La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Ensayo clásico chino sobre la muerte de Qu Yuan

Ensayo clásico chino sobre la muerte de Qu Yuan

1. Antes de que Qu Yuan se suicidara, ayúdenme a traducir el siguiente texto chino clásico.

Después de que Qu Yuan fue exiliado, vagó por el mundo, cantando junto al lago todo el camino, luciendo demacrado y demacrado. El pescador (en el lago) lo vio y preguntó: "¿No eres médico de Sanlu? ¿Cómo llegó a ser así?"

Qu Yuan dijo: "El mundo entero es yin, sólo yo Yo era inocente; todos estaban borrachos y yo todavía estaba despierto, así que fui exiliado por el rey."

El pescador dijo: "Un santo verdaderamente sabio no se apega a una sola cosa, pero puede hacerlo. El mundo cambia en consecuencia. La gente en el mundo es estúpida, entonces, ¿por qué no les causas problemas? ¿Por qué no comes y bebes con ellos cuando todos están borrachos? ¿Un mundo mediocre? ¿Continuar y dejarse exiliar?"

Qu Yuan dijo: "Escuché que las personas que acaban de lavarse el cabello definitivamente se sacudirán el polvo de sus sombreros, y las personas que acaban de tomarlo. un baño definitivamente les quitará el polvo de la ropa. ¿Cómo puedo dejar que mi inocencia sea infectada por el mundo exterior? Preferiría ahogarla en el vientre de un pez en el río, pero ¿cómo puedo dejar que el mundo exterior la ahogue? ¿La cualidad blanca, limpia y brillante estará cubierta de polvo mundano? ”

El pescador sonrió, agitó su remo y se fue cantando: "Las olas azules en el lago son claras, puedes lavar mi sombrero; las olas azules (en el lago) están turbios, puedes lavarme los pies." Seguí cantando así, no me sentía bien. ¿Qué dijo Qu Yuan?

2. La historia de rogar a Qu Yuan antes y después de que saltara al río. Las personas en el chino clásico son todas ignorantes, sabias y sabias. Deben ser leales a sí mismas y ayudarse a sí mismas. Sin embargo, los llamados ministros leales son crueles y los llamados sabios son crueles. El rey Huai de Chu fue confundido y engañado por Zhang Yi, y confió en los funcionarios de Shangguan y en su hijo Yin en Quping. Perdió sus tropas y murió en Qin, haciendo reír al mundo. No conozco el desastre de la gente. "Yi" dijo: "No como bien porque estoy preocupado, así que pinto. Wang Ming está bendecido por ello". Cuando Yin se enteró de esto, se puso furiosa. Envió al oficial Shangguan a Qu Yuan para ayudar al rey. El rey Xiang se alejó enojado. En cuanto a Qu Yuan junto al río, fue liberado de la orilla del Yinze, con un color demacrado y una apariencia marchita. Cuando el pescador vio esta escena, preguntó: "¿No es este el Dr. Sanlu? ¿Por qué está aquí?" Qu Yuan dijo: "El mundo está nublado, estoy solo. Todos están borrachos, yo estoy solo, puedo dejarlo". ir "El pescador dijo: "Una persona es un santo, puede coexistir con el mundo sin estar apegado a las cosas. El mundo está nublado, ¿por qué no te dejas llevar por la marea y levantas sus olas? ¿Dales de beber cuando todos están borrachos? ¿Por qué piensas profundamente y lo levantas para poder verlo? "Qu Yuan dijo: Se dice que el nuevo bañista toca la corona y el nuevo bañista sacude su ropa. ¿Quién puede observarlo con su propio cuerpo y quién puede aceptarlo? Bien podría estar enterrado en el vientre y las orejas de un pez de río. ¿Cómo puedes estar tan blanco con el polvo del mundo? "Es Fu en" Huaisha ". Entonces Shi Huai se arrojó sobre Miluo.

Después de la muerte de Qu Yuan, los seguidores de Chu, como Song Yu y Jing Ke, fueron llamados Fu. Sin embargo, todos los ancestros hablaron. con calma a Qu Yuan, pero al final no se atrevieron a protestar directamente con él. Más tarde, Chu Tian fue destruido y destruido por el estado de Qin durante más de cien años después de que Qu Yuan cayera en Miluo, nació Jia. en la dinastía Han y fue maestro del rey de Changsha. Cruzando el río Xiangjiang, arrojó libros para rendir homenaje a la lectura extracurricular de chino clásico de Qu Yuan. Qu Yuan no solo soltó animales, sino que también nadó en el río y cantó en la orilla del río. Su color estaba demacrado.

Cuando el pescador vio esto, preguntó: "Este hijo está demacrado. ¡No del Dr. Sanlu!" ¿Por qué? Qu Yuan dijo: "El mundo entero está sumido en el caos, pero yo estoy solo". Todos estaban borrachos, yo estaba despierto solo y podía ver. El pescador dijo: "El sabio no está apegado a las cosas, pero puede seguir el ritmo de los tiempos".

El mundo está embarrado, ¿por qué no escupir el barro y hacer olas? Todos están borrachos, ¿por qué no chuparles a los malos? ¿Por qué pensar mucho y permitirse serlo? Qu Yuan dijo: "Escuché que los que son nuevos en el baño tocan sus coronas y los que son nuevos en el baño sacuden su ropa". Ann puede observar con su propio cuerpo, pero ¿qué pasa con la persona que recoge las cosas? Preferiría ir a Xiangliu y ser enterrado en el vientre de un pez de río. ¡Encore puede ser blanco y estar cubierto de polvo mundano! "El pescador sonrió y se alejó con un tambor, pero cantó: "El agua en las olas turbulentas es clara, puedes sostener mi borla "El agua en las olas turbulentas está turbia, puedes lamer mis pies". p>

Entonces vete, no más palabras. 1. Médico: funcionario encargado de los asuntos de los tres apellidos Chu, Qu, Jing y Zhao.

Qu Yuan alguna vez ocupó este cargo. 2. Hola (Gu San Gu): Confundido.

3. Alimentación (suplemento bu1): comer. Chuo4 sorbo: beber.

Azúcar (li2): vino fino.

4. Trascendencia: el acto de trascender el mundo.

Las palabras "profundamente pensado" y "profundamente pensado" en el artículo eran críticas de los pescadores a Qu Yuan y tenían una connotación despectiva, por lo que fueron traducidas como pretenciosas y distantes (en comportamiento). Levántate, muévete.

5. Inspección: Limpieza. 6. Texto: Vergüenza.

7. Tocar el tambor: remar. 8. Canglang: nombre del afluente del río Han en la provincia de Hubei.

O las ondas azules son la apariencia clara del agua. Cuatro frases de "El agua de Canglang es tan clara que se puede ver el fondo": según esta "Canción de Canglang", que también se puede ver en "Mencius Li Lou", la palabra "yo" se utiliza como palabra "Yo"

1. Limpia el texto y percibe la palabra general "Yu Fu" como un todo: "Padre" significa "bendición" y es un título honorífico para los hombres mayores en la antigüedad. Diferentes significados en tiempos antiguos y modernos (1) color significa demacrado (色: rostro, hoy se refiere al color) (2) describe demacrado (descriptivo: apariencia física, ahora se refiere a describir la imagen y esencia de las cosas) (3) un santo no se entrega a las cosas (estasis: rigidez, persistencia.

Esto se refiere a (1) cese del flujo y rigidez; (2) cohesión) (4) por qué debemos descubrir y exaltar (exaltar: comportamiento por encima del mundo La palabra "exaltar" tiene ambigüedad: pescador Sonrisa (conjunción, significa modificación) El sabio no es rígido con las cosas, pero puede seguir el ritmo de los tiempos (conjunción, significa punto de inflexión). conjunción, significa Cheng)? Por esta razón, el sabio no es rígido para las cosas (preposición, que expresa relación pasiva, por lo tanto), por lo que hay que ver y poner (preposición, porque). Un Neng puede observar por sí mismo (preposición, traer, uso). Podemos usar (preposición para expresar propósito, usar) oraciones chinas clásicas (1) oraciones omitidas ① cantar (en) Zepan (preposición omitida) ② dejar de hablar (omitir objeto de preposición) ¿Por qué/En cuanto a Si? Es necesario leer que cuando el pescador vio el rostro demacrado de Qu Yuan, quedó sorprendido y preocupado.

(2) El mundo entero está/están turbios/yo soy el único, todos están/todos borrachos/yo soy el único, así soy/lo veo. Esta frase debe leerse con gran espíritu, orgullo, determinación sin remordimientos y al mismo tiempo revelar un toque de heroísmo.

(3) Escuché que los nuevos bañistas pueden usar coronas y los nuevos bañistas pueden sacudir su ropa. ¿Estar seguro de uno mismo, ser humilde con las cosas? Ning / Ve al fragante sauce y sé enterrado / en el vientre del pez del río.

¿Es/es blanco y/es seguro con el polvo? El tono de esta frase es de altibajos, y varias preguntas retóricas deben ser altas, mostrando una especie de enfado. Leer en voz alta es el arte de combinar sonido y emoción. Leer narrativas requiere captar la personalidad del personaje y comprender el tono, la entonación y la velocidad del lenguaje del personaje.

“Las palabras son el corazón”, el lenguaje puede expresar mejor el mundo espiritual del personaje, por lo que debemos comprender esto al leer. 3. Siente la imagen Este artículo utiliza palabras breves y concisas para crear los dos personajes de Qu Yuan y el pescador.

Un pescador es un ermitaño que sabe adaptarse a los tiempos. Es feliz y vive una vida feliz de conocimiento y práctica. Ve a través de la agitación del mundo, pero nunca la evita. En cambio, se sintió a gusto y puso sus sentimientos en la naturaleza ilimitada, manteniendo su integridad de una manera inadvertidamente gentil.

El pescador existe como lo opuesto a Qu Yuan. Frente a la oscuridad y la suciedad de la sociedad, los principios de Qu Yuan fueron persistentes y firmes. Siempre se adhiere a altos estándares de personalidad y persigue una personalidad pura y noble. Preferiría renunciar a su vida antes que estar asociado con un mundo sucio. Aunque sus ideales están destrozados, nunca morirá. [Edite este párrafo] Después de que Qu Yuan fuera exiliado, vagó entre ríos y lagos.

Caminó junto al agua y cantó, luciendo demacrado y demacrado. El pescador vio a Qu Yuan y le preguntó: "¿No es usted el Dr. Sanlu? ¿Por qué terminó en esta situación?" Qu Yuan dijo: "El mundo está sucio, sólo el sexo está limpio. Todos están borrachos menos yo". Estoy sobrio, así que me exiliaron."

El pescador dijo: "Una persona sabia no es rígida ni persistente en cuanto a la situación objetiva, sino que puede cambiar con los tiempos, ya que la gente en el mundo es sucia. Sucio, ¿por qué no enturbias aún más el agua turbia y echas leña al fuego? Ya que todos están borrachos, ¿por qué no comes también las heces y bebes el jugo? Gente, ¿se dejan exiliar? dijo: "He oído este dicho: La gente que acaba de lavarse el pelo debe sacudirse el polvo del sombrero, y la gente que acaba de bañarse debe sacudirse el barro de la ropa. Sacúdelo."

¿Dónde puedo exponer mi cuerpo blanco a materias extrañas sucias? Preferiría arrojarme al agua de Hunan y ser enterrado en el vientre de un pez y de una tortuga en el río. ¿Cómo puede algo como el jade estar contaminado con polvo mundano? "El pescador sonrió, golpeó la tabla del barco y abandonó Qu Yuan.

Cantó: "Las olas azules y el agua clara se pueden usar para lavar mi sombrero; "Las olas agitadas y el agua turbia se pueden usar para lavarme los pies".

Se fue y dejó de hablar con Qu Yuan. .

4. Qu Yuan (Chino clásico) "El Pescador"

Después de que Qu Yuan fuera exiliado, vagó entre ríos y lagos. Caminó junto al agua y cantó, mirando. Demacrado y demacrado. El pescador vio a Qu Yuan y le preguntó: “¿No es usted el Dr. Sanlu? ¿Por qué terminó así? "

Qu Yuan fue liberado, nadando en la playa fluvial y caminando por las orillas del río Yinze. Parecía demacrado y se describió a sí mismo como demacrado. Cuando el pescador vio esto, preguntó: "¿No es así? ¿Este hijo es el hijo del Dr. Sanlu? ¿Por qué? "

Qu Yuan dijo: "El mundo está sucio, sólo * * está limpio. Todos estaban borrachos pero yo estaba sobrio, así que me exiliaron. ”

Qu Yuan dijo: “El mundo está lleno de caos, pero yo soy el único”. Todos estaban borrachos, yo estaba despierto solo y podía ver. "

El pescador dijo: "Una persona sabia no es rígida ni persistente respecto de la situación objetiva, sino que puede cambiar con los tiempos. Dado que todo el mundo está sucio, ¿por qué no enturbias aún más el agua turbia y echas más leña al fuego? Ya que todo el mundo está borracho, ¿por qué no comerse las lías y beber el jugo? ¿Por qué insistes en preocuparte por el país y por la gente de forma extraordinaria y te dejas exiliar? "

El pescador dijo: "El sabio no está apegado a las cosas pero puede seguir el ritmo de los tiempos. El mundo está embarrado, ¿por qué no escupir el barro y hacer olas? Todo el mundo está borracho, ¿por qué no hacer un desastre? ¿Por qué reflexionar y exaltarse, dejarse ser?

Qu Yuan dijo: "He oído este dicho: las personas que acaban de lavarse el pelo deben sacudirse el polvo de sus sombreros; las personas que acaban de bañarse deben sacudirse el barro de su ropa. " Quitárselo de encima. "¿Dónde puedo dejar que mi cuerpo blanco entre en contacto con objetos extraños y sucios? Preferiría arrojarme al agua de Hunan y ser enterrado en los vientres de los peces y las tortugas del río. ¿Dónde puede contaminarse algo como el jade con el polvo de ¿El mundo?"

Qu Yuan dijo: "Escuché que el nuevo bañista toca la corona, y el nuevo bañista sacude su ropa y la observa con su propio cuerpo. ¿Qué pasa con aquellos que aceptan cosas?" Yo. Preferiría ir al fragante sauce y ser enterrado en el vientre de un pez de río. ¿Puedo cubrir el polvo del mundo con una cara blanca? "

El pescador sonrió y alejó el barco de Qu Yuan. Canté en mi boca: "Las olas azules y el agua clara se pueden usar para lavar la borla de mi sombrero; las olas agitadas y el agua turbia; Puede usarse para lavar los pies. "Se fue y dejó de hablar con Qu Yuan.

El pescador se fue con una sonrisa. La canción decía: "El agua en las olas es clara, así que puedes sostener mi borla en las olas turbulentas; Está turbio, puedes lamerme los pies. "Entonces vámonos, no más palabras.

5. Chino clásico "La biografía de Qu Yuan" (Extracto) Traducido por Sima Qian El nombre de Qu Yuan era Ping y tenía el mismo apellido que la familia real. de Chu.

Una vez fue un seguidor del rey Huai de Chu. Está bien informado y tiene una gran memoria. Está familiarizado con los principios de gobierno del país y está familiarizado con la retórica diplomática. /p>

Planifica y discute asuntos nacionales con Wang Huai internamente y da órdenes; recibe invitados y entretiene a los príncipes. El rey Chu Huai confiaba mucho en él.

Shangguan era del mismo rango que él. Quería complacer al rey y estaba celoso del talento de Qu Yuan. El rey Chu Huai le pidió a Qu Yuan que formulara la ley, pero el borrador de Qu Yuan no estaba finalizado. Cuando el médico lo vio, quiso quitárselo, pero Qu. Yuan se negó a dárselo. Calumnió a Qu Yuan delante del rey Huai de Chu y dijo: "Su Majestad le pidió a Qu Yuan que hiciera leyes. Todo el mundo lo sabe". Cada vez que se promulgaba una ley, Qu Yuan se jactaba de su contribución y decía: "Nadie puede hacerlo excepto yo".

El rey Huai de Chu estaba muy enojado y alienó a Qu Yuan. Qu Yuan estaba desconsolado porque el rey no podía escuchar consejos honestos y no podía distinguir el bien del mal. Estaba cegado por la calumnia y la adulación, permitiendo que los villanos malvados dañaran a los justos. El íntegro caballero no fue tolerado por la corte. Estaba triste y deprimido y escribió "Li Sao".

"Li Sao" significa separación y dolor. El cielo es el origen del hombre y los padres son el fundamento del hombre.

Cuando las personas están en problemas, extrañan sus raíces, por eso cuando están extremadamente cansados ​​y cansados, no hay nada que no llamen a sus padres; cuando no están enfermos o tristes, no lo hacen; llamar a sus padres. Qu Yuan actuó con rectitud e hizo todo lo posible para ayudar al monarca con lealtad y sabiduría. Cuando los malvados villanos lo alienaron, se puede decir que se encontraba en un dilema.

Se duda de la integridad y se calumnia la lealtad. ¿Es posible estar sin resentimiento? Qu Yuan escribió "Li Sao" por resentimiento. Aunque "Guo Feng" escribe más sobre el amor entre hombres y mujeres, no es excesivo.

Aunque "Xiao Ya" está llena de sátira y acusaciones, no promueve el levantamiento. Al igual que "Li Sao", se puede decir que tiene dos características.

Satiriza los acontecimientos políticos de aquella época alabando al antiguo emperador Ku, al moderno duque Huan de Qi y a los reyes medievales Tang y Wu de Zhou. Aclara la moral amplia y noble y los principios del ascenso y caída de la gobernanza de un país, que están plenamente demostrados.

Su estilo de escritura es simple, sus palabras son sutiles, sus intereses son nobles y sus acciones son honestas. Aunque el artículo es pequeño, es de gran importancia. Los ejemplos enumerados también son superficiales, pero su importancia es de gran alcance.

Debido a sus nobles intereses, las flores y hierbas aromáticas se utilizan a menudo como metáforas en sus artículos. Debido a su integridad, las fuerzas del mal no lo tolerarán hasta su muerte. Está solo en el barro y el agua, libre de suciedad como una cigarra, flotando fuera del mundo, no humillado por el mundo turbulento, manteniendo la calidad de la luz, emergiendo del barro sin mancharse.

De esto se puede inferir que la ambición de Qu Yuan todavía es posible incluso si compite con el sol y la luna. Qu Yuan fue despedido.

Más tarde, Qin se preparó para atacar a Qi, y Qi y Chu formaron una alianza vertical y se llevaban bien entre sí. Esto es lo que preocupa a Qin.

Zhang Yi fue enviado para fingir separarse de Qin y presentar regalos y fichas al Rey de Chu. Le dijo al rey Huai de Chu: "Qin odia mucho a Qi, pero Qi y Chu están casados. Si Chu realmente puede romper las relaciones diplomáticas con Qi, Qin está dispuesto a ofrecer la tierra de 600 millas entre Shang y Yu". Chu Huai El rey se volvió codicioso, confió en Zhang Yi, rompió relaciones diplomáticas con Qi y luego envió enviados a Qin para aceptar la tierra.

Zhang Yi se negó a admitirlo y dijo: "El rey de Chu y yo estuvimos de acuerdo en que eran sólo sesenta millas, pero nunca había oído hablar de seiscientas millas. El enviado de Chu dejó Qin enojado y se fue". volver a informar.

El rey Huai de Chu estaba furioso y envió tropas para atacar Qin. El estado de Qin envió tropas para contraatacar, derrotó al ejército de Chu en Danshui y Xishui, mató a 80.000 personas, capturó vivo al general Chu Qu Kun y capturó el área de Hanzhong de Chu.

El rey Huai de Chu también movilizó al ejército de todo el país, se adentró en el estado de Qin para atacarlo y luchó en Lantian. Wei escuchó esto y atacó a Chu hasta llegar a Deng.

El ejército de Chu tuvo miedo y se retiró de Qin. Qi no acudió al rescate al final porque odiaba a Chu, y Chu estaba en una situación extremadamente embarazosa.

En el segundo año, Qin atacó a Hanzhong e hizo las paces con Chu. El rey de Chu dijo: "No quiero obtener la tierra, solo quiero a Zhang Yi". Después de escuchar esto, Zhang Yi dijo: "Me gustaría usar a Zhang Yi para hacer la tierra de Hanzhong, y lo solicito". para ir a Chu". Cuando llegó al estado de Chu, utilizó una gran cantidad de obsequios para sobornar a los ministros de la dinastía Jin, comerciantes de Shanxi y, a través de él, fabricó una serie de mentiras frente a la mascota del rey, Zheng Xiu. .

El rey Huai de Chu escuchó las palabras de Zheng Xiu y dejó ir a Zhang Yi. En ese momento, Qu Yuan había sido alienado y ya no sirvió en Corea, sino que fue enviado al estado de Qi. Cuando regresó, le aconsejó al rey Huai de Chu: "¿Por qué no matar a Zhang Yi?" El rey Huai de Chu se arrepintió y envió gente a perseguir a Zhang Yi, pero ya era demasiado tarde.

Más tarde, los príncipes de varios países se unieron para atacar a Chu, derrotaron al ejército de Chu y mataron al general de Chu, Tang Mei. En ese momento, el rey Qin Zhao de Chu se casó con el rey Chu y pidió reunirse con el rey Huai de Chu.

Cuando el rey Chu Huai estaba a punto de irse, Qu Yuan dijo: "Qin es un país de tigres y lobos. No lo puedes creer. Es mejor no ir, Zilan, el hijo menor del rey Chu Huai". persuadió al rey Chu Huai para que fuera, diciendo: "¡Cómo podemos romper las relaciones diplomáticas con Qin!". El rey Huai de Chu finalmente fue.

Tan pronto como entró en Wuguan, fue cortado por la emboscada de Qin, por lo que fue detenido y obligado a ceder territorio. El rey Huai de Chu estaba muy enojado y se negó a escuchar las amenazas de Qin.

Huyó con Zhao, quien se negó a aceptarlo. No tuvo más remedio que ir al estado de Qin nuevamente y finalmente murió en el estado de Qin, y su cuerpo fue transportado de regreso al estado de Chu para su entierro.

Xiangqing, el hijo mayor del rey Huai de Chu, subió al trono y nombró a su hermano menor Zilan como Lingyin. La gente de Chu se quejó de Zilan porque le aconsejó a Wang Huai que ingresara a Qin, pero al final no regresó.

Qu Yuan también estaba resentido con Zilan por esto. Aunque estuvo exiliado, todavía amaba el estado de Chu, pensaba en Wang Huai en su corazón y nunca olvidó regresar a la corte. Esperaba que el monarca algún día despertara y que el mundo secular algún día cambiara.

Qu Yuan se preocupaba por el rey y quería revitalizar el país. Consideró repetidamente esta cuestión, que se mostró repetidamente en cada una de sus obras. Sin embargo, no tuve más remedio que regresar a la corte.

Se puede ver que Wang Huai nunca se dio cuenta. Ningún monarca, ya sea tonto o sabio, sabio o tonto, no quiere buscar ministros leales que le sirvan, y no quiere seleccionar talentos que le ayuden.

Sin embargo, la destrucción del país se produjo una tras otra, y no apareció el número de generaciones de monarcas sabios que gobernaron el país. Esto se debe a que los llamados ministros leales no son infieles y los llamados ministros virtuosos no son virtuosos. Debido a que el rey Huai de Chu no entendía los deberes de un ministro leal, Zheng Xiu lo engañó en casa y Zhang Yi en el exterior. Alejó a Qu Yuan y confió en los funcionarios Shangguan y Ling. Su ejército fue derrotado, su tierra quedó aislada y perdió seis condados. Fue encarcelado y murió en Qin, y la gente del mundo lo ridiculizó.

Éste es el peligro de no entender a las personas. El Libro de los Cambios decía: "El pozo ha sido limpiado y nadie ha bebido el agua que hay en él. Esto me entristece porque el agua del pozo es para que beba la gente.

Es sabio ser un rey. Todos son benditos. “Los reyes no son sabios.

6. ¿Quién tiene una traducción de La muerte de Qu Yuan? La tarea de hoy es urgente. El nombre original de Qu era Ping, que era el mismo que el de la familia real Chu.

Como rey zurdo Huai de Chu, tenía conocimientos y una gran memoria. Está muy familiarizado con los principios del ascenso y la caída de un país, y también está muy familiarizado con la retórica de tratar con otros cuando se trata con países extranjeros. Por lo tanto, cuando ingresó a la corte, discutió asuntos estatales con el rey de Chu y formuló leyes, recibió enviados de varios países y manejó asuntos diplomáticos con varios estados vasallos.

El rey Huai de Chu confiaba mucho en él. El estatus de los funcionarios de Shangguan es el mismo que el de Qu Yuan. Para complacer al rey Huai de Chu, estaba celoso del talento de Qu Yuan.

Una vez, el rey Huai de Chu ordenó a Qu Yuan que formulara leyes nacionales. Qu Yuan acaba de terminar de escribir el borrador y aún no lo ha finalizado. Después de verlo, el funcionario Shangguan quiso quedárselo para él, pero Qu Yuan se negó a dárselo.

Él y el rey Huai de Chu hablaron mal de Qu Yuan: "Su Majestad, usted le pidió a Qu Yuan que hiciera leyes, y todo el mundo lo sabía. Cada vez que se promulgaba una ley, Qu Yuan se jactaba sobre sus logros y dijo: "Excepto Nadie puede hacerlo". El rey Huai de Chu estaba muy enojado y alienó a Qu Yuan.

Qu Yuan se enteró del fracaso del rey Huai de Chu, lo que le hizo incapaz de distinguir el bien del mal. Sus ojos quedaron cegados por los aduladores, lo que le hizo incapaz de distinguir entre lo verdadero y lo falso. Como resultado, el mal dañó la justicia y el tribunal no podía tolerar a las personas honestas. Se sintió extremadamente triste, por lo que se deprimió, pensó profundamente y escribió "Li Sao". El llamado "Li Sao" significa sufrimiento.

El cielo es el origen del hombre; los padres son la raíz del hombre. Cuando las personas están en crisis, deben recordar sus raíces, para que cuando estén extremadamente cansados ​​y doloridos, nadie grite pidiendo ayuda cuando sufran una enfermedad insoportable, nadie no llame a sus padres;

Qu Yuan insistió en la certificación notarial y se comportó con honestidad y franqueza. Era leal al rey e hizo lo mejor que pudo, pero fue provocado por villanos y se encontró en una situación extremadamente embarazosa. ¿Cómo podía sospechar del rey por su sinceridad hacia el país y ser calumniado por los villanos por su lealtad a su señor? Qu Yuan escribió "Li Sao" para expresar este tipo de dolor e indignación.

Aunque hay muchas obras que describen el amor entre hombres y mujeres en el "Libro de los Cantares", no son * * * aunque "El Libro de los Cantares Xiaoya" expresa la ira y el resentimiento de la gente por calumniar; asuntos nacionales, no aboga por una rebelión abierta. Se puede decir que "Li Sao" de Qu Yuan tiene ambas cosas.

En "Li Sao", Qu Yuan rastrea las hazañas del emperador Ku, elogia los grandes logros de Qi Huan en los tiempos modernos y narró las virtudes de Shang, Tang y Wuzhou con el fin de criticar la actualidad. Muestra que el contenido moral es extenso y de gran alcance, y que la causa y el efecto del ascenso y caída del caos son inevitables. Estos son muy detallados.

Su lenguaje es conciso y conciso, pero su contenido es profundo, sus emociones son nobles y sus acciones son honestas. Aunque sus frases tratan de cosas pequeñas, su significado es extremadamente grandioso y profundo. Si bien sus ejemplos son familiares, sus implicaciones son profundas. Sus emociones son nobles y puras, por eso le gusta usar la vainilla como metáfora.

Debido a su integridad, no relajará sus exigencias sobre sí mismo hasta su muerte. El cuerpo puede lavarse limpio en el agua fangosa, así como la cigarra puede liberarse de la inmundicia, flotando fuera del polvo, libre de la inmundicia mundana, inocente y noble, emergiendo del barro sin mancharse.

Infiriendo sus nobles sentimientos, es decir, le conviene competir con el sol y la luna. Después de que Qu Yuan fue degradado, Qin quiso atacar a Qi, pero Qi y Chu tenían una alianza vertical. Qin estaba muy preocupado por esto, por lo que envió a Zhang Yi para que fingiera dejar Qin y fuera a Chu con ricos obsequios para mostrar su rendición, y dijo: "Qin odia mucho a Qi, pero Qi y Chu tienen una alianza vertical. Si Si Chu puede cortar las relaciones diplomáticas con Qi, entonces Qin estará dispuesto a renunciar a seiscientas millas de comercio y tierras".

El rey Huai de Chu creía que Zhang Yi estaba codicioso de tierras, por lo que rompió las relaciones. con Qi. Y envió enviados a Qin para aceptar la tierra. Zhang Yi engañó al estado de Chu y le dijo al enviado: "El rey de Chu y yo acordamos seis millas, pero nunca he oído hablar de seiscientas millas".

El enviado del estado de Chu se fue muy enojado y regresó al estado de Chu. Le contó al rey Huai de Chu sobre esto. El rey Huai de Chu estaba furioso y lanzó un ataque masivo contra Qin.

Qin también envió tropas para enfrentarse al enemigo, derrotó al ejército de Chu en Danshui, Xishui y otros lugares, mató a 80.000 personas, capturó vivo al general Chu Qu Gai y luego capturó el área de Hanzhong de Chu. Entonces, el rey Huai de Chu movilizó al ejército de todo el país, se adentró en el ejército, atacó a Qin y atacó a Lantian.

Cuando Wei se enteró de esto, envió a su ejército a atacar a Chu y llegó hasta Deng Di.

Los soldados Chu estaban tan asustados que tuvieron que retirarse de Qin y regresar a casa.

El Estado de Qi odiaba al rey Chu Huai por romper el tratado y se negó a enviar tropas para ayudar al Estado de Chu. La situación era muy difícil. Al año siguiente, Qin propuso ceder tierras en Hanzhong para hacer las paces con Chu, diciendo: "No quiero la tierra, sólo quiero que Zhang Yi escuche esto y diga: "Úsame, Zhang Yi, para". Ve a Hanzhong y pide ayuda. "Su Majestad me permite ir a Chu". Después de que Zhang Yi llegó a Chu, dio obsequios a los poderosos ministros de Chu, los comerciantes de Shanxi, y engañó al favorito de Wang Huai, Zheng Xiu, con dulces palabras. Wang Huai realmente escuchó a Zheng Xiu y dejó ir a Zhang Yi.

En ese momento, Qu Yuan había sido alienado y ya no ocupaba puestos oficiales importantes. Acababan de enviarlo a Qi como embajador. Cuando regresó, protestó ante el rey Huai de Chu y le dijo: "¿Por qué Su Majestad no mató a Zhang Yi?" El rey Huai de Chu se sintió muy apenado y envió gente a perseguirlo, pero ya era demasiado tarde. Después de eso, los príncipes atacaron conjuntamente el estado de Chu, derrotaron al ejército de Chu y mataron al general del estado de Chu, Tang Yi.

En ese momento, el hombre de Qin estaba casado con Chu y quería conocerse. El rey Chu Huai quería ir, pero Qu Yuan le aconsejó: "Qin es un país tan codicioso como los tigres y los lobos, por lo que no puedes confiar en él. Es mejor no ir. Sin embargo, el hijo menor del rey Chu Huai, Zilan, sugirió eso". Chu Huai El rey se va. Dijo: "¿Por qué quieres cortar la bondad del rey Qin?" El rey Huai de Chu finalmente fue.

Pero nada más entrar en Wuguan, la emboscada del ejército de Qin impidió su regreso y detuvo al rey Huai de Chu para que aceptara ceder territorio. Wang Huai estaba furioso y se negó a responder.

Huyendo al Estado de Zhao, el Estado de Zhao se negó a aceptarlo. Luego llegó al estado de Qin, donde murió, y su cuerpo fue transportado de regreso al estado de Chu para su entierro.

Xiangqing, el hijo mayor del rey Huai, sucedió en el trono y nombró a su hermano menor Zilan como Ling Yin. Yin Lan fue persuadido para unirse a Qin y finalmente murió en Qin. El pueblo Chu culpó a Zilan por este incidente.

Qu Yuan también odiaba a Zilan por lo que hizo. Aunque estaba exiliado, todavía estaba apegado al Reino de Chu, extrañaba al Rey de Chu y siempre quiso regresar a la corte. Siempre esperó que el Rey de Chu de repente se diera cuenta y cambiara sus malas costumbres.

Nunca olvida extrañar al rey, revivir el país y revertir la situación, por eso muestra esta emoción muchas veces en una obra. Pero, después de todo, no había nada que hacer, por lo que era imposible.

7. La traducción del chino clásico de Qu Yuan al río Qu Yuan derramó lágrimas el quinto día del quinto mes, y el pueblo Chu lamentó la "continuación de la armonía"

Texto original :

Qu Yuan derramó lágrimas el quinto día del quinto mes, lamentó el pueblo Chu. Hasta el día de hoy, el arroz se almacena en tiras de bambú y se arroja agua como ofrenda.

En medio del período Jianwu de la dinastía Han, en el área de Changsha, de repente vi a un erudito, el Dr. Baiyun Sanlu, durante el día, y lo llamó el Corán: "Cuando escuché eso Hubo sacrificios, me sentí muy cordial. Sin embargo, las cosas dejadas durante todo el año, siempre robadas por el dragón. Si hay algún beneficio hoy, ponle hojas de neem y envuélvelo en seda colorida. Estas dos cosas también son temidas. por el dragón, y la canción se basa en su letra. En mayo, se hicieron bolas de masa de arroz, se trajeron hojas de neem y seda de cinco colores, todo lo cual fue el legado de las lágrimas. /p>

El quinto día del quinto mes lunar, Qu Yuan murió en el río Miluo, y la gente de Chu vino uno tras otro. En este día, la gente puso arroz en tubos de bambú y los arrojó al agua. para mostrarle respeto.

Durante el período Jianwu de la dinastía Han del Este, un hombre llamado Qu Qu de repente vio a un hombre a plena luz del día. El erudito decía ser un médico. "Es bueno saber que estás aquí para rendir homenaje. Pero Xiaolong me robó y se comió todas las cosas que me dieron a lo largo de los años. Si tienes algo que regalar hoy, puedes rellenar unas hojas de neem y envolverlo con hilo de colores. ¡Estas dos cosas son lo que más teme Xiaolong! "Qu Qu hizo lo que le pidió. Hoy en día, cuando la gente hace bolas de masa de arroz el cinco de mayo, tienen que envolver hojas de neem y envolverlas con hilos de colores. Este es el legado del río Miluo.

8. Pide uno Esta es una traducción clásica china de "La biografía de Qu Yuan". Qu Yuan, cuyo verdadero nombre es Ping, es el apellido de la familia real del estado de Chu. conocedor, tiene una gran memoria, está familiarizado con los principios de gobierno del país y está familiarizado con la retórica diplomática. Planea comunicarse con Wang Huai para discutir asuntos estatales y dar órdenes. El funcionario de Shangguan trabajó con Qu Yuan en Corea e hizo todo lo posible para complacer al rey Chu Huai y estaba celoso del talento de Qu Yuan. El rey envió a Qu Ping a redactar la ley nacional, pero el borrador de Qu Ping no se finalizó y lo vio. Quería apoderarse de él, pero Qu Ping se negó. El funcionario de Shangguan habló mal de Qu Ping frente al rey Huai de Chu, diciendo: "Todos saben que Su Majestad le pidió a Qu Ping que lo redactara. Un decreto. Cada vez que se decidía un sistema legal, Qu Ping se jactaba de su contribución, pensando que "nadie puede hacerlo excepto yo". "El rey Huai de Chu estaba muy enojado y alienó a Qu Ping.

Qu Ping estaba desconsolado porque los oídos del rey no podían distinguir el bien del mal, y sus palabras calumniosas y halagos cegaron los ojos del rey.

Las personas malvadas y deshonestas dañan a las personas justas, y el tribunal no tolerará a las personas decentes. Entonces se sintió triste, pensó profundamente y escribió "Li Sao". "Li Sao" significa encontrar el dolor. El cielo es el origen del hombre y los padres son el fundamento del hombre. Cuando las personas están en problemas, recuerdan sus raíces. Por lo tanto, cuando las personas están cansadas, cuando están duras, cuando están cansadas, cuando están agotadas, nadie llora; miedo. No llames a tus padres. Qu Ping mantuvo su integridad moral, hizo su conducta recta y sirvió a su monarca con lealtad y sabiduría con todo su corazón. Sin embargo, se puede decir que se encontraba en una situación muy difícil. Cuando se duda de la integridad y se difama la lealtad, ¿no puede haber resentimiento?