La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Ensayos clásicos chinos sobre el pensamiento verde

Ensayos clásicos chinos sobre el pensamiento verde

65438

El maestro fluye hacia el oeste, centrándose en las flores del sur y las flores del norte. Velas plateadas llenan el cielo y la Ciudad Prohibida tiene un pálido color primaveral.

En quinto lugar, los gallos cantan con frecuencia y el amanecer en Kyoto Road es un poco frío; los oropéndolas cantan y la ciudad de Chang'an está llena de primavera. Mochou puede tejer hermosas flores a la edad de trece años y recoger cabezas de morera a la edad de catorce.

El viento en el columpio calienta a la mujer, y la fragancia en sus mangas es profunda en primavera. Cuando llegué a Zimo desde el mundo de los mortales, nadie dejaría de ver las flores que regresaban; había miles de melocotoneros en el Templo de Xuan, todos los cuales planté después de mi exilio a la capital.

Bebe el viento del este y relájate. El álamo colgante Mozi se encuentra al este de Luocheng.

En aquella época, siempre íbamos de la mano y caminábamos por los Campos Elíseos. La reunión y dispersión apresuradas es un odio sin fin.

Las flores de este año son mejores que las del año pasado. Es una pena que las flores del año que viene sean mejores. ¿A quién conoces? ¿Quién leyó la desgarradora historia y miró hacia atrás a la Torre Oeste?

Dura para siempre, a veces sin fin, pero es difícil detenerlo. La cálida brisa sopla en el pabellón de baile de Nanmo y la fresca luz de la luna en la ciudad del este ilumina el banquete de canto.

Los individuos somos tan ligeros como golondrinas voladoras, y nos encontraremos en primavera. La ventana roja y el espejo azul esperan maquillaje, y el edificio verde insta a los gansos salvajes.

Miles de racimos están decorados con ramas fragantes y nueve árboles dedicados están ocultos. —————————————————————————————————————————————————— —————————————————————————————————————————— ———————— —————————————————————————————————————— ———————————— ————————————————

Quiero enviar un poema a los viajeros lejanos, la brisa primaveral recuerda mi ciudad natal. —————————— PD: No es un poema, es una oración con una palabra de solicitud. El poema completo está disponible en Baidu.

2. El texto original que dice que un amor agotado puede regresar lentamente se menciona en el prefacio del poema de Su Shi. Esta historia sobre Wu es un rumor rural escuchado por Su Shi.

No ha habido ningún récord épico antes.

Otros lugares fueron imaginados e inventados por generaciones posteriores después de leer el "Prefacio a los poemas" de Su Shi.

Cité esta frase en el artículo de Gu Man porque mi comprensión de ella es inconsistente. En ese momento, para encontrar el "texto original", busqué en todas las "fuentes" y llegué a esta conclusión impotente, pero definitivamente era correcta.

El significado de esta frase es incierto, e incluso si la historia realmente existe es incierto.

Su Shi, una flor en Moshang

Mientras visitaba la montaña Jiuxian, escuché que las canciones infantiles en la habitación trataban sobre flores desconocidas. Mi padre dijo: La princesa Wu Yue regresará a Lin'an cada primavera. El día en que Wang Yishu dejó a la princesa: "Un amor agotado, puedes regresar lentamente". y me pone triste al escucharlo. Y su lenguaje popular es la nube de Yi.

Una mariposa del amor que todo lo devora revolotea y el país sigue siendo cosa del pasado.

Después de varias luchas desesperadas del pueblo chino, la niña errante Long Ge regresó lentamente.

Hay innumerables flores floreciendo en la montaña y los transeúntes compiten por ver a Cui Jian.

Si quieres permanecer abierto, regresa de la enseñanza lentamente.

Cuando estaba vivo, era una persona rica y me quedaba mucho tiempo.

Me retrasé en ir a Lu y quería enseñarle a mi concubina a regresar a casa lentamente.

3. El texto antiguo de “El Libro de los Cantares” y su traducción. Los suburbios verdes y morados son el dragón en mi corazón. Si no hubiera ido a verte, ¿no habrías recibido mi carta?

Qingqing es tu ropa y tranquilidad son mis sentimientos. Si nunca te veo, ¿no puedes ser más proactivo?

Vamos, los ojos de Chang Zhang están puestos en esta torre alta. ¡Un día sin verte la cara parece tres meses!

-"El Libro de las Canciones" Zheng Feng-Ji Zi

Traducción 1:

Un caballero viste una camisa verde y le duele el corazón cuando piensa de ti. Incluso si no te visito, ¿no responderás?

Un caballero viste de verde jade porque quiere que me hagas daño. Incluso si no te visito, ¿no puedes venir?

Los caballeros están ansiosos por comunicarse entre sí, pero viajar juntos en las afueras de la ciudad es diferente. Si no lo ves por un día, tendrás sed como tres meses.

Traducción 2:

El verde es tu collar, el de ocio es mi estado de ánimo. Aunque no te visité, ¿no recibiste mi carta?

El verde es lo que llevas, y el pausado es como me siento. Incluso si no te recogiera, ¿no podrías tomar la iniciativa de venir?

Ven y ve, mira a tu alrededor, en esta alta torre. Hace un día que no te veo, ¡parecen tres meses!

4. Traducción del chino antiguo de Liu Mo

Autor: Dinastía Qi Biaojia: Dinastía Ming

Sal del jardín, desde el terraplén sur hasta el vivero, y el terraplén norte de la aldea de Feng. Entre los dos terraplenes, si hay una pantalla, el libro del mercado de Zhang Ling se llama "Liu Mo". Se plantan sauces melocotoneros junto al terraplén del río. Cada primavera, caen pájaros coloridos y la lluvia roja cubre la ropa de los turistas, a diferencia de algunos sauces llorones, y las sombras verdes persistentes hacen que los pescadores se detengan y escuchen el sonido de las lenguas oropéndolas, lo que atrae aún más a la familia Pengze. Este dueño no es un melocotón, sino un sauce. Huruo está fuera de un dique, donde las algas se entrecruzan, pero el río es verde, las nubes se balancean, la niebla y la lluvia son débiles y el agua gorgotea, todo transcurre tranquilamente.

Anotar...

Jardín: Es el topónimo con "Yuyuan" y "Fengzhuang" en el artículo.

Coloridas flores de durazno que caen: "Peach Blossom Spring" está escrita para mostrar la hermosa escena de las flores de durazno cayendo una tras otra.

Radial: "Ba" y "Ba" debajo se refieren a paletas.

Estilo familiar de Peng Ze: se refiere al estilo de vida de Tao Yuanming después de jubilarse.

Moderador: El autor se autodenomina.

La intersección de malezas y algas: La frase "recorrido nocturno por el templo Chengtian" pretende expresar la claridad del lago fuera del terraplén a través de las plantas acuáticas entrecruzadas.

Traducción de referencia

Después de salir del Jardín Yu, desde el terraplén sur hasta Tuiyuan, el terraplén norte es la carretera de Fengzhuang a Tuiyuan. Entre los dos terraplenes, hay un "Liu Mo" escrito por Zhang Ling Market, que está dispuesto como una pantalla. A lo largo del terraplén se plantan alternativamente melocotoneros y sauces. Cada primavera, caen las flores de durazno, ocasionalmente sopla una brisa fresca y los pétalos rojos caen como gotas de lluvia, cubriendo la ropa de los turistas. Pero creo que (los melocotoneros) no son tan buenos como esos sauces que se balancean y las sombras verdes arremolinadas, que pueden hacer que los pescadores se detengan bajo los árboles verdes y escuchen el canto de los oropéndolas, que está más en línea con el aislamiento de Tao Yuanming. Así que lo llamé Liu en lugar de Tao. En cuanto al exterior del terraplén, las algas y las malas hierbas están entrelazadas, todo el río es verde, el agua se ondula en las nubes y hay niebla y lluvia. Navegar en bote por el río hace que la gente se sienta relajada y feliz en todas partes.

5. ¿Cuáles son algunos poemas con la palabra Mo? Seis poemas de "Las cuatro de la noche" de Guo Zhenzi. La rama de sauce de Aihu Ai fue arrastrada por la brisa primaveral.

Tengo el corazón roto, ¿sabes? "Slogans on the Road" de Lu (un poema de Guo Xiang) elogió al jade durante tres dinastías y elogió a Chu diez veces.

Hay flores y pájaros que regresan a Luoyang cada año. Pei Diwangchuan tiene 20 modelos de palacio. Gong Huaimo frente a la puerta está el camino que conduce al lago.

En otoño llueve mucho y nadie barre las hojas caídas. Li Bai, Baiyu, un extraño en Luoyang, regresa a Tianjin.

Ver flores en el este perturba a la gente de Luoyang. En el camino, el lema de Guo Xiang (Yi Lu Shi) retuvo a Yu durante tres dinastías y a Chu durante diez años.

Hay flores y pájaros que regresan a Luoyang cada año. Gengkun le dio al anciano una cabeza blanca y las montañas verdes eran su vecina.

Aunque soy un extraño en mi ciudad natal, no puedo ver a nadie de mi ciudad natal. Los miembros de Li Duan y Miao viajaron al extranjero a Qujiang en la oscuridad y unieron sus manos para esperar la primavera.

Me compadezco de los sauces y me preocupa matar a los aldeanos. Li Duan le dio al anciano de la montaña una cabeza blanca y una montaña verde como vecina.

Aunque soy un extraño en mi ciudad natal, no puedo ver a nadie de mi ciudad natal.