Hay poemas de antaño.
Los poemas sobre el año viejo son 1. Hay poemas antiguos como "...La noche ahora da paso al océano de sol, y el año viejo se funde en cosas nuevas." Los poemas con la misma filosofía son:
En la enseñanza, el El autor encontró algunas enseñanzas. La traducción del libro guía como "...la noche ahora da paso al océano del sol" (Volumen 7 de la versión china, "Un amarre al pie de la montaña Beipu" de Wang Wan) es como sigue: 1. Cuando la última noche no ha amainado, un sol rojo ha salido del mar (traducción completa del chino clásico).
2. Un sol rojo sale lentamente, atravesando la noche (diseño optimizado del plan de enseñanza de chino de la escuela secundaria). Wang Wan: Rodeado de montañas verdes, amarrado bajo la montaña Beibao, mi barco navega sobre aguas verdes.
Hasta que la orilla del río no se ensancha con la marea baja, no hay viento que sople mi vela solitaria. ...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.
Finalmente puedo enviar a mi ganso salvaje mensajero de regreso a Luoyang. El Sur estaba lleno de nuevas ideas, el Este esperaba los primeros días.
A ambos lados de la playa sopla el viento y las velas cuelgan. ...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.
Nunca mires el tiempo, sólo mira el medio. Las dos últimas frases del poema dicen que sólo aquí nunca hemos observado cambios meteorológicos estacionales.
"..."La noche ahora da paso al océano del sol, y el viejo año se funde en la clara primavera" es la línea más conmovedora de este poema. La noche aún no ha terminado, el sol ya ha salido del mar, como si la noche trajera luz.
"El año viejo se funde con el nuevo" significa que la primavera comienza temprano, como si comenzara al final del año viejo. Se dice que antes del Año Nuevo llegará la primavera en Jiangnan. "El año viejo se derrite en agua dulce y es destruido por el agua del mar" se ha convertido en un dicho famoso en la dinastía Tang. Como resultado, el famoso escritor y primer ministro de la dinastía Tang Zhang dijo que escribió estos dos poemas en la sala de la oficina para que otros literatos coreanos los observaran y estudiaran detenidamente. Zheng Gu, un poeta del emperador Xizong de la dinastía Tang, también escribió uno. poema de cuatro caracteres: "Un volumen y cien poemas, uno se atreverá a olvidarlos por un tiempo si tiene éxito".
¿Cómo puede ser eterno el mar? Una palabra se puede transmitir de generación en generación. "El significado del poema es: Hay cientos de poemas diversos en mi colección de poemas. Aunque ahora soy famoso, no me atrevo a olvidar estos poemas. Dependen de mi éxito.
Pero, ¿cómo puede ser posible? ser mejor que ¿Se puede comparar con la famosa frase "...La noche ahora da paso al océano del sol"? Esta frase se puede transmitir a través de los siglos.
2. poemas nostálgicos, Noche tranquila, Tang Li Bai, la línea al pie de la cama es tan brillante, ¿ya hay escarcha?
Levanté la cabeza y miré a la luna, sintiendo nostalgia por la lluvia. Tang Bai. En Kashgar, las montañas y los ríos aquí son muy profundos.
El sonido de la playa es más urgente en otoño y el cañón está cubierto de nubes, y extrañarás el hogar y las gotas de lluvia. ¿Para consolar tu soledad? La comida fría está en el corazón del viaje de Tang Li.
La música se rompe en el cielo y la lluvia primaveral de duraznos y ciruelas no está de humor, pero hay motivos para hacerlo. cantar. /p>
Cuántas personas salieron a pasear fuera de los suburbios. En la orilla del río, Tang y Du Xunhe sostenían sus caballos, pensando en su ciudad natal paso a paso. látigos. El color del sauce se pierde nuevamente. Las cosechas de otoño son largas y las nubes frías rodean la ciudad antigua.
La familia es pobre y la familia es rica, y no tienen tierra para cultivar. Me despido de mis amigos en el río y me dirijo al sur, a Tangzhangqiao, un lugar donde acumulo nostalgia en medio del tumulto.
La orilla es larga y la gente llega tarde, el lago es ancho y el. Las velas son otoño. Comprar vino y pescar en Xiaoxiang es bueno ir solo. Como Tang Buxie, un viajero del norte, nunca respondí la carta de Yunnan. Siéntate allí durante mucho tiempo y vende velas plateadas en lugar de barrer las flores en el patio delantero.
En la noche de otoño, las montañas brillan intensamente. En invierno, las montañas y los campos comienzan a brillar. El cielo está alto y las nubes están despejadas.
Los árboles están fríos y hay pocos pájaros. Los monjes son raros. El sol brilla detrás de la ventana y las piedras de entintar. p>
De repente regresé a mi ciudad natal y quería vivir en Xiling. Quería visitar las ruinas de la ciudad natal de Tang Rongyu en la ciudad antigua de Yunmeng.
Una vez que la gente cambia, miles de años de agua fluyen. En vano Soñando con Zhu Hongsheng por la noche, los árboles de Jingmen parecen otoñales.
Además de quedarme despierto toda la noche, miro la luz fría del hotel Tang. Quedarme despierto hasta tarde solo me hace sentir triste. /p>
Mi ciudad natal está a miles de kilómetros de distancia y estaré triste por un año más en el futuro. Mi ciudad natal, Xinghua Tang, planea enviar flores y vino para celebrar la apertura de la nueva tienda.
¿Cómo pueden ser diferentes los viejos amigos si toman una sepia y una copa de vino? Dejando a un lado la nostalgia, Hezhuang se siente triste en una tierra extranjera cada primavera, como sabe Duqu oriole. Al ver el sol ponerse gradualmente en la orilla del río, sentí como si mi corazón estuviera destrozado en pedazos de hojas de sauce.
Mirado desde la distancia, Yuanzhen de la dinastía Tang está lleno de armonía y paisajes invernales desolados, con muchos templos de manglares en una montaña. Jonghyun derrama interminables lágrimas de nostalgia y Zhang Shuidong fluye como olas de jade.
Y Sanxiang Poems Tang Gaoqu tiene miles de montañas en el norte y el sur, ¿y quién no siente nostalgia en Chexuan? Estar solo te entristecerá por miedo a lastimar a Tao Li.
Siento nostalgia en la montaña Emei, pero no puedo tomar un barco por lástima. A medida que las velas zarpen de Gimpo, las canciones fluirán al unísono.
1. Al mirar hacia arriba, descubrí que había luz de luna y de repente pensé en mi hogar. Durante la temporada festiva, extraño a mis seres queridos más que nunca, extraño mi ciudad natal en marzo y hay viento y fuego constantes en marzo. Una palabra de casa vale una tonelada de oro 4 Es como una vid marchita y un cuervo débil, y un viento del oeste y un caballo flaco en el camino viejo. Pero miré hacia casa, el crepúsculo se hacía más denso, las olas del río se llenaban de niebla de tristeza, el río te traía un toque de hogar, arrastraba tu bote por trescientas millas, el vino se convertía en tristeza, y las lágrimas se convertían en Me enfermé de amor. 8 *** Lloro cuando veo la luna brillante, porque mi corazón está enfermo en los cinco lugares. Un deseo 9 está lleno de vino turbio, y el tubo es fuerte y hay escarcha por todo el suelo. ¡Cuéntame qué pasó allí! .
Cuando pasas por mi ventana, ¿están floreciendo las flores de los ciruelos? (Poemas varios de Wang Wei) 2. Los jóvenes abandonan sus hogares y los mayores regresan, pero el acento local permanece inalterado. ¿De dónde vienen los niños cuando conocen a extraños? "Cupado de la ciudad natal de He Zhang Zhi") 3. El lomo del libro está roto, el invierno llega al invierno y la primavera llega a la primavera.
Cuanto más me acerco a mi ciudad natal, más tímido soy , y no me atrevo a preguntar sobre la gente en casa. Dinastía Song · Wen Zhi "Cruzando el río Han") 4. Bajo la Montaña Azul, mi bote y yo deambulamos a lo largo del agua verde hasta que la orilla del río se hizo más ancha durante la marea baja. y no había viento que soplara en mi camino solitario.
Por fin puedo enviar a mi mensajero, el. ganso salvaje, de regreso a Luoyang. "Montaña al pie de la montaña") 5. La gente ha estado fuera de casa solo siete días
El día del regreso a casa está detrás del regreso de los pájaros a la tierra. , pero la idea de regresar a casa surge antes de que florezcan las flores de primavera.
Miré hacia arriba y miré fijamente. la luna, sintiéndose nostálgico ("Quiet Night Thoughts" de Li Bai) 7. El sonido del vuelo de Yu Di es oscuro y la brisa primaveral llena Los Ángeles.
En este nocturno, nadie puede recordar el. Condiciones nacionales ("Noche de primavera en Los Ángeles" de Li Bai. "Usando la flauta") 8. Ha hecho mucho frío en Bingzhou y siento nostalgia por Xianyang día y noche.
Sin motivo alguno, lo hago. Cruzo el río Sangqian, pero espero que Bingzhou sea mi ciudad natal ("Northern Journey" de Liu Zao) 9. Escuche los tambores de guerra y el canto de los gansos de otoño.
El rocío se ha convertido en escarcha esta noche. ¡Y la luz de la luna brilla intensamente en casa! Todos los hermanos se han ido y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.
La carta a la ciudad de Luoyang no se puede entregar y la guerra a menudo no termina.
3. Un poema que tiene el mismo significado que “”…La noche ahora da paso al mar de sol, y el año viejo se funde en el fresco”
<. p>Este verso siempre ha sido familiar para la gente. Dice: "...la noche ahora da paso al océano del sol, y el año viejo se funde en la frescura". El poeta rara vez decía esta frase. Zhang () escribió sobre la sala de gobierno y siempre mostró su capacidad para convertirla en modelo. "("Colección de fotografías de He Yueling") Hu Yinglin de la dinastía Ming dijo en "Poesía·Neipian" que el "sol del mar" es uno de ellos. Cuando el año viejo no ha pasado, el río ya ha tomado el aliento de Primavera." "Día tras día" "" y "La primavera entra en el año viejo" presagian la alternancia de secuencias de tiempo, y están muy impacientes. ¿Cómo puede esto no hacer que el poeta que se encuentra en un "camino de invitados" sienta nostalgia? Estas dos frases también son muy hábiles. Desde una perspectiva refinada, el autor toma "sol" y "primavera" como símbolos de cosas nuevas y hermosas, las enfatiza mencionando la posición del tema, usa palabras como "生" y "如" para personificarlas y les da una voluntad humana y emociones. Lo maravilloso es que el autor no tiene intención de razonar, pero sí un interés natural en describir el paisaje y las fiestas. Jiang Chun, la "primavera" representada por el paisaje del río, irrumpe en el año viejo y ahuyenta el duro invierno. No sólo representa el paisaje de manera verdadera y precisa, sino que también muestra la verdad universal de la vida, brindando a las personas una inspiración artística optimista, positiva y ascendente. Esta frase es similar a "miles de velas al lado del barco hundido y miles de árboles primaverales frente a los árboles enfermos".4. Poemas sobre el año pasado
En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno se reflejaban entre sí.
Debería ser un buen momento después del Año Nuevo, pero ¿con quién debería hablar sobre todo tipo de costumbres extrañas?
Las flores de este año son mejores que las del año pasado, pero lamentablemente las del año que viene serán aún mejores. ¿A quién conoces?
¿Dónde están las personas que vinieron a ver la luna juntas? El paisaje se parece vagamente a los de antaño.
En enero del año pasado, el mercado de flores estaba brillantemente iluminado como la luz del día, con ramas de sauce sobre la luna y la gente se reunía después del anochecer.
En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno se reflejaban entre sí.
Debería ser un buen momento después del Año Nuevo, pero ¿con quién debería hablar sobre todo tipo de costumbres extrañas?
Las flores de este año son mejores que las del año pasado, pero lamentablemente las del año que viene serán aún mejores. ¿A quién conoces?
¿Dónde están las personas que vinieron a ver la luna juntas? El paisaje se parece vagamente a los de antaño.
En enero del año pasado, el mercado de flores estaba brillantemente iluminado como la luz del día, las ramas de los sauces estaban a la luz de la luna y la gente se reunía después del anochecer.
5. ¿Qué papel... la noche que ahora da paso al océano de sol, los viejos años derritiéndose en frescura, juega conjuntamente a lo largo del poema?
"...La noche ahora da paso al océano del sol, y el año viejo se funde con el fresco." Este es un poema de dos versos de "Un moro bajo la montaña Beibao" de Wang Wan, poeta de la dinastía Tang.
Bajo las montañas azules, mi barco y yo deambulamos por el agua verde.
Hasta que la orilla del río no se ensancha con la marea baja, no hay viento que sople mi vela solitaria.
...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.
Finalmente puedo enviar a mi ganso salvaje mensajero de regreso a Luoyang.
En... la noche ahora da paso al mar de sol, el "sol de mar" se refiere al amanecer que sale del río, y la "noche remanente" se refiere al amanecer, que se acerca. El significado de toda la frase es que la noche terminará, la luz de la mañana se atenuará gradualmente y un sol naciente aparecerá lentamente desde el río. El año viejo se funde con la frescura del duodécimo mes lunar y habla del comienzo de la primavera. El año viejo aún no ha terminado, ha llegado el año nuevo. El río se llena con el aliento de la primavera, sumergiendo a los transeúntes en el barco en el aliento de la primavera.
Estos dos poemas expresan vívidamente la alternancia del día y la noche en la naturaleza y los cambios en la conexión entre lo viejo y lo nuevo. Todos son aforismos a lo largo del poema y versos famosos que se han cantado. Zhang, el primer ministro y poeta en ese momento, dijo que lo admiraba mucho: "Pingti Yamen demostró su habilidad cada vez y lo convirtió en un modelo.
El barco del poeta estaba amarrado en el río Yangtze en Al pie de la montaña Beigu en Zhenjiang, Jiangsu La orilla. Todo el poema utiliza el "camino invitado" como pista para describir el paisaje a lo largo del camino. Aunque todo el poema trata sobre el paisaje, hay un fuerte sentimiento de nostalgia en todo el poema. Al dar a la gente la sensación de ser un extranjero y extrañar su hogar, no es útil describir el paisaje y expresar sentimientos.
Desde la primera frase del poema "visitando el camino" hasta la "carta a casa". y "Volviendo al ganso salvaje" al final del poema, no hay duda de que la nostalgia del poeta se refleja en cada línea. El poeta vive en Luoyang y navega en otros lugares. Es inevitable que no regrese a casa. cuando sea mayor no sabe cuando podrá contactar con sus familiares mostrando naturalmente nostalgia y melancolía
Enviar respuesta
.