El origen del templo Xiaochong
En la dinastía Tang, esto era una jungla salvaje. En 627, el primer año de Zhenguan, se construyó aquí un templo budista. Este año, Tang Taizong Li Shimin ascendió al trono y comenzó la prosperidad de la dinastía Tang. Desde entonces, durante las dinastías Tang, Song y Yuan, el templo budista siguió teniendo incienso.
En 1341, el emperador Yuan Shun ascendió al trono y tenía un título perfecto. Esta fue la víspera del colapso del grupo gobernante de la dinastía Yuan, el caos social, político y económico, el levantamiento del Ejército del Pañuelo Rojo y el desarrollo constante del ejército de Zhu Yuanzhang, y la desaparición del Imperio Yuan. El emperador Shun ordenó reconstruir el templo y le dio un nombre para expresar adoración. Obviamente, tiene el profundo significado de adorar e imitar a Li Shimin para gobernar la dinastía Tang y salvar a la dinastía Yuan del peligro. Como resultado, la dinastía Yuan llegó a su fin. En 1522 d.C., el emperador Shizong de la dinastía Ming ascendió al trono y fue nombrado Jiajing. Este año, el eunuco Fu Yuan y el eminente monje a cargo del palacio interior dejaron atrás al monje vacío y se concentraron en reparar el templo Xiaochong para que pareciera nuevo. En este momento, se definió el tamaño del templo. Los edificios principales incluyen la puerta de la montaña, el Salón Tianwang, el Salón Principal y el salón trasero. En el año 30 del reinado de Jiajing (1551), Li Lang, un eunuco y eunuco, donó dinero para construir un Pabellón de Escrituras Budistas en el centro del palacio. Durante el período Wanli, el Sr. Feng Shui pensó que la ubicación no era buena, por lo que trasladó el Pabellón Sutra a la parte trasera del templo. Hay una plataforma en el noreste del Pabellón Sutra y una torre de monje detrás de ella. Alrededor de la pagoda de los monjes se plantan miles de árboles datileros. Las flores a principios de verano son como miel y los frutos en otoño son como nubes rojas, lo que demuestra que el templo es una maravilla.
Hay dos templos, el Monumento Daxiang de Xia Zikaibei, el prefecto de Yunyang durante el período Jiajing, y la estela de Daxiang en el área de revisión de la Academia Hanlin durante el período Wanli, que describen respectivamente la restauración y ampliación del templo. En el quinto año de Longqing (1571), se erigió el Monumento Wanyuan, que muestra la perfección del karma budista. Esta estela tiene una forma peculiar: la cabeza de la estela está tallada en forma de una casa de azulejos, con aleros y arcos en su lugar. El centro de la estela está tallado en una pequeña estela de aproximadamente un pie de altura, con una inscripción grabada en ella. Hay 158 cuadrículas paralelas en la parte superior, inferior, izquierda y derecha de la pequeña placa plana. Cada cuadrícula tiene la forma de una casa, y en cada "choza" están grabados los nombres de más de 10.000 personas. Wang Shizhen, poeta de la dinastía Qing y ministro del Ministerio de Justicia, visitó al maestro Wu Xue, el abad en ese momento, y quedó embriagado por la fragancia. Comparó erróneamente un gran bosque de azufaifa con Lintan, un país budista, y sintió frío y felicidad en su corazón. Cuando se puso el sol, se negó a irse... Más tarde, se construyeron más y más casas a su alrededor, formando callejones y calles, y recibieron nombres de cosas, por lo que estaban Xiaochong Hutong y la calle Zaolin. Hoy en día, la escuela primaria Baizhifang es el antiguo emplazamiento del templo Xiaochong, y el Pabellón de Escrituras Budistas todavía está allí. Es una unidad de protección de reliquias culturales a nivel del distrito de Xuanwu.
En 1949, la Oficina de Impresión de Billetes se cambió a la Fábrica de Impresión del Pueblo Chino y asumió la tarea de imprimir RMB. Para dar cabida a más estudiantes, la escuela primaria infantil se trasladó al antiguo emplazamiento del templo Xiaochong en el lado oeste de Baiguang Road en el norte. La escuela se fue ampliando gradualmente para dar cabida a más de 1.200 estudiantes.
La "Investigación sobre los acontecimientos pasados del atardecer" de la dinastía Qing registra que desde el final de la dinastía Yuan hasta el comienzo de Zhenguan, la familia real construyó un templo en el sitio de un antiguo templo construido en el Primer año de Zhenguan (627) en la dinastía Tang. Fue construido por el emperador Shun de la dinastía Yuan. Llamado "Templo Xiaochong". La placa de piedra en la puerta de la montaña está grabada con "Chong'er Hall", que ahora se conserva bajo el Pabellón de Escrituras Tibetanas. El templo Xiaochong fue reconstruido durante el período Tianshun de la dinastía Ming, y se construyó un pabellón de escrituras budistas en el centro del templo en el año 30 de Jiajing (1551). En el año 21 de Wanli (1593), debido a daños en el Pabellón Sutra, fue reconstruido detrás del palacio. El pabellón Sutra reconstruido todavía se encuentra en el campus de la escuela primaria Baizhifang. En 1990, fue catalogada como unidad de protección de reliquias culturales en el distrito de Xuanwu, Beijing, y ahora es la sala de exposiciones de historia de la escuela. Hay cinco oficinas en el lado este del Pabellón Sutra, que era el Salón de las Flores del Este donde fue ascendido el abad del templo durante la República de China. Las paredes interiores tienen incrustaciones la inscripción "East Flower Hall" y una piedra de entintar en cursiva de Chen, un famoso calígrafo durante la República de China. Chen, originario de Xiangxiang, Hunan, nació en el cuarto año del reinado de Guangxu en la dinastía Qing (1878). Después de aprobar el examen, le recomendaron estudiar en Japón. Se graduó en el Departamento de Derecho de la Universidad Imperial de Japón en 1910. Se desempeñó como decano del Tribunal Superior Provincial de Hunan y del Dali Yuan, y fundó la influyente "Sociedad de Estudios Chinos que Ayuda a la Sociedad de Crisis" en ese momento. Chen es bueno en caligrafía cursiva y ha dejado poemas e inscripciones en lugares famosos como el Templo del Cielo, el Templo Fayuan, el Templo del Primer Ministro Wen Tianxiang, el Colegio Imperial, el Templo de Confucio, el Templo Dongyue y Taoranting.
Según los registros de la prefectura de Guangxu Shuntian en la dinastía Qing, se plantaron miles de árboles de azufaifo alrededor del Pabellón de Escrituras Budistas del Templo Xiaochong, por lo que Wang Shizhen, un principiante de la Dinastía Qing, le dio al Templo Xiaochong otro Apodo "Templo Zaohua" ". Desde el árbol Qianzao hasta el período Guangxu, solo quedaron unos pocos árboles, pero el topónimo "Zaolin Qianjie", que lleva el nombre del árbol de azufaifa, se ha utilizado hasta el día de hoy. El "Xiao Chong Hutong" frente al antiguo templo también lleva el nombre del Templo Xiao Chong.
Hong Chengchou fue derrotado por Songshan y Xingshan a finales de la dinastía Ming. Después de ser capturado, se rindió a la dinastía Qing. Uno de los lugartenientes de Hong Chengchou, llamado Zhang, vino de Yangzhou y se negó a rendirse. Vivió recluido en la montaña JD.COM Panshan y se convirtió en monje con el nombre budista "Zhipu".
"Pino, Albaricoque Rojo" pintado por Shibaura alude a las batallas de Matsuyama y Xingshan, expresando el dolor de la derrota y el exilio. Posteriormente, Zhifu llevó este pergamino al templo Xiaochong en Beijing.
Cuando Wang Shizhen, un famoso poeta de principios de la dinastía Qing, visitó el templo Xiaochong, descubrió imágenes de un pino y un albaricoque rojo. Después de suspirar, escribió un poema en el pergamino. Durante los siguientes 300 años, miles de personas, entre ellas Zhu Yizun, Weng Fanggang, Ji Xiaolan, Lin Zexu, Kang Youwei, Liang Qichao y Lu Xun, escribieron poemas y los pergaminos se enmarcaron en rollos de más de 30 pies de largo. Cuando se enrolla, el diámetro es tan grueso como el de un solomillo. También hay muchas personas artísticas y aburridas que añaden colas de perro y visones a los pergaminos, escriben poemas al azar y algunos incluso ponen sus nombres junto a los poemas de celebridades antiguas para aumentar su valor. En 1903, Zhang Zhidong llegó al templo Xiaochong y "no se le permitió ver los pinos y los albaricoques rojos", porque durante la "Rebelión Gengzi" en 1900, el templo Xiaochong sufrió un desastre militar y los pinos, los albaricoques rojos, etc. una vez esparcidos entre la gente. Aunque el pergamino fue devuelto al palacio después de 10 años, muchas celebridades escribieron sobre Hongxing en las dinastías Yongzheng y Qing.
Los dos altos árboles catalpa en el campus de la escuela primaria Baizhifang son árboles antiguos abandonados por el templo Xiaochong. El árbol de catalpa es un árbol perteneciente al género Catalpa, que pertenece a la familia Echinaceae. Cada primavera, estos dos árboles de catalpa florecen decenas de miles de flores de color lila, lo que hace que el campus sea colorido. Por lo tanto, la escuela nombró el día del aniversario escolar, que coincide con la temporada de flores, "Festival Ziji".
En Beijing sólo hay 33 árboles Catalpa, que sólo se pueden encontrar en la Ciudad Prohibida, jardines reales, palacios y templos antiguos. El árbol catalpa ha sido conocido como "el árbol hermoso" y "el rey de los árboles" desde la antigüedad, y a menudo es elogiado por literatos y poetas. En la dinastía Tang, Li Yuan tenía un poema "¿Cuándo se escondió el Señor Xie en el pino y las dos grullas todavía estaban al lado de la pagoda de jade"? En la dinastía Song, Su Dongpo tenía un poema "Ser un techo es mejor que ser un techo". una cabeza blanca, por eso las montañas son azules y el cielo sueña con pinos"; en el poema de la dinastía Ming Mi You "Ser un ático alto" El pabellón está lleno de pinos y las nubes están llenas de verde ahumado. "En En el jardín del Palacio Ningshou en la Ciudad Prohibida de Beijing, hay un antiguo Pabellón Huaxuan construido junto a un antiguo árbol catalpa, donde el emperador Qianlong vio florecer el árbol catalpa. El pareado escrito por el emperador Qianlong para Gu Huaxuan decía: "La luna brillante y la brisa clara son infinitas, y los largos cipreses son buenos amigos". Frente a Kunning, en el Jardín Imperial de la Ciudad Prohibida, también hay dos árboles catalpa, que en la dinastía Qing se llamaban "árboles sagrados". Cada año, el loess es transportado desde Fengtian (Shenyang) fuera de la aduana y plantado bajo las raíces de los árboles para demostrar que no han olvidado su ciudad natal. Esto se debe a que los antiguos consideraban el árbol catalpa como el "árbol de morera" junto con la morera. , catalpa y pinos, y lo consideraban un representante de su ciudad natal.
En los viejos tiempos, el templo Xiaochong tenía ciruelos, lilas y manzanos silvestres plantados por celebridades como Wang Shizhen y Zhu Yizun a principios de la dinastía Qing, así como raras peonías verdes y peonías negras de Caozhou. Shandong. Zhu De, Xu Teli y Huang Yanpei vinieron una vez al campus para disfrutar de las flores. Más tarde, cuando la escuela amplió las aulas, las peonías fueron trasplantadas al parque Zhongshan de Beijing.