Anhelo por el texto original en Nochevieja_Traducción y agradecimiento
¿Cuántos compañeros de viaje hay ahora?
Si consideras el ocio como tu propia comodidad, desperdiciarás tu vida.
La belleza de la primavera es despiadada, vista en reclusión. Festival de Primavera, traducción emocional y traducción de anotaciones
No estoy orgulloso todos los años. ¿Qué pasará en el nuevo año? Pensando en los amigos que hicimos juntos en aquel entonces, ¿cuántos siguen vivos hoy? Considero que no hacer nada es libertad y la longevidad es recuperar el tiempo perdido. Sólo la primavera, independientemente de los asuntos mundanos, viene a visitarme en mi reclusión.
En términos generales, la gente suele esperar buena suerte y prosperidad para el próximo año en la víspera de Año Nuevo. Sin embargo, este poema es anormal. El primer pareado dice: "No estoy orgulloso de mi Año Nuevo, entonces, ¿qué pasa con el Año Nuevo?" "Esto significa: he pasado muchos años frustrado y decepcionado. ¿Qué pasa con el Año Nuevo? " ¿Qué? La implicación es que no habrá nuevas esperanzas.
Zhuan Xu dijo: "¿Cuántos compañeros de viaje hay ahora? "Los "viajeros" aquí se refieren a innovadores políticos, como Liu Zongyuan, Wang, Han Tai, Lu Wen, Li Jingjian, Han Ye, Ling Zhun, Cheng Yi. Algunos de ellos fueron asesinados y otros murieron de enfermedades. Algunos han muerto. Nunca más se supo de él. Aquí me gustaría mencionar a mi amigo Liu Zongyuan, quien acaba de fallecer. En el año 12 de Yuanhe, la corte imperial envió a Liu Zongyuan como gobernador de Liuzhou, donde las condiciones eran mejores, mientras que Liu Yuxi lo era. Enviado al "lugar malo" (Yin) donde las condiciones eran extremadamente pobres (Hualú) Bozhou (ahora área de Zunyi), Liu Zongyuan consideró que la madre de Liu Yuxi tenía casi noventa años y no era apta para ir a lugares remotos, por lo que se ofreció como voluntaria. para intercambiar con Liu Zongyuan, que ahora era 23 años menor que el poeta, en el "lugar malvado". La muerte del poeta por enfermedad entristeció aún más al poeta. Por lo tanto, la palabra "cuántos" es, por supuesto, un homenaje a todos. sus amigos que murieron temprano y, lo que es más importante, su amigo cercano Liu Zongyuan, expresa el profundo sentimiento de "una persona muere repentinamente y sus ojos están vacíos"
En la superficie, se escribe sobre el collar; sus propios altibajos, expresando sus sentimientos de inacción, pero en realidad son palabras de queja y sentimientos de ira. El poeta estudió mucho en sus primeros años, no admiró la gloria y prestó atención al cultivo del carácter en su mediana edad; , participó activamente en las reformas políticas y trabajó duro para reformar la política y se convirtió en una de las figuras más centrales de la reforma de Yongzhen, conocido como "El segundo rey Liu Liu" cuando la reforma fracasó y se fue al estado fronterizo. En la situación extrema, no sólo escribió una gran cantidad de sátiras políticas en sus obras, sino que también denunció a los eunucos, ministros poderosos y snobs como un grupo de mosquitos pequeños pero odiosos ("Mosquito Ballads"), y escribió muchos ensayos políticos importantes. A pesar de ser indultado, todavía denunció la represión de Yongzhen. La persona innovadora es "Tao Liyan". Nunca deja de luchar y nunca "se toma las cosas con calma". un "desperdicio de vida". Por lo tanto, se puede decir que este pareado expresa una indignación y una acusación extremadamente dolorosas, que es exactamente lo contrario de la intención original.
El trasfondo creativo es que Liu Yuxi era. degradada y su madre murió de enfermedad en el año 14 de Yuanhe (819). Mientras la escoltaba a Hengyang, recibió la noticia de la muerte de su amigo Liu Zongyuan. El poeta se puso muy triste cuando escuchó la noticia y escribió muchas cosas. Trabaja para llorar a su amigo en Luoyang durante dos años. Durante el período de duelo, escribió "Anhelo de la noche". Liu Yuxi (772-842), de nacionalidad Han, nació en Pengcheng (ahora Xuzhou) en Tang. Dinastía Fue un escritor y filósofo de la dinastía Tang. Afirmó ser descendiente del rey de Shanjing en Hanzhong. Supervisor y miembro de la dinastía Tang media y tardía, era conocido como el "Gran Poeta". ". Su familia era una familia de eruditos transmitida de generación en generación. Fue una de las figuras centrales en las actividades de reforma política de la facción Wang. Fue degradado a Sima Langzhou (ahora Changde, Hunan). Según la investigación de El Sr. Zhou, historiador y coleccionista de Changde, Hunan, Liu Yuxi fue degradado a Sima Langzhou, durante el cual escribió el famoso "Han Shou Chun Wang".
El año viejo ha pasado con el rugido de los petardos; La brisa primaveral ha dado la bienvenida al nuevo año y la gente bebe felizmente el vino Tusu recién elaborado. Miles de hogares siempre intercambian melocotones nuevos por encantos antiguos.
——Dinastía Song "Yuan Ri" Yuan Ri de Wang Anshi
Dinastía Song: Wang Anshi
300 poemas antiguos, poemas de la escuela primaria, Festival de Primavera, costumbres y aspiraciones, 100 poemas antiguos para educación infantil. ¿Quién ganó el premio con el plato de pimientos? Lleno de juventud, luchando por la brisa primaveral. No puedo soportar recordar el pasado y odiar el Año Nuevo como si fuera una flor. Se acerca la primavera, primero haz preguntas. Odio estar abierto hasta altas horas de la noche, pero llegué temprano. La información de floración este año es fija, por lo que sólo tendremos que preocuparnos del viento y la lluvia. ——Xin Qiji de la dinastía Song "El banquete de primavera comienza el día Yuan de Wu Shen" El banquete de primavera comienza el día Yuan de Wu Shen.
¿A quién le tocó la lotería con un plato de pimientos? Lleno de juventud, luchando por la brisa primaveral. No puedo soportar recordar el pasado y odiar el Año Nuevo como si fuera una flor.
Cuando llegue la primavera, primero haga preguntas. Odio estar abierto hasta altas horas de la noche, pero llegué temprano. La información de floración este año es fija, por lo que sólo tendremos que preocuparnos del viento y la lluvia. En primavera, las preocupaciones por el país son difíciles de compensar, los sentimientos de tranquilidad son fríos y todavía se recuerdan las ramas rojas en la falda de baile. Cuya casa espera la brisa primaveral. Las hojas de bambú cuelgan boca abajo para recoger golondrinas y nueve lámparas tiemblan con insectos dorados. El final romántico está cerca del cielo. ——Nalan Xingde de la dinastía Qing, "Nochevieja de Huanxi Sha Gengshen" Nochevieja de Huanxi Sha Gengshen
El lujo se gana en lugares fríos y todavía se recuerdan las ramas rojas en las faldas de baile. Cuya casa espera la brisa primaveral.
Las hojas de bambú cuelgan boca abajo para recoger golondrinas y insectos dorados temblorosos de nueve lámparas. El final romántico está cerca del cielo. Festival de Primavera; Festival de Primavera