La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Quién es Polly de Pony?

¿Quién es Polly de Pony?

El "My Little Pony" oficial debería traducirse como "My Little Pony".

La mayoría de la gente prefiere llamarlos "Ponis arcoíris"

Pero ¿quién puede pensar por qué el nombre oficial que llegó directamente al continente se convirtió en "Polly the Pony"? Transliteración directa. Oye...

Y si esta transliteración es cierta, sería realmente ridículo... Xiaoma originalmente significa pony, pero también significa pony...

Entonces... ¿superposición?

Pero no importa cómo discutas... cambiar el nombre será más difícil porque en China, el nombre oficial es "Little Polly".

————————————————————————————

Este problema también es muy común~ Pero ¿Quién conoces la verdadera razón...

(Pero en realidad, nombres como Twilight Yue son en realidad versiones traducidas de China continental...) De todos modos, sonríe~