La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - El joven se va de casa, el jefe regresa y el acento local no ha cambiado. ¿Cómo se pronuncia la palabra "declive"?

El joven se va de casa, el jefe regresa y el acento local no ha cambiado. ¿Cómo se pronuncia la palabra "declive"?

Cuando el joven salió de casa y regresó a su ciudad natal, la pronunciación local no cambió, por lo que el pinyin de la palabra "malo" se cambió a Cuι.

Texto original:

Dos coplas de la ciudad natal

Cuando los jóvenes se van de casa y los mayores regresan, la pronunciación local permanece sin cambios.

Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado.

Alopecia (Cuι): Las personas mayores tienen la barba más fina y menos pelo. Huesos, pelo en la frente cerca de las orejas. Uno es el "vello facial". La disminución debería significar disminución. Toda la frase significa que el acento no ha cambiado, sino que se ha vuelto escaso y reducido.

Datos ampliados:

"Two Townships" es un conjunto de poemas escritos por el poeta He en la dinastía Tang cuando dimitió y regresó a su ciudad natal en sus últimos años. El primer poema expresa la tristeza del autor luego de estar lejos de un país extranjero por mucho tiempo, y también escribe sobre la intimidad de regresar a casa después de una larga ausencia; el segundo poema captura el contraste entre los cambios y la inmutabilidad de su ciudad natal, revelando la La comprensión del autor de los cambios en la vida y los cambios en el tiempo. Las vicisitudes de la vida y el sentimiento y la impotencia del hecho de que las cosas han cambiado. El lenguaje de estos dos poemas es simple y sin pretensiones, las emociones son naturales y vívidas y están llenas del interés de la vida.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: dos parejas de compañeros