Cinco plantillas de contratos de arrendamiento de uso común en 2022
En el contrato de arrendamiento existe una relación de contraprestación entre la entrega del alquiler y la transferencia del derecho de uso del inmueble arrendado. La entrega del alquiler es la contraprestación por la obtención del derecho de uso del inmueble arrendado. , y la adquisición de la renta es el derecho del arrendador a alquilar el inmueble. A continuación se muestra la plantilla de contrato de arrendamiento de uso común que le he traído. Espero que pueda ayudarlo
Plantilla de contrato de arrendamiento de uso común 1
Arrendador ( en adelante denominada Parte A): ______________; Número de contacto: _____ __;
Arrendatario (en adelante denominada Parte B): ____________ _;
(DNI)____________________; Dirección: __________________.
De conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China, la Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta. Arriba, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas:
Artículo 1 Información Básica de las Casas
Casa de la Parte A (en adelante denominada la casa) está ubicada en ________ Piso ____, ****_casa, la estructura de la casa es _________, área de construcción _______ metros cuadrados.
Artículo 2 Propósito de la casa
El propósito de la casa es _____________, la Parte B no cambiará el propósito de la casa a voluntad.
Artículo 3 Plazo del Arrendamiento
El plazo del arrendamiento será de ____año___mes___ a ___año___mes___.
Artículo 4 Alquiler
El alquiler de la casa es (moneda)___millones___mil___cientos__diez__yuanes por mes. Durante el período de arrendamiento, el arrendador no podrá ajustar el alquiler arbitrariamente por ningún motivo.
Artículo 5 Método de pago
La Parte B pagará un depósito (___monedas)___millones___mil___cientos__shi a la Parte A en la fecha de entrada en vigor de este contrato __yuanes. El alquiler se pagará a la Parte A en un solo pago el día de la firma de acuerdo con el tiempo del contrato de arrendamiento.
Artículo 6 Plazo de entrega a domicilio
La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los ____ días siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente contrato. Viene con 3 llaves de la casa (incluida 1 para la puerta exterior y 3 para la puerta interior), que se devolverán a la Parte A al realizar el registro de salida.
Artículo 7 Responsabilidades de mantenimiento
Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará la integridad, seguridad y saneamiento de la casa y sus instalaciones adjuntas cada ____ [meses], y la Parte B deberá Ayudar activamente y no obstruir. La Parte B deberá cumplir con los requisitos de gestión comunitaria y no violará las normas de gestión comunitaria.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B se asegura de que las paredes de la casa estén limpias y ordenadas, y que las puertas, ventanas y otros bienes e instalaciones de la Parte A estén intactos. La Parte B asumirá la responsabilidad y compensará la pérdida y los costos de reparación de la casa y su equipo conectado debido al uso inadecuado por parte de la Parte B.
Artículo 8 Acuerdo sobre decoración y cambio de estructura de la casa
La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad si es necesario cambiar la estructura interna y la decoración de la casa. casa o instalar equipo que afecte la estructura de la casa, primero se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Al devolver el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que restaure la propiedad a su condición original o que pague a la Parte A los costos necesarios para el proyecto de restauración.
Artículo 9: Gastos relevantes durante el período de alquiler de la casa
Durante el período de alquiler de la casa, los siguientes gastos serán pagados por la Parte B, y la Parte B correrá con los responsabilidad por incumplimiento de contrato por retraso en el pago:
1. Las facturas de agua y electricidad se pagan por adelantado y se liquidan trimestralmente de acuerdo con la cantidad de uso real y el precio unitario
2. Si es necesario utilizar banda ancha y TV, la Parte B se aplicará a la Parte A y pagará de acuerdo con la tarifa de mantenimiento estándar.
3. La tarifa de administración de la propiedad se paga por adelantado según el tiempo de alquiler; normas de cobro de la empresa inmobiliaria;
4.____________________;
5.____________________.
Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes cobran tarifas por artículos no enumerados en este contrato pero relacionados con el uso de la casa, la Parte B los pagará.
Artículo 10 Vencimiento del plazo de arrendamiento
Al finalizar el plazo de arrendamiento, este contrato quedará rescindido, debiendo la Parte B devolver la casa a la Parte A en ese momento. Si la Parte B solicita continuar con el contrato de arrendamiento, deberá presentarlo a la Parte A por escrito con ____ meses de anticipación. La Parte A dará una respuesta formal por escrito a la Parte B dentro de los ____ meses antes del vencimiento del contrato. el arrendamiento, se renovará el contrato de arrendamiento.
Artículo 11 Acuerdo sobre Rescisión del Contrato por Responsabilidad de la Parte B
Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa, lo que resultará en pérdidas a la Parte A, de las cuales será responsable la Parte B Indemnización:
1. Subarrendar la casa alquilada sin autorización
2. Transferir, prestar o permutar la casa alquilada a otros; sin autorización
3. Demoler o modificar la estructura de la casa alquilada o cambiar el uso de la casa alquilada sin autorización
4. Los atrasos acumulados en el alquiler alcanzan ____ meses; /p>
5. Utilizar la casa alquilada para realizar actividades ilegales
6. Dañar deliberadamente la casa alquilada
7._______________________________;
Artículo 12 Terminación Anticipada del Contrato
Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes propone resolver el contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con _____ meses de anticipación, y firmar un contrato de rescisión después de la negociación entre las dos partes. Este contrato sigue siendo válido hasta que se firme el contrato de rescisión.
Artículo 13 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
Durante el período de arrendamiento, ambas partes deberán respetar el contrato. Si se infringe lo establecido en este contrato, la fianza se utilizará como liquidada. daños y perjuicios. Si la Parte B no paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrarle a la Parte B un cargo por pago atrasado equivalente a ____ del alquiler mensual por cada día de atraso.
Artículo 14 Otros
Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.
Artículo 15 Vigencia del Contrato
Las palabras rellenadas en los espacios en blanco de este contrato tienen la misma validez que las palabras impresas.
Los asuntos no especificados en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China.
Artículo 16 Resolución de Disputas
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.
Artículo 17 Condiciones Complementarias del Anexo
Artículo 18 Número de Copias del Contrato
Este contrato junto con el anexo ****___ página, en una sola copia___ Parte A y B poseen cada uno una acción, ambas igualmente válidas.
Parte A (firma y sello): _________Parte B (firma y sello): ______________
_________año______mes____día_______año______mes_ _____ día
Plantilla 2 de contrato de arrendamiento de uso común
Arrendador:
Arrendatario:
De acuerdo con la "República Popular China *** y las disposiciones de la Ley de Contratos de la República Popular China, los Bienes Raíces La Ley de la República Popular China, el Reglamento sobre la Gestión de Transacciones Inmobiliarias Urbanas de la Provincia de Liaoning y las Medidas de Gestión del Arrendamiento Operativo de Vivienda Urbana de Anshan tienen como objetivo aclarar los derechos del arrendador y el arrendatario. Relación obligatoria, se firma este contrato. después de que ambas partes lleguen a un consenso mediante la negociación.
Artículo 1 La Parte A construirá una casa con una estructura de número de carretera distrital y área de construcción. Arrendamiento a la Parte B para su uso.
Artículo 2 Plazo del arrendamiento
Año, mes, día a año, mes, día.
Si el arrendatario concurre alguna de las siguientes circunstancias, el arrendador podrá resolver el contrato y recuperar la casa.
1. El arrendatario subarrenda, traspasa o presta la casa sin el consentimiento del arrendador; consentimiento
2. El arrendatario utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses del público
3. El arrendatario no paga el alquiler a tiempo según lo acordado en; el contrato y el alquiler se retrasan más de tres meses; si el arrendatario no se muda dentro del plazo, el arrendador tiene derecho a demandar y solicitar la ejecución ante el Tribunal Popular, y el arrendatario será responsable de la indemnización. por las pérdidas sufridas por el arrendador. Una vez finalizado el contrato, si el arrendador continúa alquilando la vivienda, el arrendatario tendrá prioridad. Si el arrendador concurre alguna de las siguientes circunstancias, el arrendatario tiene derecho a rescindir la relación de arrendamiento:
1. El arrendador incumple el contrato El arrendador ha aceptado asumir la responsabilidad del mantenimiento del edificio
2. El arrendador cobra el alquiler indiscriminadamente y no cumple el contrato
3. El arrendador hace exigencias irrazonables o interfiere con las actividades comerciales normales del arrendatario.
Artículo 3 Alquiler o métodos de pago del alquiler e impuestos
1. El alquiler anual es RMB, método de pago del alquiler:
2. Procedimientos de transacción de arrendamiento de acuerdo con las regulaciones. la cuota se paga una vez al año y el "Certificado de Alquiler de Casa" se renueva una vez al año.
Artículo 4 Reparaciones de la vivienda durante el período de arrendamiento
Es obligación del arrendador reparar la vivienda. La casa del arrendador y su equipo deben ser inspeccionados y reparados cuidadosamente cada mes (o año) para garantizar la seguridad y el uso normal del inquilino.
Cuando el arrendador repare la casa, el arrendatario colaborará activamente y no obstaculizará la construcción. Si el arrendador realmente no puede realizar las reparaciones, puede negociar con el arrendatario la reparación conjunta de la propiedad, y los costos de reparación pagados por el arrendatario se utilizarán para compensar el alquiler o el arrendador los reembolsará a plazos.
Artículo 5 Cambios entre el arrendador y el arrendatario
1. Si el arrendador transfiere la propiedad de la vivienda, el contrato seguirá siendo válido para el nuevo propietario de la vivienda.
2. El arrendador deberá comunicar al arrendatario con tres meses de antelación la venta de la vivienda. En las mismas condiciones, el arrendatario tiene derecho de preferencia a la compra.
3. Cuando el arrendatario necesite permutar casas con un tercero, deberá obtener previamente el consentimiento del arrendador;
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
1. Si el arrendador no entrega al arrendatario una vivienda que cumpla los requisitos conforme a lo dispuesto en los términos del contrato anterior, el El arrendador será responsable de la compensación de yuanes RMB.
2. Si el arrendador no entrega a tiempo la casa arrendada para el uso del arrendatario, será responsable de una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 RMB.
3. Si el arrendador no repara la casa de alquiler a tiempo (o no cumple con los requisitos), es responsable de pagar la indemnización por daños y perjuicios en RMB si el arrendatario sufre lesiones personales o daños a la propiedad; En consecuencia, el arrendador es responsable de la compensación por las pérdidas.
4. Si el arrendatario no paga el alquiler a tiempo, además de recuperar el importe total a tiempo, el arrendatario también deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 RMB.
5. Si el arrendatario viola el contrato y transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de RMB yuanes; si la casa arrendada resulta dañada como resultado, también será responsable de los daños; compensación.
Artículo 7 Condiciones de Exención
Si la casa sufre daños por causa de fuerza mayor, ninguna de las partes será responsable de la pérdida del arrendatario.
Artículo 8 Métodos de resolución de disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes deberán coordinarla y resolverla; si la negociación fracasa, se adoptará el siguiente método ( ); para resolverlo:
p>
(1) Solicitar arbitraje al comité local de arbitraje de bienes raíces
(2) Presentar una demanda en el Tribunal Popular;
Artículo 9 Otros asuntos acordados
Artículo 10 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán acordados por ambas partes del contrato de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China y las disposiciones pertinentes. *Previa consulta, las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.
Artículo 11 En caso de traslado nacional, este contrato terminará automáticamente, y ambas partes del arrendamiento no asumirán responsabilidad financiera entre sí. Este contrato se realiza por triplicado, uno para el centro de transacción inmobiliaria y otro para cada una de las partes arrendantes.
Arrendador:
Arrendatario:
Fecha:
Plantilla de contrato de arrendamiento de uso común 3
Parte A: ____________ (en adelante, Parte A)
Parte B: ____________ (en adelante, Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las disposiciones pertinentes reglamento, con el fin de aclarar que A, Los derechos y obligaciones de la Parte B son los siguientes luego de una negociación amistosa entre las dos partes:
1. Estado actual y estructura de la casa
La Parte A arrendará su propia ubicación a la Parte B para su uso. La parte B ha comprendido plenamente el estado de la casa arrendada y acepta recibirla en su estado actual.
2. Plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento de este contrato es de veinte años, es decir, desde ____año____mes____ hasta ____año___ Finalizando el ____.
3. Cálculo y tiempo de pago de la tarifa de alquiler
La tarifa de alquiler de este contrato por veinte años es de *** yuanes, y la Parte B pagará una suma global de veinte yuanes cuando firma del contrato de alquiler anual. Después de que la Parte B pague el alquiler, la casa de la Parte A se entregará a la Parte B para su uso.
4. Durante el período del contrato, la Parte B es responsable del mantenimiento de la casa arrendada y de las instalaciones relacionadas de agua, electricidad y calefacción, y los costos de mantenimiento corren a cargo de la Parte B.
5. Durante la vigencia del contrato, la Parte B tiene derecho a utilizar legalmente la casa arrendada, producirla y operarla de forma independiente, y la Parte A está obligada a brindar garantías, pero la Parte B no afectará la vida normal de Partido A y otros aldeanos.
6. Durante la vigencia del contrato, la Parte B puede subarrendar la casa, pero debe negociar y ponerse de acuerdo con la Parte A. La Parte B no venderá ni hipotecará la casa arrendada por ningún motivo.
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B protegerá, utilizará y administrará adecuadamente el bien arrendado de conformidad con la ley, y lo mantendrá en buen estado. Durante el período de arrendamiento, la Parte B podrá modificar la casa arrendada si es necesario, pero se deberá obtener el consentimiento de la Parte A y la seguridad general de la casa no podrá verse afectada. Los costos correrán a cargo de la Parte B.
8. Responsabilidad por incumplimiento del contrato: Durante la vigencia del contrato, ambas partes no rescindirán unilateralmente la ejecución del contrato. Si una de las partes incumple el contrato y rescinde unilateralmente la ejecución del contrato, correrá con ella. responsabilidad por incumplimiento de contrato a la parte no incumplidora en función del alquiler total del contrato.
9. Debido a desastres naturales irresistibles como terremotos, inundaciones e incendios, cambios de políticas o interferencia gubernamental, etc., que resulten en el incumplimiento de este contrato, las dos partes negociarán por separado para cambiar o rescindir el contrato. Las partes no asumirán la responsabilidad mutua por el incumplimiento del contrato y la tarifa de alquiler calculada en función del período de uso real de la Parte B.
10. Durante el período del contrato, debido a la política o la demolición y reconstrucción del gobierno, este contrato se rescindirá automáticamente. La Parte B deberá devolver la casa arrendada a la Parte A. La Parte A devolverá la tarifa de alquiler de acuerdo con. el período de no alquiler por parte de la Parte B. Accesorios interiores El dinero de compensación pertenece a la Parte B, y el dinero de compensación de la tierra y otros fondos de compensación pertenecen a la Parte A.
11. Una vez finalizado el contrato, si la Parte B continúa utilizando la casa arrendada, el contrato será renovado. La parte A se compromete a reducir el 20% del pago inicial del arrendamiento.
12. Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán por separado y redactarán un acuerdo complementario por escrito. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato hasta un nuevo acuerdo. Si se llega a un acuerdo, este contrato seguirá vigente.
13. Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte B pague el alquiler con firma y sello de ambas partes
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_________año____mes____día
Plantilla de contrato de arrendamiento de uso común 4
Arrendador (en adelante Parte A):
Arrendatario (en adelante Parte B):
En espíritu de igualdad, Basado en el principio de voluntariedad, de conformidad con el "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo con respecto a asuntos de arrendamiento de viviendas con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes para su cumplimiento.
1. La ubicación y el área de la casa
La Parte A transfiere voluntariamente el edificio ubicado en el Bloque B de Yichang Modern City Community (la ubicación específica está sujeta a la propiedad de la casa certificado) con plenos derechos de uso El área es de aproximadamente metros cuadrados y está disponible para arrendamiento por parte B.
2. Plazo y finalidad del arrendamiento
1. El plazo de arrendamiento de la casa es de diez años, es decir, del 20__ de junio al 20__ de junio La Parte A no podrá recuperar la casa. antes del vencimiento del plazo.
2. Los derechos de la casa mencionados en este contrato se utilizan para la venta de productos electrónicos y no se utilizarán para otros fines.
3. Alquiler de la casa y métodos de pago
El alquiler de la casa es de 20.000 yuanes el primer año, 30.000 yuanes el segundo año, 50.000 yuanes cada año del tercer al quinto año, y 50.000 yuanes en el sexto año. Hasta el décimo año, la cantidad aumentará o disminuirá según el precio de mercado.
4. Plazo de entrega de la casa
La parte A deberá entregar a la parte B la casa arrendada que cumpla con el acuerdo anterior antes del 20__ de junio.
5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura principal de la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Todos los gastos ocasionados por la vivienda como agua, luz, calefacción, etc. serán a cargo de la Parte B.
6. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B decora o renueva la casa del arrendatario, la Parte B deberá obtener el consentimiento de la Parte A antes de iniciar los trabajos, y los costes resultantes correrán a cargo de la Parte B. Una vez expirado el período de arrendamiento, todas las decoraciones y adornos de la casa propiedad de la Parte B pertenecerán a la Parte A.
7. La Parte B no almacenará ningún elemento inflamable, explosivo u otros artículos peligrosos en la casa alquilada. En caso contrario, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato, siendo la Parte B plenamente responsable de todas las consecuencias que del mismo se deriven.
8. Durante el período de arrendamiento, la Parte B mantendrá la casa arrendada; al mismo tiempo, la Parte B no realizará actividades ilegales en la casa arrendada. Durante el período de arrendamiento, si ocurre algún accidente de seguridad o compensación por daños a la Parte B y sus empleados, la Parte B asumirá todas las responsabilidades y no tiene nada que ver con la Parte A.
9. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B no puede continuar con el contrato debido a demolición gubernamental, expropiación u otras razones, la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad por incumplimiento del contrato. Si a consecuencia de ello se rescinde el contrato, el alquiler se calculará en función del período de uso real y la Parte B será compensada por los costes de decoración. Todos los gastos de compensación incurridos por la demolición y requisa de la casa pertenecerán a la Parte A.
10. Traspaso y subarrendamiento de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a transferir la casa alquilada de acuerdo con los procedimientos legales. Cuando la Parte A vende la casa, debe notificar a la Parte B con tres meses de anticipación y compensar a la Parte B por todos los costos de decoración y ciertas pérdidas. En las mismas condiciones, la Parte B goza del derecho de preferencia.
2. Después de la firma de este contrato, la Parte B no entregará la casa arrendada, subarrendamiento o préstamo a un tercero sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
11. Modificación, rescisión y terminación del contrato
1. Este contrato puede ser modificado o rescindido por consenso de ambas partes
2. Parte A; La Parte B tiene derecho a rescindir el contrato si ocurre alguno de los siguientes actos
(1) La casa no se puede proporcionar o la calidad de la casa proporcionada no está calificada, lo que afecta gravemente el uso de la Parte B.
(2) La Parte A incumple su obligación de entregar la casa a la Parte B durante quince días según lo acordado en este contrato.
3. Durante el período de alquiler de la casa, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, será responsable del incumplimiento del contrato, al mismo tiempo la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato; y recuperar la casa alquilada, y todas las consecuencias adversas que de ello se deriven correrán a cargo de la Parte A. La Parte B correrá con ellas.
(1) Sin el consentimiento escrito de la Parte A, la casa se entrega a un tercero en forma de subarrendamiento o préstamo.
(2) Sin el consentimiento escrito de la Parte A; Parte A, Cambiar la estructura de la casa sin autorización
(3) Dañar la casa arrendada y no repararla dentro del plazo razonable propuesto por la Parte A
(; 4) Sin el consentimiento de la Parte A, Cambiar el propósito de alquiler de la casa según lo estipulado en este contrato
(5) Utilizar la casa alquilada para almacenar mercancías peligrosas o realizar actividades ilegales
<; p> (6) Pago atrasado que debe ser pagado por la Parte B según lo acordado Varios gastos han causado pérdidas a la Parte A(7) Atrasos en el alquiler
Si el comportamiento de la Parte B cumple; Con el acuerdo anterior o las condiciones legales de terminación, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Si la Parte B no presenta ninguna objeción dentro de los quince días siguientes al envío de la notificación de terminación del contrato a la Parte B, el contrato se rescindirá automáticamente.
12. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si una de las partes incumple sus obligaciones según lo estipulado en este contrato, la parte incumplidora deberá pagar una indemnización del 10% del alquiler total de este contrato a la parte que no lo incumple. Si la indemnización liquidada pagada por la parte infractora es insuficiente para compensar las pérdidas de la otra parte, la parte infractora también compensará a la parte responsable hasta que se compensen todas las pérdidas.
13. Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes pueden negociar amistosamente. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someterla a la jurisdicción del Tribunal Popular del Distrito de Dongsheng.
14. Este contrato se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de la Parte A y la Parte B.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_______año____mes____día
Plantillas de contrato de arrendamiento de uso común 5
Arrendador (en adelante, Parte A)____________________
Arrendatario (en adelante, Parte B)____________
De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B actuarán en pie de igualdad, de forma voluntaria, con respecto al asunto de la Parte. A alquila la casa a la Parte B para su uso, y la Parte B alquila la casa de la Parte A, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este contrato se concluye después de consultas y consenso.
Artículo 1 Información sobre la vivienda
1. La Parte A garantiza que la casa alquilada cumple con la normativa nacional pertinente sobre viviendas en alquiler.
2. La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en ____________________ El área de la casa alquilada es de ***______ metros cuadrados (área de construcción/área útil/área interior). e instalaciones. Consulte el adjunto del contrato para obtener detalles del equipo.
3. La Parte A debe proporcionar el certificado de propiedad inmobiliaria (o prueba válida del derecho a alquilar), el certificado de identidad (licencia comercial) y otros documentos, y la Parte B debe proporcionar el certificado de identidad. Después de la verificación, ambas partes pueden copiar los documentos de la otra parte para su almacenamiento. Todas las copias son solo para este alquiler.
Artículo 2 Plazo y finalidad del arrendamiento
1. El plazo de arrendamiento de la vivienda es de ***______ meses.
A partir del ______ mes ______ día del ______ año y terminando el ______ mes ______ día del ______ año.
2. La Parte B promete a la Parte A que la casa arrendada solo se usará para ______.
3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa alquilada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto.
4. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá notificarlo por escrito a la Parte A un mes antes del vencimiento del plazo del arrendamiento, y con el consentimiento de la Parte A, se deberá volver a firmar el contrato de arrendamiento.
Artículo 3 Alquiler y método de pago
1. El alquiler mensual de la casa es ______ yuanes (mayúscula ______) y el alquiler total es ______ yuanes (mayúscula ______)).
2. La forma de pago del alquiler de la casa es la siguiente:
Después de recibir el pago, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B un recibo válido.
Artículo 4 Gastos e impuestos relevantes durante el período de arrendamiento
1. Gastos que debe soportar la Parte A: Durante el período de arrendamiento, el impuesto predial de la casa y el terreno será pagado por Parte A de conformidad con la ley. Si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen gastos relacionados con la casa que no están enumerados en este contrato, la Parte A correrá con ellos.
2. La Parte B pagará puntualmente sus propios gastos. La Parte A no aumentará arbitrariamente las tarifas no especificadas en este contrato que deberá pagar la Parte B.
Artículo 5 Reparación y uso de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa alquilada. A menos que ambas partes lo acuerden en este contrato y los términos complementarios, las responsabilidades de mantenimiento de la casa y sus instalaciones son responsabilidad de la Parte A (excepto por el uso inadecuado por parte de la Parte B). La Parte A debe notificar a la Parte B por escrito con ______ días. anticipación cuando se proponga llevar a cabo el mantenimiento, y la Parte B ayudará activamente a Cooperar. Después de que la Parte B presente una solicitud de mantenimiento a la Parte A, la Parte A deberá proporcionar servicios de mantenimiento de manera oportuna. La Parte A no está obligada a reparar las piezas decorativas de la Parte B.
2. La Parte B hará un uso razonable de la vivienda arrendada y de sus instalaciones auxiliares. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica.
Si la Parte B cambia la estructura interna de la casa, la decora o instala equipos que afectan la estructura de la casa, la escala del diseño, alcance, tecnología, materiales, etc. debe obtener el consentimiento previo por escrito de la Parte A. consentimiento antes de que pueda comenzar la construcción. Si el contrato de arrendamiento vence o se cancela por responsabilidad de la Parte B, la Parte A tiene derecho a elegir uno de los siguientes derechos, salvo acuerdo en contrario entre ambas partes:
(1) La decoración adjunta a la casa pertenece al Partido A todos.
(2) Solicitar a la Parte B que restablezca el estado original.
(3) Cobrar a la Parte B por los costos reales del proyecto de restauración.
Artículo 6 Transferencia y subarrendamiento de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a transferir la casa alquilada de acuerdo con los procedimientos legales posteriores a la transferencia, este contrato. no se aplicará a la nueva vivienda y la Parte B seguirá siendo válida.
2. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la vivienda arrendada.
3. La parte A debe notificar a la parte B por escrito ______ meses antes de vender la casa. En las mismas condiciones, la parte B tiene derecho de tanteo.
Artículo 7 Modificación, rescisión y resolución del contrato
1. Ambas partes podrán negociar la modificación o resolución del presente contrato.
2. Si la Parte A comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato:
(1) La casa no se puede proporcionar o la casa proporcionada no cumplir las condiciones acordadas, afectando gravemente la vida.
(2) La parte A incumple su obligación de reparar la vivienda, afectando gravemente a su habitabilidad.
3. Durante el período de alquiler, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa alquilada:
(1) Transferencia sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Alquilar o subarrendar una casa arrendada.
(2) Demoler o cambiar la estructura de la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
(3) Los daños sufridos por la vivienda arrendada no han sido reparados en el plazo razonable propuesto por la Parte A.
(4) Cambiar el propósito de alquiler de la casa estipulado en este contrato sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
(5) Utilizar la vivienda alquilada para almacenar mercancías peligrosas o realizar actividades ilegales.
(6) El impago de diversas tasas que la Parte B debería pagar según el acuerdo ha causado graves daños a la Parte A.
(7) Los atrasos acumulados en el alquiler superan los ______ meses.
4. Si la Parte B desea continuar el contrato de arrendamiento antes de que expire, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito un mes antes de que expire el contrato de arrendamiento. Si la Parte A aún quiere alquilar la propiedad después de que expire el período de arrendamiento, la Parte B disfrutará del derecho de prioridad para arrendar la propiedad en las mismas condiciones.
5. El contrato terminará naturalmente al finalizar el contrato de arrendamiento.
6. Si el contrato no pudiera ejecutarse por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto.
Artículo 8 Aceptación de la entrega y recuperación de la vivienda
1. La Parte A se asegurará de que la propia vivienda arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares se encuentren en uso normal.
2. Ambas partes deben participar juntas durante la inspección de aceptación. Cualquier objeción a la decoración, utensilios y otras instalaciones y equipos de hardware deben plantearse en el acto. Si es difícil de detectar y juzgar en el acto, debe presentar un reclamo a la otra parte dentro de los ______ días.
3. La Parte B devolverá la casa arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares a la Parte A después de la expiración del período de arrendamiento.
4. Cuando la Parte B devuelva la casa a la Parte A, ésta deberá mantener la casa, las instalaciones y el equipo en buenas condiciones, y no retendrá elementos ni afectará el uso normal de la casa. La parte A tiene derecho a disponer de los elementos retenidos sin consentimiento.
Artículo 9 Disposiciones sobre el manejo de la responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A rescinde el contrato porque no puede proporcionar la casa acordada en este contrato, pagará a la Parte B el alquiler total de este contrato ______ daños y perjuicios. Además de pagar la indemnización según lo acordado, la Parte A también compensará las pérdidas que superen la indemnización.
2. Si la Parte B exige que la Parte A continúe ejecutando el contrato, la Parte A pagará un recargo por pago atrasado de ______ veces el alquiler diario a la Parte B por cada día en que la Parte A esté vencida. La Parte A también correrá con las pérdidas causadas por el retraso en la entrega a la Parte B.
3. Si la Parte B organiza el mantenimiento debido al incumplimiento de las obligaciones de mantenimiento de la Parte A o debido a una emergencia, la Parte A pagará los honorarios de la Parte B o compensará el alquiler, pero la Parte B deberá proporcionar vales válidos.
4. Si la Parte A viola este contrato y recupera la casa por adelantado, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en ______ del alquiler total del contrato si la indemnización por daños y perjuicios pagada es insuficiente para compensar. Por las pérdidas de la Parte B, la Parte A también deberá asumir la responsabilidad de la compensación.
5. Si este contrato es inválido debido a defectos en la propiedad de la propiedad o alquiler ilegal de la propiedad por parte de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por sus pérdidas.
Artículo 10 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa La Parte B pagará el alquiler total de acuerdo con el contrato ______ pagará la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación hasta que se compensen todas las pérdidas.
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A
(2) Demoler o cambiar la estructura de la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A O dañar la casa;
(3) Cambiar el propósito del alquiler estipulado en este contrato o utilizar la casa para realizar actividades ilegales
(4) Los atrasos acumulados en el alquiler superan los ______ meses;
2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retrasa en el pago de los honorarios estipulados en este contrato y serán a cargo de la Parte B, la Parte A pagará a la Parte A un cargo por pago atrasado equivalente a ______ del importe total de las tarifas anteriores por cada día de vencimiento.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retira del contrato de arrendamiento a mitad de camino sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el alquiler total del contrato ______. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la indemnización.
4. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte B debe pagar un cargo por pago atrasado igual a veces el alquiler diario por cada día de atraso.
5. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa según lo previsto. Si la Parte B devuelve la propiedad atrasada, la Parte B deberá pagar a la Parte A un cargo por pago atrasado equivalente al alquiler del día original por cada día de atraso.
La Parte B también correrá con las pérdidas causadas a la Parte A por devolución tardía.
Artículo 11 Descargo de responsabilidad
1. La Parte A y la Parte B no serán responsables entre sí por las pérdidas causadas por la imposibilidad de continuar con la ejecución de este contrato o por fuerza mayor.
2. Si la casa alquilada es demolida o renovada debido a políticas nacionales, causando pérdidas al Partido A y al Partido B, no se considerarán responsables entre sí.
3. Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y si es inferior a un mes completo, se calculará en función del número de días. Cualquier exceso será reembolsado o compensado.
4. Fuerza mayor se refiere a “circunstancias objetivas que son imprevistas, inevitables e insuperables”.
Artículo 12 Resolución de Disputas
Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán negociadas o solicitadas para la mediación por ambas partes; si la negociación o la mediación fracasan, la disputa se resolverá de acuerdo con lo siguiente; ______ (Solo puedes elegir uno de los siguientes dos métodos)
1. Presentarlo a la Comisión de Arbitraje ______ para su arbitraje.
2. Presentar una demanda ante el tribunal popular competente conforme a la ley.
Artículo 13 Otros Asuntos Acordados
1. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán celebrar cláusulas complementarias mediante consulta y consenso. Los términos complementarios y anexos son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
2. El presente contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes.
3. Este contrato y sus anexos están en ______ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una ______ copias. Tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A: __________________
Parte B: __________________
______año______mes______día
Plantillas de contrato de arrendamiento de uso común 5 artículos relacionados 2022:
★ 5 contratos formales personales de alquiler de casa en 2022
★ 5 plantillas de contrato de alquiler de casa (2022)
★ Alquiler 2022 5 plantillas de formato de contrato de vivienda
★ Cinco plantillas de contrato de alquiler de casa formal 2022
★ Plantilla de contrato de alquiler de inquilino electrónico 2022 (cinco)
★ Contrato de arrendamiento de casa simple 2022 (cinco artículos)
★ Versión regular 2022 del contrato de arrendamiento de vivienda 5 artículos
★ Plantilla general de contrato de alquiler de vivienda 2022 5 artículos
★ Cinco plantillas generales para contratos de alquiler de locales en 2022
★ Diez ejemplos de contratos de alquiler de tiendas en 2022