La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Contratos laborales completos para trabajadores temporales en guarderías

Contratos laborales completos para trabajadores temporales en guarderías

El jardín de infancia es el comienzo de la iluminación del niño, por lo que se deben imponer requisitos estrictos a los maestros de jardín de infancia, lo que puede arruinar el futuro del niño. El siguiente es el "Contrato laboral para trabajadores temporales en el jardín de infantes" que compilé, espero que sea de ayuda para todos.

↓↓↓Haga clic para obtener más "Contrato de jardín de infantes"↓↓↓

★Contrato de transferencia de jardín de infantes★

★Contrato de arrendamiento de jardín de infantes★

★Contrato de trabajo personal de guardería★

★Contrato de guardería★

Contrato de trabajo de trabajador temporal de guardería 1

Parte A:_ x guardería

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1.

Las condiciones de empleo son:

(1) Amar la educación infantil y tener un gran espíritu de dedicación a la educación infantil

(2) Tener cierta experiencia; en educación preescolar.

2. La Parte B se postula voluntariamente para servir como maestra en el jardín de infantes de la Parte A. Después del consenso alcanzado por ambas partes, este contrato se concluye de la siguiente manera:

1. Parte B con material de oficina, material didáctico y otras instalaciones y equipos.

2. El partido A paga al partido B un salario básico de RMB por mes.

3. Al final del semestre, el Partido A evaluará al Partido B desde cuatro aspectos: moralidad, capacidad, diligencia y desempeño (la evaluación de "desempeño" proviene de la evaluación de objetivos mensual de cada año académico). ), y según los resultados de la evaluación Se otorgará un determinado premio de evaluación del trabajo semestral (el estándar es 1.500 yuanes). Si ocurre un accidente de seguridad importante, se deducirán todas las bonificaciones durante todo el período y se asumirán las responsabilidades pertinentes.

Los proyectos específicos son:

(1) Objetivo de recompensa: si el número de niños en el jardín de infantes llega a 160 en todo el semestre, los maestros del jardín de infantes recibirán una recompensa de 100 yuanes per cápita. ; el número base de niños en el jardín de infancia es 160. Si hay un aumento de 1, la recompensa per cápita será de 5 yuanes.

(2) El objetivo del premio de gestión de seguridad de 200 yuanes es: el Partido B no tendrá ningún accidente de seguridad durante el semestre. De lo contrario, "un voto veta".

(3) Premio a la ética y el estilo docente de 200 yuanes. Objetivo: Durante todo el semestre, el Partido B tiene buena ética profesional, actitud laboral correcta, obedece al liderazgo y división del trabajo y viste pulcramente. Si el Partido B desobedece el liderazgo y la división del trabajo, se realizará una deducción única de 100 yuanes.

(4) Bonificación de asistencia de 100 yuanes. Objetivo: salir a tiempo completo. Al Partido B se le deducirán 5 yuanes por cada llegada tardía, 10 yuanes por un día de baja por enfermedad, 20 yuanes por un día de licencia personal y 40 yuanes por los mineros.

Contrato laboral de trabajador temporal de jardín de infantes 2

¿Parte A (empleador)? Razón social:_ _Representante legal de la escuela infantil de primaria:_ _

Dirección de la empresa:_ _Tel:_ _

Parte B (trabajador)

Apellido: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de registro del hogar:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ Contrato de mutuo cumplimiento.

1. Duración del Contrato

Artículo 1 Este contrato es un contrato de trabajo temporal con una duración de 5 meses. Este contrato entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ __día

II Contenido del trabajo y lugar de trabajo

Artículo 2 La parte B es voluntaria Aceptar las condiciones de trabajo de la Parte A. y aceptar participar en la educación preescolar en la unidad del Partido A. Y está dispuesto a aceptar los ajustes laborales necesarios realizados por el Partido A debido a necesidades laborales.

Artículo 3 El trabajo del Partido B en el Partido A deberá cumplir con los estándares de obedecer los acuerdos y completar diversas tareas educativas y docentes.

Tres. Horas de trabajo, educación y capacitación

Artículo 4 La Parte B respetará las horas de trabajo y el sistema de descanso y vacaciones de la Parte A. La Parte A implementará el sistema de horas de trabajo y el sistema de descanso y vacaciones estipulados por el estado.

Artículo 5 El Partido A proporcionará al Partido B educación y capacitación en ideología política, ética profesional, técnicas comerciales, seguridad y salud laboral y otros aspectos de manera planificada en función de las características del trabajo, de manera que para mejorar la calidad integral del Partido B. Partido B El Partido B participará concienzudamente en toda la educación y capacitación necesarias organizadas por el Partido A.

Cuarto, Remuneración Laboral

Artículo 6 Remuneración laboral del Partido B será determinado por la Parte A de acuerdo con las regulaciones del estado y del municipio de Chongqing. Las disposiciones pertinentes se determinan y pagan en forma monetaria dentro del tiempo acordado por ambas partes.

Artículo 7 Durante la vigencia del contrato, la remuneración laboral de la Parte B se realizará según el acuerdo previo entre la Parte A y la Parte B, y no habrá objeciones en el futuro.

1. Salario básico: 560 yuanes al mes.

2. Subsidio "Cinco seguros y un fondo": 390 yuanes por persona al mes.

3. Subsidio para profesores de clase: 250 yuanes al mes.

Al vencimiento del plazo previsto en el artículo 8, si la Parte A ha evaluado que la Parte B ha completado todo el trabajo, la Parte A recompensará a la Parte B con un mes de remuneración laboral de conformidad con el artículo 7.

Verbo (abreviatura de verbo) seguro social

Artículo 9 Durante el período del contrato, la Parte A pagará a la Parte B subsidios mensuales por "cinco seguros y un fondo", y la Parte B pagará pagar las unidades correspondientes por su cuenta "Cinco seguros y un fondo de vivienda". Si no se manejan o se omiten los "cinco seguros y un fondo de vivienda", la Parte B será responsable.

VI.Disciplina Laboral

Artículo 10 El Partido B respetará las normas y reglamentos de seguridad, salud, educación y enseñanza formulados por el Partido A, apreciará la propiedad del Partido A y respetará la ética profesional; . Si la Parte B viola las disciplinas y normas y reglamentos laborales, la Parte A podrá imponer sanciones disciplinarias de acuerdo con las normas y reglamentos pertinentes de la unidad hasta la terminación de este contrato.

Siete. Rescisión del Contrato

Artículo 11 Este contrato podrá rescindirse por consenso alcanzado por ambas partes. Artículo 12 La Parte B notificará a la Parte A por escrito con 30 días de anticipación para rescindir este contrato.

Artículo 13 Si la Parte A utiliza violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal para forzar el trabajo, la Parte B podrá notificar a la Parte A para rescindir este contrato en cualquier momento:

Artículo 14 Parte A podrá rescindir este contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias (si se trata de los tres primeros artículos, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de antelación).

(1) La Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, y después de la expiración del período de tratamiento médico, no puede realizar el trabajo original o el trabajo organizado por separado por la Parte A;

(2) La parte B es incompetente para el trabajo y permanece incompetente después de capacitarse o ajustar su puesto de trabajo o unidad de trabajo;

(3) Las circunstancias objetivas sobre las cuales se celebró este contrato han sufrido cambios significativos que hagan que este contrato no pueda ejecutarse.

(4) Durante el período de prueba, se demuestra que no cumple con las condiciones de empleo

(5) Violación grave de la disciplina laboral o de las normas y reglamentos del Partido A <; /p>

(6) Incumplimiento grave del deber, negligencia para beneficio personal, que causa grandes pérdidas a los intereses de la Parte A;

(7) Ser considerado penalmente responsable de conformidad con la ley;

(8) La Parte A, de acuerdo con las circunstancias, la Parte B se negará a cooperar con el ajuste del puesto de trabajo, unidad de trabajo o lugar de trabajo de la Parte B.

(9) La información personal, los certificados relevantes y los materiales de respaldo proporcionados por la Parte B a la Parte A son inconsistentes con los hechos. (10) Otras situaciones previstas por las leyes y reglamentos.

Ocho. Rescisión del Contrato

Artículo 15 El presente contrato quedará resuelto si concurre alguna de las siguientes circunstancias:

(1) La extinción del contrato;

( 2) Las partes Aparecen las condiciones pactadas para la terminación del contrato de trabajo;

(3) La Parte B se jubila, renuncia o muere;

(4) Si la Parte A y la Parte B de hecho no cumple con este contrato durante tres meses, este El contrato podrá rescindirse (5) Si la Parte B sufre una enfermedad profesional, una enfermedad que lo incapacita para el trabajo, o se lesiona en el trabajo, y se confirma; haber perdido parcialmente la capacidad de trabajar, este contrato podrá rescindirse después de que la Parte A maneje el asunto de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Nueve. Acuerdo especial

Artículo 16 Si la Parte A acepta renunciar pero no reembolsa la propiedad pública y no liquida las reclamaciones y deudas a tiempo, la Parte A tiene derecho a retener los documentos relevantes de la Parte B y deducir el salario del mes. y la Parte B soportará las pérdidas económicas correspondientes.

Artículo 17 Si un empleado capacitado a expensas de la Parte A renuncia (dimite) durante el período del contrato o el período de servicio especificado, la Parte B pagará honorarios de capacitación a la Parte A de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 18 Los juguetes didácticos y otros objetos de valor recolectados por la Parte B de la Parte A para necesidades laborales deberán ser devueltos a la unidad empleadora al vencimiento del contrato o renuncia. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a deducirlos. del salario del Partido B.

X. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Artículo 19 Si alguna de las partes viola las disposiciones del presente acuerdo y causa daño a la otra parte, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte. -Parte infractor según las consecuencias y responsabilidades.

Artículo 20 Si la Parte A resulta dañada por culpa de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la indemnización.

XI. Solución de Controversias

Artículo 21 Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, las partes podrán solicitar mediación al Comité de Mediación de Controversias Laborales de la Parte A; ; si la mediación fracasa, las partes pueden solicitar la mediación al Comité de Mediación de Conflictos Laborales. El Comité de Arbitraje de Controversias solicita arbitraje.

Doce. Otros Acuerdos

Artículo 22 Los asuntos no cubiertos en este contrato se complementarán por escrito después del consenso alcanzado entre la Parte A y la Parte B. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario. Si el contenido de este contrato entra en conflicto con futuras regulaciones relevantes del estado y esta ciudad, prevalecerán las regulaciones relevantes.

Artículo 23 El presente contrato se realiza por duplicado y surtirá efectos después de ser firmado y sellado por ambas partes. Cada parte posee un ejemplar, que tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello):

Parte B (firma y sello):

Representante legal: (firma y sello)

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Día

Kindergarten Contrato de Trabajo Temporal 3

Parte A: Kindergarten

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Los maestros de jardín de infantes implementan un sistema de nombramiento con un período de nombramiento de un año. Las condiciones de empleo son:

(1) Amar la educación preescolar y tener un gran espíritu de dedicación a la educación preescolar;

(2) Tener cierta experiencia en educación preescolar;

(3) Obtener un certificado de graduación de especialización en educación preescolar de escuela secundaria vocacional a nivel del condado o un diploma de especialización en educación preescolar por correspondencia;

(4) Obedecer los acuerdos de liderazgo y ser capaz de completar diversas tareas de educación de cuidado infantil asignadas por el jardín de infantes.

El Partido B trabaja voluntariamente como maestro de preescolar en el jardín de infantes del Partido A. Después de la negociación entre el Partido A y el Partido B, se firma el siguiente contrato:

1.

1. La Parte A proporcionará a la Parte B equipo de oficina, materiales didácticos y otras instalaciones y equipos.

2. Respecto al tratamiento de la Parte B:

(1) La Parte A pagará el salario de la Parte B todos los meses de acuerdo con el método de pago de salario establecido.

(2) Al final del semestre, la Parte A evaluará a la Parte B en términos de moralidad, capacidad, diligencia, desempeño, etc. (la evaluación del desempeño proviene de la evaluación de objetivos mensual de cada año académico ), y otorgará una cierta cantidad de salario en función de los resultados de la evaluación. Recompensas por la evaluación laboral del semestre. Si ocurre un accidente de responsabilidad de seguridad, el bono de seguridad se deducirá de una sola vez. Si ocurre un accidente de seguridad importante, se deducirán todas las bonificaciones de todo el semestre y se asumirán las responsabilidades pertinentes.

(3) La Parte A rescindirá el contrato laboral bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

① Si la Parte B desobedece las disposiciones y el despliegue en el trabajo, la Parte A rescindirá inmediatamente el contrato y ser despedido. ② Si es grosero con los padres de niños pequeños, tiene discusiones inapropiadas con padres de niños pequeños y afecta la reputación del jardín de infantes, la Parte A rescindirá el contrato.

(3) Debido a la irresponsabilidad de la Parte B, si ocurre un accidente de seguridad en una clase de niños (a quienes se les enseñará) mientras están en el jardín de infantes, la Parte A rescindirá el contrato y perseguirá la responsabilidad legal y financiera. .

(4) Si la Parte B está enferma durante mucho tiempo y no puede realizar trabajos educativos de protección, la Parte A rescindirá el contrato. ⑤ Si la Parte B tiene una enfermedad infecciosa durante el examen físico del maestro de jardín de infantes, la Parte A rescindirá inmediatamente el contrato.

⑥ La Parte B será responsable de los gastos médicos incurridos por enfermedad. Solicitar licencia si está enfermo o tiene algo que hacer seguirá el sistema de gestión del jardín de infantes.

⑦ Si la Parte B propone rescindir el contrato durante el período de empleo, el jardín de infancia no pagará ninguna otra tarifa a la Parte B...

2. Obligaciones y derechos del Partido B:

1. Estudiar seriamente las teorías educativas y el conocimiento profesional de la educación infantil y esforzarse por mejorar los estándares profesionales.

2. Las actividades de conservación y educación deberán realizarse de acuerdo con el “Reglamento” y el “Reglamento de Gestión de la Guardería”.

3. Cumplir seriamente con los deberes de un maestro de jardín de infantes, pensar siempre en los padres y los niños, y hacer todo por los niños, por todos los niños y por todos los niños.

4. Dar a conocer ampliamente las condiciones (ventajas) del jardín de infancia, el propósito de su funcionamiento y la calidad de la educación infantil, movilizar activamente a los niños para que se inscriban en el jardín de infancia y hacer todo lo posible para lograr los objetivos. tasa de matrícula.

5. El horario laboral del Partido B es cinco días a la semana. Los padres de niños pequeños no pueden salir del parque hasta que recojan a sus hijos después de la escuela cada tarde.

6. Cumplir conscientemente las normas y reglamentos del jardín de infancia. Si necesita dejar su trabajo por razones especiales, puede solicitar a la Parte A la rescisión del contrato con una semana de anticipación, y solo puede dejar su trabajo con el consentimiento de la Parte A.

7. El Partido B promete al Partido A que a medida que disminuya el número de estudiantes, si se contratan maestros públicos en el futuro, tendrán una buena relación con el jardín de infantes y no dirán ni harán nada que perjudique al niño. jardín de infantes.

En tercer lugar, periodo de contratación

Un nombramiento por curso académico, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _comenzar.

4. Este contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

Firma del representante legal de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4 páginas del contrato laboral de trabajador temporal de jardín de infantes

1. /p>

Representante legal (responsable)

Solicitante (Parte B)

Dirección:

Teléfono de contacto:

Número de Certificado de Identidad:

Con el fin de establecer una relación laboral y aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, de conformidad con la “Ley Laboral de la República Popular China” y las normas nacionales, provinciales y pertinentes. normativa municipal, este contrato es firmado por ambas partes mediante consulta y consenso.

2. Periodo de contratación: de (año) a (año)

Nota:

Quienes firmen un contrato de un año recibirán una bonificación de 200 yuanes al vencimiento del contrato. Si firmas un contrato de dos años, recibirás una bonificación de 400. Si firma un contrato de tres años, recibirá una bonificación de 600 yuanes.

3. Beneficios laborales:

1. El salario mensual se determinará en función del cargo del Partido B. El salario durante el período de prueba es () yuanes/mes.

El salario básico después del período de prueba es () yuanes/mes. No se pagarán salarios en días feriados, y el período inferior a un mes antes del feriado se computará diariamente.

2. Bono: cobrado según el plan de evaluación de docentes de jardín de infantes.

Cuatro. Terminación del contrato de trabajo

La Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. Violación grave de la disciplina laboral o de las normas y reglamentos de la Parte A.

2. Incumplimiento grave del deber o mala práctica para beneficio personal, que cause daño importante a los intereses de la Parte A.

En caso de cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo, pero deberá notificarlo previamente a la Parte B.

1. La Parte B está enferma, embarazada o lesionada no debido al trabajo. Después de que expire el período de tratamiento médico, la Parte B no puede realizar el trabajo original o el trabajo organizado por la Parte A.

2. La parte B es incompetente para el trabajo y sigue siendo incompetente después de la capacitación o el ajuste.

3. Las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo han sufrido cambios importantes, imposibilitando la ejecución del contrato de trabajo original, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación del contrato de trabajo mediante negociación.

4. Si se cumplen las condiciones para el despido, la Parte A puede rescindir el contrato laboral.

5. Debido al débil sentido de responsabilidad de la Parte B o a la falta de la necesaria conciencia sobre seguridad y salud, causa pérdidas a la Parte A o causa daño a los hijos de la Parte A.

6. Presente a los estudiantes en privado otros parques.

7. Filtrar intencionadamente secretos del parque, documentos importantes, materiales, material didáctico y medios técnicos.

Parte A: (firma o sello) Parte B: (firma o sello)

Fecha de firma del contrato: año, mes, día

Trabajador temporal de jardín de infantes contrato 5 páginas

Parte A (empleador): Representante legal (responsable principal)

Dirección de la parte A: Número de teléfono:

Parte B (empleado) : Número de Certificado de Identidad:

Dirección particular: Teléfono:

Según la “Ley Docente de la República Popular China”, “Ley de Promoción de la Educación Privada de la República Popular China” , "Ley Laboral de la República Popular China" y "De conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos Laborales de la República Popular China, la Parte A y la Parte B firman este contrato de trabajo basado en los principios de igualdad, voluntariedad y consenso a través de consultas y prometer implementarlo estrictamente.

1. Duración del Contrato de Trabajo

Artículo 1 Este contrato es de duración determinada. El período de prueba para el personal de nueva contratación es de un mes, contado desde el día del año hasta el día del año.

2. Contenido del trabajo y carga de trabajo

Artículo 2 Con base en las necesidades laborales y las calificaciones académicas, títulos y habilidades profesionales de la Parte B, la Parte A contrata a la Parte B para ocupar los siguientes puestos.

Artículo 3 Si la Parte B no está calificada para el puesto actual durante el período de empleo, la Parte A puede ajustar la posición de la Parte B.

Artículo 4 La carga de trabajo de la Parte B es de 5 días hábiles por semana. El Partido A hace arreglos para que el Partido B implemente un sistema de horas de trabajo y un sistema de turnos. La Parte B completará las tareas de educación y enseñanza a tiempo y con alta calidad de acuerdo con los requisitos legales de la Parte A. Con la premisa de garantizar que se completen las horas de clase y de trabajo prescritas, la Parte B puede organizar el trabajo, el descanso y las vacaciones por sí misma.

Tres. Condiciones de trabajo y protección laboral

Artículo 5 La Parte A proporcionará a la Parte B las condiciones de trabajo y el material didáctico necesarios, establecerá y mejorará los sistemas de gestión de la enseñanza pertinentes y garantizará el trabajo docente normal y seguro de la Parte B.

4. Remuneración laboral, seguros y beneficios

Artículo 6 La Parte A pagará el salario de la Parte B mensualmente según el puesto de la Parte B. El salario del período de prueba del partido B es RMB/mes. El salario durante el período de empleo formal consiste en el salario básico y el salario por desempeño. El salario básico es yuanes por mes. El salario por desempeño se implementa de acuerdo con el sistema, método y estándar de distribución determinados por la Parte A de conformidad con la ley. Si el sistema salarial del Partido A cambia o la posición del Partido B cambia, se determinarán los nuevos estándares salariales. Y determine el salario mensual según el puesto del Partido B.

Artículo 7 El salario pagado por el Partido A al Partido B incluye el seguro social.

Verbo (abreviatura de verbo) disciplina laboral, recompensas y castigos

Artículo 8 La Parte A formulará reglas y regulaciones relevantes de acuerdo con las regulaciones nacionales relevantes y será responsable de evaluar la Parte B. trabajar.

Artículo 9 La Parte B cumplirá concienzudamente sus obligaciones legales y cumplirá las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley; respetará la ética profesional y cuidará la propiedad de la Parte A; y completar tareas educativas y docentes de acuerdo con los requisitos del Partido A.

Si la Parte B viola la disciplina laboral, la Parte A puede imponer sanciones disciplinarias de acuerdo con las reglas y regulaciones del parque, deducir salarios y rescindir el contrato.

Cualquiera de las siguientes circunstancias constituye una violación grave a la disciplina laboral:

(1) Apoderarse, malversar o apropiarse indebidamente de fondos o bienes públicos de la Parte A sin permiso;

(2) Presentar a los estudiantes en privado a otras unidades;

(3) El Partido B tiene un débil sentido de responsabilidad o carece de la conciencia necesaria sobre seguridad y salud, causando pérdidas al Partido A o causando daño a los niños del Partido A;

(4) Otras violaciones de las reglas y regulaciones de la unidad del Partido A, las circunstancias son graves y los intereses de la unidad del Partido A se ven perjudicados.

Artículo 10 El Partido A elogiará y recompensará al Partido B por sus logros sobresalientes en educación y enseñanza, reforma docente y trabajo de los padres.

Verbos intransitivos cambio, rescisión, terminación y renovación del contrato de trabajo

Artículo 11 Ambas partes A y B podrán cambiar los contenidos relevantes del contrato de trabajo por consenso mediante consulta. Si las leyes, reglamentos administrativos y normas en las que se basa este contrato cambian, se modificarán los contenidos relevantes de este contrato.

Artículo 12: La Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato si llegan a un consenso mediante consulta.

Artículo 13: Si la Parte B encuentra alguna de las siguientes circunstancias durante el período de empleo , La Parte A podrá rescindir este contrato en cualquier momento:

(1) Quienes cometan actos ilícitos y sean penalmente responsables según la ley;

(2) Quienes lo sean. se demuestre que no cumple con las condiciones de empleo durante el período de prueba;

(3) el Partido B viola gravemente las reglas y regulaciones o disciplinas laborales del Partido A y cumple con las condiciones para el despido;

(4 ) Ocultar asuntos personales importantes mediante medios engañosos al firmar el contrato;

( 5) Incumplir deliberadamente sus deberes y causar daños importantes al trabajo del jardín de infantes.

Artículo 14 En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo, pero deberá notificarlo por escrito a la Parte B con 30 días de anticipación:

(1) La Parte B está enferma o Si la lesión no es causada por el trabajo, después de que expire el período de tratamiento médico prescrito, no puede realizar el trabajo original o el trabajo arreglado por separado por la Parte A;

(2) Después de capacitarse o ajustar el trabajo puesto, todavía no es competente para la educación o el trabajo de servicios auxiliares educativos y docentes;

(3) Las circunstancias objetivas en base a las cuales se celebró este contrato han cambiado significativamente, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar este contrato. , y las dos partes no pueden llegar a un acuerdo sobre cambiar el contenido de este contrato mediante negociación.

Siete. Otros

Artículo 15 Este contrato se realiza por duplicado y surtirá efectos luego de ser firmado y sellado por ambas partes. El Partido A y el Partido B poseen cada uno una acción. La firma o modificación de este contrato no es válida.

Parte A: (sello)

Representante legal (responsable principal): (firma o sello)

Parte B: (firma o sello)

Fecha de firma: año, mes y día

Enciclopedia de artículos relacionados con los contratos laborales de trabajadores temporales de jardín de infantes;

★Enciclopedia de los contratos laborales de trabajadores temporales de jardín de infantes

★ 5 plantillas prácticas de contrato laboral para profesores de preescolar

★Modelo simple de contrato laboral temporal

★ 3 plantillas de contrato laboral temporal

★ 3 plantillas simples de contrato laboral temporal

★Plantilla simple de contrato laboral temporal

var _ HMT = _ HMT |[]; createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 ff 875 ff 9 ACA 1296 B3 "; var s = document . insertBefore(hm, s);})();