Guión en inglés para escuela primaria
Sr. Shi, Dabao
Historia: Los impuestos son la principal fuente de ingresos fiscales. En los últimos 20 años, la relación entre contribuyentes y contribuyentes ha cambiado significativamente. Ahora, el recaudador de impuestos Fu Xiao y el contribuyente Dabao (un vendedor que vende brochetas de cordero) le mostrarán este cambio. El primer acto tiene lugar en los años 1980.
(Beijing Sanlihe Bazaar, 1980)
Dabao: brochetas de cordero, brochetas de cordero, si te comes una, te saldrán nueve. Si te comes una, te saldrán nueve.
Oye, quédate con mis kebabs de cordero. (Se resbaló, recógelo)
Fu Xiao: ¡Impuestos! ¡Paga impuestos!
Dabao: (Cambiando de cara)
¿Taxi? ¿Dónde están los taxis? Aquí no hay taxis.
Fu Xiao: ¡Impuestos! HACHA.
Dabao: ¿Qué impuesto? ¡Solo conozco taxis! ¿Quieres que te llame un taxi?
¡Taxi-! Taxi-!
Fu Xiao: ¡Ya es suficiente! ¿Eres vendedor?
Dabao: ¡No, no, no! Solo eché un vistazo. El vendedor fue al baño.
Fu Xiao: ¿No eres un vendedor ambulante? ¡imposible! Has estado aquí durante dos horas.
Dabao: ¿En serio? (Fu Xiao: Sí, por supuesto).
¿Cómo lo sabes?
Fu Xiao: La ventana de mi oficina da hacia aquí y llevo dos horas mirándote.
Dabao: ¡Es un gran error!
Fu Xiao: Oh. ¡No me hagas perder el tiempo! Por favor, pague impuestos: ¡10 yuanes!
Dabao: ¿10 yuanes? ! DIOS MÍO. ¡Un día gané 20 yuanes! 5 yuanes, ¿vale?
Fu Xiao: No me mientas, has vendido más de 200 copias.
Dabao: 6 yuanes, mi querida hermana.
Siete yuanes, mi encantadora belleza.
Dabao: Tú no lo quieres y yo tampoco. Dividamos la diferencia en partes iguales. 8 yuanes, ¿vale?
Fu Xiao: (Mirando a su alrededor) Está bien, es un trato. Pero no hay recibo.
(Dabao pagó 8 yuanes y Fu Xiao se fue)
Dabao: ¡Qué mujer tan inteligente! ¡Mala suerte! Estoy arruinado. Tengo que cambiar de lugar.
¡Espero no volver a verla! ¡vamos!
Número