La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Traducción del texto original de "Little Stone Pond"

Traducción del texto original de "Little Stone Pond"

Al leer "Little Stone Pond", podemos apreciar la belleza de las obras del autor y sentir las emociones expresadas por el autor. La siguiente es la traducción original de "Little Stone Pond" que compilé sólo para su referencia. Bienvenido a leer.

El texto original registra que Xiao Shitang camina 120 pasos hacia el oeste desde la montaña, con un bosque de bambú en el medio. Escuchar el sonido del agua es como cantar Pei Huan, y su corazón está feliz. Mientras cortaba bambú y caminaba por la carretera principal, vi un pequeño estanque debajo. El agua era particularmente clara. Toda la piedra es el fondo, que está cerca de la orilla. El fondo de la piedra rodante es lo que sale, que es la montaña, la isla, la montaña y la roca. Árboles y enredaderas verdes, cubiertos y retorcidos, escalonados y cepillados.

Hay cientos de peces en el estanque. Todos nadan en el aire. La luz del sol es clara y sus sombras se reflejan en las piedras. Sin moverse, sin morir, yendo y viniendo de repente. Parece divertido estar con turistas.

Mirando desde el suroeste de la piscina, se puede ver que forma una forma de zigzag. Sus potenciales costeros son diferentes entre sí y se desconoce su origen.

Sentada junto a la piscina, rodeada de bosques de bambú, me siento sola y vacía, triste y fría, silenciosa y tranquila. Está demasiado claro para vivir mucho tiempo, pero recuerda.

Viajero: Wu Wuling, Gu Gong, Yu Di Zongxuan. El segundo hijo, Cui Shi, dijo: "Perdónate y obedéceme".

Traducción de "La historia de Little Stone Pond"

Camina más de 120 pasos hacia el oeste desde la montaña, pasando por el bosque de bambú, puedes escuchar el sonido del agua corriendo, como Colgantes de jade y anillos de jade usados ​​en el cuerpo de las personas. El sonido de la colisión, (me) siento feliz por ello. Después de cortar el bambú, abrimos un camino y miramos hacia abajo para ver una pequeña piscina. El agua está extremadamente fría. Una pequeña piscina con una piedra entera como fondo, cerca de la orilla, el fondo de la piedra se curva hacia arriba, exponiendo el agua, convirtiéndose en una montaña en el agua, como una isla en el agua, también hay piedras irregulares y pequeñas rocas. (expuesto). Enredaderas verdes, cubriendo y retorciéndose, sacuden los eslabones. Áspero y desigual, arrastrado por el viento.

Probablemente hay más de cien peces en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire, sin nada en qué confiar. El sol brilla directamente sobre el fondo del agua y la sombra de los peces se refleja en las rocas del fondo del agua. El pez permaneció inmóvil y de repente se alejó nadando, yendo y viniendo, ligero y ágil, como si jugara con alguien que estuviera jugando.

Mirando al suroeste de Xiaoshitang, se puede ver que el arroyo es como la Osa Mayor (sinuoso), como una serpiente arrastrándose (curvándose), apareciendo y desapareciendo. La forma de los terraplenes de piedra se entrelaza como dientes caninos, imposibilitando saber el origen del arroyo.

Sentada junto a la piscina, rodeada de bambúes y árboles verdes, no había nadie más en el silencio. Hace que la gente se sienta triste, fría y profunda, tranquila y profunda, y llena de tristeza. Debido a que el ambiente aquí era muy desolado y no podía quedarme por mucho tiempo, simplemente recordé este lugar y me fui.

Las personas que fueron a hacer turismo juntas fueron Wu Wuling, Gu Gong y mi hermano Zongxuan. Traje conmigo a dos jóvenes llamados Cui. Uno se llama perdónate a ti mismo y el otro se llama Feng Yi.

Notas de Xiao Shitang 1. Lugar de salida: lugar de salida, lugar de salida.

2. Colina: Una colina, al este de Xiaoshitang.

3. (sustantivo como adverbial) Occidental

4.

5.Huang bambú: Bosque de bambú. Huang, bosque de bambú, generalmente se refiere al bambú.

6. Ruming·Pei Huan: Suena como los colgantes y anillos de jade que la gente usa cuando chocan entre sí. Pei y Huan: Ambos son colgantes de jade. Haz un sonido.

7. Feliz: disfrutar de... (uso verbal del adjetivo)

8. Cortar bambú para encontrar un camino, cortar: cortar. Tomar: Esto se refiere a la apertura.

9. 下 (sustantivo como adverbial) 下, 下.

10. Ver: Sí.

11. El agua está muy fría (liè): El agua de la piscina está muy fresca y clara. Muy especial. Claro: genial. Claro y claro. Amargo: frío.

12. Toda la piedra es la base: (Tan) Toda la piedra es la base. Pensamiento: Considere... como (el reverso de esta oración significa "tomar la piedra entera como base"). Para: usar. Para: como

13. Cerca de la costa: Cerca de la playa. Cierra la puerta, cierra la puerta. Baja a tierra, baja a tierra.

14. Se sale el fondo de la piedra rodada: parte del fondo de la piedra se voltea y queda expuesta al agua. Rollo: doblar. 1: Equivale a la conjunción "er", que indica aceptación.

15. Para chí, es una isla, y para kān, es una roca: cambia en varias formas, como isla, isla, roca, etc.

16. Zanja: terreno elevado en el agua.

17. Yu: Pequeña isla.

18. Qin: roca desigual.

19. Roca: Gran piedra que se eleva sobre el agua.

20. Árboles y enredaderas verdes se cubren unos a otros, retorciéndose y entrelazándose (cēn cī): Árboles y enredaderas frondosos se cubren y se retuercen, balanceándose y cayendo, de manera desigual y revoloteando con el viento.

21. Ke Bai Xutou: Hay alrededor de cien. Can: Acerca de Xu: Se usa después de los números para expresar divisores, equivalente al uso de "来"

22. Todo parece estar nadando en el aire, sin ningún soporte. Vacío: en el aire. Todos: todos, todos.

23. La luz del sol es clara y la sombra está sobre la piedra: La luz del sol brilla directamente sobre el fondo del agua, y la sombra del pez se refleja en la piedra en el fondo del agua. Bájate, bájate. b: Reflexionar y distribuir. Coche: Aprobado.

24. No te muevas: (sombra de pez) quédate quieto. Qué mirada tan apagada en los ojos.

25. Falleciste: te alejaste de repente. de repente. Muy lejos, una enorme distancia espacial.

26. Ida y vuelta repentina (xρ): Ven y ve rápidamente. De repente: una mirada ligera y ágil. Ming: Todo cambia rápidamente.

27. Le: jugar.

28. Wangchi Southwest: Wangchi Southwest, las conjunciones, los adverbiales y los sustantivos están conectados entre sí. No son traducciones, sino modificaciones. Suroeste, hacia el suroeste (sustantivo adverbial).

29. Se puede ver pelea de serpientes: (River) gira y gira como la Osa Mayor, serpentea como una serpiente, desaparece y aparece. Dou: Tan zigzagueante como la Osa Mayor. Serpiente: gatea como una serpiente.

30. Sus potenciales de costa son diferentes entre sí: potencial: potencial: potencial. Dentados como los dientes de un perro. Diente de perro: Como dientes de perro. Malo: tambaleándose. Eso: eso.

31. Desconocido: No puedes saberlo.

32 Rodeado de bosques de bambú, se siente solo y vacío, triste, frío y tranquilo: Rodeado de bosques de bambú, se siente silencioso y solo, vacío, sintiéndose triste, frío y profundo, y lleno de tristeza. Soledad: Silencio y soledad. Triste y triste. Profundo y profundo. (Uso) Para entristecer...sentirse triste. (uso) hacer frío... sentir frío.

33. Demasiado consciente de su entorno: Creo que el entorno aquí es demasiado sombrío. Tómalo y piénsalo. Claridad, tristeza.

34. No puedes quedarte por mucho tiempo, pero recuerda: si no puedes quedarte por mucho tiempo, simplemente escribe la situación de Xiaoshitang y luego vete. En vivo: en vivo. Uno: viajar a Xiaoshitang en nombre de otros. Y: la mesa es lisa. Ir: salir.

35. Wu Wuling: Originario de Xinzhou (hoy Fengjie, Chongqing), fue el primer erudito del emperador Xianzong de la dinastía Tang y fue degradado a Yongzhou por crímenes.

36. Compañeros: * *Personas que juegan juntas. jugar. Persona: Uno.

37. Gu Gong: El autor es mi amigo.

38. Zongxuan: Primo del autor.

39. La persona que sigue: la persona que sigue. Sirviente: subordinado, camarero. y: modificaciones de tablas. Seguir: seguir, verbo.

40. Erxiaosheng: dos jóvenes.

Apreciación de "La historia de Little Rock Pond" "La historia de Little Rock Pond" es un excelente diario de viaje paisajístico con un lenguaje exquisito, rico significado e imágenes vívidas. El autor expresó su desgracia y derramó su resentimiento y depresión escribiendo sobre el profundo silencio y los hermosos paisajes de Xiaoshitang, así como los hermosos paisajes abandonados en áreas remotas. Vale la pena aprender de las técnicas meticulosas y las metáforas ingeniosas y vívidas utilizadas en el artículo.

La historia desde West Xiaoshitang hasta Xiaoqiu es la cuarta de las ocho historias en Yongzhou. Este artículo trata sobre un pequeño estanque de piedra poco conocido. Este pequeño estanque de piedra no es un paisaje hermoso, y mucho menos un lugar pintoresco, sino un pequeño estanque al lado de una colina desconocida. Los propios escritos del autor sobre Xiaoshitang son la mejor prueba de que no ha contraído el mal hábito del esteticismo de mostrar belleza. A juzgar por el valor de esta selección, también tiene un gran significado de referencia para nuestra escritura de viajes actual. Aunque Xiao Shi Tang no es muy conocido, me costó un poco de esfuerzo verlo: primero vi el bosque de bambú y escuché el sonido del agua, pero no vi a Xiao Shi Tang.

Aunque la aparición de Xiao Shitang no es muy esperada, se puede decir que "todavía esconde la mitad de su rostro frente a nosotros detrás de la guitarra".

No vi el pequeño estanque de piedra hasta "Cortar bambú para hacer un camino". ¡Qué camino tan sinuoso! Es realmente una vista extraordinaria. Esta apariencia "extraordinaria" es una apariencia "extraña". Lo extraño es que el fondo de la piscina está "lleno de rocas", y las rocas expuestas en la piscina son todas tan extrañas, "isla, comparable y roca, sumado a la cobertura de árboles y enredaderas centenarias, la panorámica". La vista del pequeño estanque de piedra está llena de tranquilidad. Parece que no es un pequeño mundo en la tierra, sino una parte del legendario reino budista.

Luego, el bolígrafo pasa de lo estático a lo dinámico, escribiendo sobre los pequeños peces del estanque. Esta es la mejor parte de este artículo. Los peces en este estanque también son extremadamente extraños: primero, hay innumerables peces, alrededor de "centenares", segundo, son "sombras en la piedra", que "caminan pero no se mueven" por su propia naturaleza; Esto continúa escribiendo en voz baja, lo que no solo resalta el silencio del pequeño estanque de piedra, sino que también describe la claridad del agua en el pequeño estanque de piedra. Eso se convierte en escritura. De hecho, cuando lo escribí en voz baja, ya había sentado las bases y los peces en el agua no pudieron evitar moverse. El pez está quieto, al igual que el cuadro congelado en la película es solo un momento de visualización. Después de esta imagen congelada, verás los peces en el estanque: "Estás lejos y pareces divertirte con los turistas". El pez, qué humano es, conmovió los sentimientos del autor. Aquí vale la pena destacar la palabra "música".

Debido al revés de la reforma, el autor fue exiliado a un lugar lejano con una pesada carga mental y cayó en graves problemas y depresión. ¿Por qué podemos ser "felices"? Es precisamente porque dejé la caótica burocracia, un lugar de lucha y bien, mal, que encontré un lugar tan pacífico aquí. Al ver a los peces divertirse, mi alma se purificó y restauró. La claridad del agua y la alegría de los peces finalmente trajeron un momento de alegría al ensayista desconsolado. La paz y la alegría son los temas de la primera mitad de este artículo. La realidad es sombría. En este entorno "rodeado de bosques de bambú, solitario, desolado y apartado", el autor siente que "es demasiado puro para vivir durante mucho tiempo".

Después de todo, la felicidad es temporal, pero la tristeza es eterno. Enfrentarse a esta triste escena primitiva puede resultar más incómodo e incluso despertar las asociaciones desoladas del autor, formando así una fuerte caída de la emoción de "alegría" a "tristeza". La realización de este derrumbe también fue inmediata. Siento que no puedo quedarme aquí por mucho tiempo, así que necesito irme rápidamente. Me sentí frío y espeluznante. Este artículo ha sido aclamado como una obra maestra. Hay dos razones por las que se convirtió en una obra maestra: en primer lugar, el autor se atrevió a elegir el pequeño estanque de piedra desconocido entre los montones de rocas como objeto de sus notas de viaje, lo que demuestra que el autor tiene un valor artístico extraordinario; Describe el paisaje del pequeño estanque de piedra. En este momento, puedes integrar libremente tus propios sentimientos y el paisaje se mueve con tus sentimientos, formando naturalmente un reino artístico triste. Esta es una manifestación de la magnífica sabiduría y habilidades artísticas del autor. Es cierto que, al final del día, sigue siendo lo mismo. El autor, una persona así, se encontró con un pedazo de tierra pura, se llevó bien y se convirtió en uno. Qué bendición, una bendición de paisaje.

En la historia de Xiaoshitang, cuando se observan peces, se dice que los peces "parecen estar observando a los turistas", lo que también refleja el humor feliz del autor al comenzar a admirar el hermoso paisaje. Después de observar los peces, me senté junto al estanque y sentí que el paisaje era "triste, frío y tranquilo", lo que también es un reflejo del estado de ánimo deprimido y triste del autor. El artículo está escrito sobre "Felicidad".

Cuando escuches el sonido del agua corriendo, estarás "feliz", y cuando veas peces nadando, pensarás que estás "feliz con los nadadores". Pero los buenos tiempos no duraron mucho. Pronto me sentí "desconsolado" y sentí que "los límites eran demasiado claros", así que me fui a toda prisa. Este tipo de alegría y tristeza invita a la reflexión. Esto se debe a que Liu Zongyuan participó en la reforma, fracasó y fue degradado, y su ira fue difícil de calmar. Por lo tanto, la amargura es la nota clave de sus sentimientos y él expresa sus sentimientos para deshacerse de esta emoción deprimida. Sin embargo, esta "felicidad" es temporal después de todo. Una vez desencadenadas por un entorno sombrío, surgirán emociones tristes y tristes.