Ayúdame a traducir chino clásico.
Aunque Chen Sheng murió, todos los príncipes que envió a Qin murieron (27), que fue el primero en estar involucrado. Cuando Han Gaozu estaba en Chen She, tenía 30 tumbas y ha estado chupando sangre desde entonces.
1 Rey: Sé el rey. Fan: Todo el tiempo. 2 Wang Chen: Es decir, "Wang Yuchen", quien se convirtió en rey de Chendi. Viejo amigo: viejo conocido, viejo amigo. 4 Chen: Ve con Chen. ⑤Hebilla: Golpe. Sexto Orden de la Puerta del Palacio: Oficiales custodiando la puerta del palacio. ⑦Argumento: Repetir la explicación. 8 es: solo. Colección: Déjate llevar. ⑨Para comunicación: es decir, "para comunicación", infórmele. Indicaciones: Bloqueo de vías. (11) Esta frase significa que Chen Sheng volverá con él en el mismo coche. Hu Yi: Significa "demasiado". Socios: Más. La partícula modal h es equivalente a "ah". (13) Shen Shen: Describe el palacio como alto, profundo y magnífico. (14) El socio es el rey: Este era un dicho popular en esa época, que significa que una vez que tengas éxito, te volverás muy rico. (15) Fashu: Sin escrúpulos y casual. (16)Viejo amor: acontecimientos pasados. (17) Transferencia: Generalmente "especial". Tonterías: Tonterías. (18) Luz: el desprecio por la majestad es perjudicial para la majestad. (19) Importar: salir automáticamente. Retroceder. (20) Secretario: Con "espera", explora en secreto. (21) Para: Informar a Chen Di. (22) Persona que ordena algo y desobedece. No, no lo creo. Yo desobedezco. (23) Departamento: Arresto. Culpable: Condenarlo. (24) Crítica: Estrictamente encontrar fallas. (25) Los que no son buenos se refieren a aquellos que tienen una mala relación con Zhu Fang y Hu Wu. (26) Li Xia: Dáselo a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. (27) Programación: establezca el horario. En realidad: finalmente. (28) Alimento de sangre: disfruta del sacrificio. En la antigüedad, los animales eran sacrificados como sacrificio durante los sacrificios, por eso se le llamaba "alimento de sangre".
Chen Sheng fue rey durante seis meses. Se llamó a sí mismo reina e hizo de Chenjun su capital. Érase una vez, un hombre que fue contratado por él para arar los campos se enteró de que se había convertido en rey y llegó al condado de Chen. Llamó a la puerta del palacio y dijo: "Quiero ver a Chen She". Los oficiales que custodiaban la puerta del palacio lo atarían. Después de repetidas explicaciones, fue puesto en libertad, pero aún así se negó a informarle. Cuando Wang Chen salió, se detuvo en el camino y llamó a Chen She. Después de que Wang Chen se enteró, lo llamó y se llevó un automóvil de regreso al palacio con él. Después de entrar al palacio, después de mirar los pasillos, las casas y las cortinas de las puertas, los invitados dijeron: "¡Oye! ¡El palacio del rey Chen She es alto y profundo!" La gente de Chu llamaba "dúo" "Gang", de ahí el dicho "Gang es". el rey" vino de Chen She. Comenzó a extenderse por todo el mundo. Este invitado entraba y salía del palacio cada vez con más libertad y, a menudo, contaba a la gente viejas historias sobre Chen She. Alguien le dijo al ministro del rey: "El distinguido invitado es ignorante y dice tonterías, lo que es perjudicial para Su Majestad Wang Chen, que mató al visitante". Desde entonces, todos los viejos amigos de Wang Chen se han ido voluntariamente y ya no hay nadie cercano a Wang Chen.