¿Cómo se llama Cen Shen?
En la dinastía Tang, Cen Shen era el gobernador (ahora Leshan, Sichuan), por lo que se le llamaba "Cen Jiazhou".
Cen Shen (718?-769?), natural de Jiangling, Jingzhou (actualmente condado de Jiangling, Hubei) o Jiyang, Nanyang (actualmente Nanyang, Henan), fue un poeta de la dinastía Tang. Shi también fue llamado "Gao Cen".
Cen Shen nació en una familia burocrática. Estudió a la edad de cinco años y se convirtió en un erudito a la edad de nueve. Debido a que era inteligente, se volvió sabio temprano. En el tercer año de Tianbao (744), Cen Shen se convirtió en el primer Jinshi. Tres años después, recibió el título de Comandante en Jefe de Oficiales y Soldados Cao Jun, y luego se unió al ejército dos veces. Primero se desempeñó como secretario del shogunato Gao Xianzhi en Anxi, y luego como juez del shogunato Feng Changqing de la Corte Noroeste de Anxi al final de Tianbao. En el otoño y el invierno del cuarto año del calendario de Dali (769), Cen Shen murió en Chengdu a la edad de 52 años (51).
Datos ampliados:
Los poemas de Cen Shen son buenos en poemas rimados de siete caracteres, con una concepción artística novedosa, un estilo peculiar, un impulso majestuoso, una imaginación rica, palabras magníficas, apasionadas y románticas. Los temas de sus poemas incluyen narrativas, preguntas y respuestas, paisajes y viajes, entre los cuales los poemas sobre fortalezas fronterizas son los más populares. Durante la próspera dinastía Tang, Cen Shen escribió los poemas sobre fortalezas fronterizas y logró los logros más destacados. El famoso poema incluye "La canción de regreso a casa del secretario Wu de despedida de la nieve blanca":
El viento del norte barrió la tierra y perturbó el pennisetum, y el clima en agosto estará cubierto de fuertes nevadas.
De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina.
El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría para usarla.
El hielo del desierto tiene más de 300 metros de altura, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía.
En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento.
Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.
"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve".
No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
Traducción vernácula:
El viento del norte barrió la tierra, arrancando la hierba blanca, y cayeron fuertes nevadas a mediados de otoño y agosto.
La brisa primaveral pareció soplar de la noche a la mañana y los árboles florecieron como flores de peral.
La nieve entró en la jaula de la cortina y mojó la tienda. Incluso usando un abrigo de piel de zorro, no hacía calor.
El arco con cuernos del general está demasiado frío para tensarlo y la armadura del guardia está demasiado fría para ponérsela.
El desierto sin límites forma treinta metros de hielo y nubes tristes se condensan en el cielo.
En la carpa, se colocó vino para despedir a quienes regresaban a Beijing, y también se agregaron al entretenimiento pipa, flauta qiang y huqin.
Al anochecer, nevaba intensamente fuera de la puerta del campamento y la bandera roja helada no ondeaba con el viento.
Te llevaré de regreso a Beijing fuera de la puerta este de Luntai. Cuando sales, vastos campos de nieve cubren las montañas.
No te pueden ver en la sinuosa carretera de montaña, dejando huellas de cascos de caballo en la nieve.
Enciclopedia Baidu - Cen Shen
Enciclopedia Baidu - Una canción "Adiós a los campos de nieve" - El secretario Wu vuelve a casa