La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Qué traducción de "El joven Werther" es mejor?

¿Qué traducción de "El joven Werther" es mejor?

Yang tradujo muy bien el libro.

En 1981, "Los dolores del joven Werther" fue traducido y escrito por Yang y publicado por la Editorial de Literatura Popular. Después de la traducción de Yang, el libro mostró una expresión más meticulosa y delicada, que fue elogiada por las masas y obtuvo elogios unánimes.

El Sr. Yang es discípulo del gran poeta Feng Zhi. El Sr. Yang y su esposa, ambos expertos en lengua alemana, mencionaron al joven Werther de China.