Habla chino clásico.
La llamada "prosa antigua" es para la prosa paralela. Las características de la prosa en las dinastías anteriores a Qin y Han son la simplicidad y la libertad, principalmente oraciones únicas, sin restricciones de formato, lo que favorece el reflejo de la vida real y la expresión de pensamientos. Desde las dinastías del Sur y del Norte, la prosa paralela ha sido popular en el mundo literario. La prosa paralela aparece en forma de paralelismo, ritmo, alusión, retórica, etc. Es llamativa y no debe usarse. Durante la dinastía Wei occidental, Su Chuo imitó a "Shang Shu" y abogó por la reforma de los antiguos chinos en las dinastías Shang y Zhou, pero no funcionó. El emperador Wen de la dinastía Sui emitió un edicto que prohibía "expresar sentimientos mediante la escritura", y Li Huan le escribió a Ge Wenhua pidiéndole que lo hiciera, pero ninguno de los dos revirtió la tendencia. En el mundo literario de principios de la dinastía Tang, todavía dominaba la prosa paralela. El emperador Taizong de la dinastía Tang todavía era llamativo en su estilo de escritura. El historiador Liu Zhiji expuso una vez en "Shi Tong" el punto de vista de que "las palabras deben acercarse a la verdad" y "sin exagerar". Wang Bo propuso reformar las deficiencias de la escritura, pero sus obras todavía utilizan un estilo paralelo; Chen Ziang también reveló la bandera de lo retro. Durante el período Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Xiao, Li Hua, Yuan Jie, Du, Liang Su, Liu Mian, etc. propusieron sucesivamente la idea de "aprender de las escrituras" y se convirtieron en los pioneros de la antigua movimiento de prosa en prosa. Han Yu y Liu Zongyuan propusieron además un conjunto completo de teorías en prosa antigua y escribieron un número considerable de excelentes obras en prosa antigua. En ese momento, un grupo de estudiantes o seguidores respondió con entusiasmo y, finalmente, se formó un poderoso movimiento de prosa antigua en el mundo literario, que impulsó el desarrollo de la prosa a una nueva etapa.
2. "Registros históricos: biografía de Lian Po y Lin Xiangru" registra que durante el Período de los Reinos Combatientes, Zhao Kuo, el hijo de Zhao She, un famoso general del Estado de Zhao, aprendió el arte. de la guerra cuando era joven, pero su padre no pudo derrotarlo en términos militares. Más tarde, sucedió a Lian Po como Zhao Jiang en la Batalla de Changping. Solo sabía actuar según el arte de la guerra, pero no supo adaptarse y fue derrotado por el ejército de Qin
Chino clásico
Cuando Zhao Kuo era joven, Estudió arte de la guerra y habló sobre asuntos militares, tomando el mundo como ejemplo. No es bueno hablar extravagantemente sobre asuntos militares con tu padre, pero no debería ser difícil. Cuando su madre le preguntó sobre los artículos de lujo, ella dijo: "Los soldados morirán, pero eso incluye a los 7 de Yi Yan. Si Zhao no entra, debe entrar. Si está dispuesto, derrotará a Zhao".
Zhao Kuo No sólo reemplazó a Lian Po⑨, sino que también descubrió que era relativamente reservado⑩, por lo que fue fácilmente instalado como oficial del ejército (11). El general Qin se enteró en vano. Fingió ser derrotado por Jones (12), pero perdió el camino de alimentos (13) y sus tropas se dividieron en dos grupos. Más de cuarenta días después, cuando el ejército tenía hambre, Zhao Kuo salió a luchar y el ejército de Qin mató a Zhao Kuo. El ejército fue derrotado y cientos de miles de personas se rindieron a Qin. Qin se enteró de esta trampa (14).
(Seleccionado de registros históricos)
Anotar...
(1) Cuando eras joven cuando eras niño.
2 Hablar de asuntos militares: Hablar de pelear con soldados.
(3) Nadie en el mundo puede vencerlo: Piensa que nadie en el mundo puede vencerlo.
④Ella: Zhao She, el padre de Zhao Kuo, un buen general del estado de Zhao.
Dificultad 5: Refutación.
6 Soldados, Muerte: Pelear con soldados es una situación peligrosa.
⑦Es fácil de decir: Es fácil de decir.
8 Zhao: Zhao.
⑨Lian Po: Zhao Guoliang. Lian Po luchó contra Qin y adoptó una batalla defensiva con profundas trincheras y altas fortalezas según la situación real. Después de que el rey Zhao cayera en la trampa de Qin, reemplazó a Lian Po con Zhao Kuo.
(10) Más información sobre restricciones: cambiar completamente las disciplinas y regulaciones originales.
(11) Fácil de reemplazar: Reemplazar.
(12) Jones: Envía tropas impredecibles.
(13) Absoluta: truncamiento.
(14) Foso (kēng): enterrado vivo.
Traducción
Zhao Kuo ha aprendido el arte de la guerra desde que era un niño. Cuando se trata de usar tropas, piensa que nadie en el mundo puede derrotarlo. Una vez hablé con mi padre Zhao She sobre pelear con soldados. Zhao She no pudo refutarlo, pero (Zhao She) tampoco dijo nada bueno sobre él. La madre de Zhao Kuo le preguntó a Zhao She por qué, y Zhao She dijo: "Pelear con soldados es una cuestión de vida o muerte, pero Zhao Kuo lo hace fácilmente. Si Zhao Kuo no permite que Zhao Kuo sea general, olvídalo. Si él Debe ser un general, luego destruir el ejército de Zhao." Debe ser Zhao Kuo. "...
Después de que Zhao Kuo reemplazó a Lian Po (como el general anti-Qin), se cambiaron todas las disciplinas y regulaciones militares. , y también se cambiaron los oficiales. El general Qin Bai Qi se enteró de estas cosas, envió un ejército impredecible, fingió estar derrotado, cortó el camino del ejército de Zhao para transportar raciones y dividió al ejército de Zhao en dos, por lo que la moral del ejército se rompió. Después de más de cuarenta días, los generales del ejército tenían hambre, por lo que Zhao Kuo dirigió personalmente a sus tropas de élite a luchar. (Resultado) El ejército de Qin disparó y mató a Zhao Kuo.
El ejército de Zhao Kuo fue derrotado y cientos de miles de soldados se rindieron a Qin y los enterraron a todos vivos.
3. Wenshuo en chino clásico significa: hablar; hablar; abogar; persuadir a ser feliz;
Explicación de la cita:
Uno: Pronunciación: shuō not
1, Chen Shuo;
"Peach Blossom Spring": "Jijun, el prefecto Yi, dijo esto".
Cuando llegué al condado, fui al prefecto y le conté esta experiencia.
2. Describir;
"Li Sao": "Muchas personas no pueden hablar entre sí, por lo que es difícil entender los sentimientos de Yu".
La gente no puede explicar de puerta en puerta quién Examinaremos nuestros verdaderos sentimientos en detalle.
3. Discurso; defensa;
"Hongmen Banquet": "Escucha con atención, quiero matar a aquellos que han realizado servicios meritorios".
Por el contrario, escucho las palabras del villano y quiero matar a esos. que han realizado actos meritorios.
4. Un estilo, también llamado miscelánea. Se suele utilizar para explicar cosas y decir la verdad.
"Huang Sheng Borrowing Books": "Primero, escribir libros".
Traducción: Escribí este artículo sobre el préstamo de libros, diciendo que se deben dar (prestar) libros. a Huang Sheng.
2. Pronunciación: shuì √.
Persuadir; persuadir.
"El Señor Xinling roba un talismán para salvar a Zhao": "Si estás en problemas, pídele a Wang Wei que discuta con los invitados sobre Wang Wantuan".
Tres: Pronunciación: yuè
Biografía de "Yue". Me gusta; sé feliz.
"Las Analectas de Confucio": "¿Está mal aprender de vez en cuando?"
¿No es un placer repasar lo aprendido en el momento adecuado?
4. ¿Cuáles son las advertencias clásicas chinas 1 en "Shuo Zheng Yuanjian"? Yi dijo: "Los ministros del rey tropezaron y los gánsteres se inclinaron".
La razón por la que la gente se avergüenza y la razón por la que los ministros se avergüenzan es que aquellos que amonestan al emperador no lo hacen por sí mismos. , y debe querer castigar los errores del emperador y corregir los errores del emperador. La persona culpable está en peligro; ver tu falta sin protestar es trivializar tu peligro.
Un ministro leal no puede soportar estar en peligro. Si no lo necesitas, vete, si no vas, morirás por los muertos, los benevolentes no hacen nada.
Así que hay cinco clases de amonestación: una es amonestación, la otra es amonestación, la tercera es amonestación, la cuarta es amonestación y la quinta es sátira. Confucio dijo: "Sólo estoy siendo sarcástico".
Si no protestas, estarás en peligro; si protestas, estarás en peligro, es mejor tener jade roto; arruinarse; si no lo usas en tiempos de peligro, no tiene sentido protestar por su uso. Un hombre sabio está a cargo y debe ajustar las prioridades y manejar las cosas de manera adecuada. No se atreve a poner en peligro al monarca cuando está arriba, pero no se atreve cuando está abajo, por lo que el país no corre peligro y su cuerpo no corre peligro. En el pasado, no escuchó los consejos y lo mató; Cao protestó y se fue. Aunque el prefacio de "Primavera y otoño" es virtuoso, Cao Jihe es educado.
2 Jian Yu: A Qi Jinggong le gustaba nadar en el mar y no volvería en seis meses, por lo que les dijo a sus subordinados: "Quien se atreva a hablar primero morirá". Yan Gang lo amonestó apresuradamente y dijo: "¡Estás feliz, Zhi Hai, si no regresas en junio, podrás disfrutar del mar!" ¿Estás bromeando?" En el pasado, Jie mató a Guan Longfeng y Zhou mató al príncipe. Tu sabio no es el material de estos dos ministros a cargo, ni es el segundo hijo. ¿Por qué no te burlas de mí? ¿No puede ser suficiente que estas dos personas traigan a un ministro para participar? "Dijo Jinggong de Jin, y luego regresó. En el camino, escuchó que no se podía encontrar a los chinos.
3. Consejo positivo: el rey Zhuang de Chu fue establecido como rey y no escuchó a los asuntos gubernamentales durante tres años, lo que le hizo decir al país: "Los odio. Como ministro, les aconsejo". Ahora que tengo un país y un país, si protesto, moriré sin piedad. Su Cong dijo: "Ocupar un alto puesto como rey, comerse su salario y amarlo hasta la muerte sin amonestarlo no es un ministro leal". "
Esta es una sugerencia. Entre los tambores y las campanas de Wang, Yang Ji está a la izquierda, Yue Ji está a la derecha, Él está a la izquierda y Él está a la derecha. Dijo: " ¡Tengo demasiados tambores y la campana quiere escuchar! Su Cong dijo: "Escuché que los que son buenos en el taoísmo tienen más dinero, los que son buenos en la felicidad tienen muchos engaños, los que son buenos en el taoísmo tienen más comida y los que son buenos en la felicidad tienen muchas muertes. Si No hay ningún día de muerte en escena, el ministro muerto se atreve a demandar al rey." "
Wang Yueshan. Sosteniendo la mano de Su Cong en su mano izquierda y sosteniendo un cuchillo en su mano derecha, con campanas y tambores colgando. Mañana, Su Cong recibirá el título de Primer Ministro.
p>
4 Consejo frontal: El duque Jinping estaba muy feliz y pagó más dinero por ello. Gobernó las almenas y dijo: "Cualquiera que se atreva a amonestar morirá". "El pueblo chino está muy preocupado y los culpables ven al médico en la puerta y le dicen: "Me alegro de verte, porque he oído que estás muy feliz". ”
El alto funcionario dijo: “La gente de Jin es culpable y quiero estar feliz de verlos”. Gong Ping dijo: "Adentro". ”
Cuando te sientes en el templo, escucharás campanas y silbatos. Siéntate por un rato.
Gong Ping dijo: "¿Te gusta ser un invitado?" El culpable le dijo: "No puedo ser feliz, pero soy bueno escondiéndome".
El culpable dijo: "Morí en secreto enamorado de ti".
El culpable se ató los cinco dedos del brazo izquierdo. El hombre justo preguntó a los funcionarios ocultos: "¿Por qué lo tomaron?". Todos los funcionarios ocultos dijeron: "No lo sé". Gong Ping dijo: "Vuelvan a ello".
El criminal. Lo señaló y dijo: "Si es así, nada hasta el final de la ciudad. 2. Zhuliangxiu, sargento Brown.
En tercer lugar, un enano está borracho y un muerto tiene sed.
p> p>
El quinto principio es ser justo y razonable.
Son solo campanas y tambores de pantalla. Además de los instrumentos musicales, también me uní a Guilty Ruler. 5 Admonición verdadera: Vamos a conquistar Qin en el oeste. Si los invitados escuchan los consejos, no escucharán y dirán: "Sé todo sobre los asuntos y consejos humanos. Si usas fantasmas para aconsejarme, te mataré. él."
Cuando el adorador entró, dijo: "Hay un invitado que ha oído fantasmas." Dijo: "Por favor, entre".
El invitado dijo: "Yo Estoy demasiado lejos del agua. Vi a un títere de tierra que puede hablar con la persona que tiene el poste de madera. El títere de tierra dijo: "Zi Xian, Tu Ye. Cuando llueve mucho, el agua fluye y el niño está. destruido." 'Verdadera decepción del oído'. Hoy estoy en Zhitao, Oriental Garden, y creo que esto es un tallo. Cuando llueve mucho, el agua flota casi sin cesar.
El estado actual de Qin está bloqueado por todos lados, y los corazones de los tigres y los lobos temen ser bloqueados. Así que regresó, pero no hubo respuesta y no se atrevió a ir al oeste para ver a Qin. ".
6 Amonestación positiva: El rey de Wu quería atacar Jingjing, y dijo a su izquierda y a su derecha: "¡Cualquiera que se atreva a amonestar morirá! "El otro grupo de personas fue obediente pero no se atrevió a protestar, por lo que tomaron pastillas, practicaron balas y nadaron en el jardín trasero, dejando al descubierto su ropa. Si este fuera el caso, el rey Wu dijo: "¿Por qué molestarse en vestirse así? Dijo: "Hay árboles en el jardín y cigarras en los árboles". La cigarra gime y bebe el rocío. ¡Me pregunto si la mantis estará detrás de ellos! ¡La mantis se dedica a la cigarra, ignorando por completo al oropéndola que está cerca! El oropéndola estiró su cuello para picotear a la mantis, ¡pero no sabía que la bolita estaba debajo! Los tres quieren sus beneficios anteriores independientemente de sus problemas posteriores. El rey Wu dijo: "¡Está bien!" "Son los soldados quienes lo detuvieron.
7 Consejo positivo: el rey Zhuang de Chu quería matar a Xia Sun, pero no se detuvo durante mucho tiempo. Sus ministros quisieron protestar, pero no lo hicieron. No me atrevo. El rey Zhuang estaba en Yunmeng Mientras cazaba, Pepper levantó la mano y amonestó: "Hay muchos reyes, pero caballos. Cuando el reino caiga, ¿cómo podemos recompensar a los caballos del rey?" El rey Zhuang dijo: "Si haces el bien, si no conoces la fuerza del valle, puedes hacer crecer a los príncipes; si conoces la tierra, puedes ser rico; si olvidas que mi pueblo no la necesita". ". "Mañana, bebe vino de los médicos, date un capricho con chiles y deja de ser la Maestra Xia.
8 Jian Yu: La Reina Madre de Qin Shi Huang no estaba dispuesta a ceder. Afortunadamente, Lao Ai, La reina pensaba que era una creyente desde hacía mucho tiempo, por lo que dio a luz a dos hijos. Se dedicó a los asuntos nacionales, se entregó a la arrogancia y el libertinaje, bebió y se divirtió con todos los ministros nobles del ejército. borrachos y se peleaban entre sí, diciendo: "Soy el falso padre del emperador, pero ¡cómo se atreve el Hijo del Hombre a ser tan arrogante conmigo! "La gente que luchó junto a él fue a buscar al Emperador Blanco. El Emperador Blanco estaba furioso y temía el castigo, por lo que se rebeló contra el Palacio Xianyang. Después de la derrota, el Primer Emperador le cortó las extremidades, mató a sus dos hermanos y se mudó. la Reina Madre al Palacio Fuyang, y ordenó: "¡Cualquiera que se atreva a protestar después será asesinado!" "27 personas fueron amonestadas por la acumulación de espinas de cardo y ramas secas.
Qi Ke Mao Jiao dijo: "Qi Ke Mao Jiao está dispuesto a acudir al emperador. "Cuando el emperador envió un enviado a preguntar por los invitados, no recibió ningún consejo después. Mao Jiao quedó muy sorprendido. El enviado Bai dijo: "Si es demasiado tarde, daré mi consejo más tarde. "
El emperador dijo, si no ves la maldad de los muertos debajo del palacio, ¿qué harás? El mensajero le preguntó a Mao Jiao, y Mao Jiao dijo: "Escuché que hay veinte -Ocho noches en el cielo, y ahora veintisiete personas han muerto. Por tanto, haré oídos sordos y no temeré a la muerte. "Cuando entré en Baizhi, el hijo de Mao Jiaoyi murió con su ropa, y el mensajero entró en Baizhi. El emperador estaba furioso y dijo: "Es por esto que violé mi prohibición. ¡Es seguro hacer sopa en una olla de hierro! "Cuando Xi Zhao entró, el emperador se sentó bajo su espada, echando espuma por la boca, y ordenó a los soldados que entraran. Mao Jiao se negó a correr, sus pies eran demasiado divertidos para sus oídos. El mensajero estaba muy interesado. Mao Jiao dijo: "Moriré cuando vaya al frente... ¿No puedes soportarme un rato? El enviado se entristeció profundamente y Mao Jiao volvió al frente para expresar sus condolencias y dijo: "Escuché que el marido que está vivo debe morir y el que tiene un país morirá".
5. Tres textos chinos + traducción de la obra original
Los loros volaron a otras montañas, y los animales de las montañas se amaban. Aunque el loro estaba feliz, no pudo aguantar mucho y se fue.
Unos meses más tarde, se produjo un incendio en las montañas. El loro lo vio de lejos, lo sumergió en agua y voló para rociarlo. El dios dijo: "¡Aunque estás interesado, no eres suficiente!" Dijo: "Aunque sé que una simple gota de agua no se puede salvar, siento que vivir en el extranjero es como una montaña, y los animales son todos hermanos que Haz el bien. No puedo soportar verlos destruidos por el fuego. "Los dioses respetan su justicia y apagan el fuego".
Traducción
Un grupo de loros voló a una montaña. Todos los animales de la montaña se respetaban y amaban. El loro pensó que aunque fuera feliz no duraría mucho, así que se fue. Unos meses más tarde, se produjo un incendio en las montañas. Cuando el loro lo vio de lejos, mojó sus plumas con agua y voló hacia la montaña a rociar agua para apagar el fuego. Al ver esto, el dios dijo: "Aunque eres muy leal y ambicioso, pero ¿de qué sirve?" El loro respondió: "Aunque sé que no puedo apagar el fuego, una vez viví en esta montaña, y yo y el animales en la montaña. ¡Muy amigables, tan cercanos como hermanos! ¡No podía soportar verlo! Dios se conmovió tanto que sacó su recompensa y apagó el fuego de la montaña.
Texto original
Había un tonto, en cuanto a su familia. Tanto el anfitrión como la comida son insípidos. Cuando el dueño lo escuchó, fue más beneficioso para la sal. Cuando tienes sal, te dices a ti mismo: "La gente bella también tiene sal. ¿Hay pocos nobles y muchas condiciones?". Un tonto sin sabiduría no tiene sal. Fue un placer comer, pero la comida fue un desastre.
Traducción
Había una vez un estúpido que fue a casa ajena y el dueño lo invitó a cenar. El hombre pensó que la comida del maestro no tenía sabor, por lo que el maestro añadió un poco de sal después de enterarse. Después de agregar sal, el sabor del plato se volvió delicioso. El hombre pensó: "El sabor del plato es delicioso porque se le agrega un poco de sal, por lo que queda delicioso. ¿No sería mejor esta persona agregar más sal?" Es tan estúpido. Nada de verduras, solo sal. Comer sal en vano arruina el sabor, pero la sal perjudica.
Texto original
Wang Rong es temprano e inteligente. A los siete años intentó nadar con todos los niños. Al ver muchas ramas de Li Shu al costado del camino, los niños corrieron a recogerlas. De mala gana, inmóvil. O pregunta y responde: "Un árbol al borde del camino con muchos niños sufrirá por sus ciruelas". Acéptalo y créelo.
Traducción
Cuando Wang Rong tenía siete años, estaba jugando con algunos niños y vio mucha fruta en el ciruelo al costado del camino, y todas las ramas estaban rotas. Muchos niños corrieron a recoger esos frutos. Sólo Wang Rong no se movió. La gente le preguntó por qué y ellos respondieron: "Li Shu crece al borde del camino, pero hay muchas frutas. Debe ser ciruela amarga, recoger las frutas y probarlas, de hecho es así".
Son muy sencillas.