La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Colección completa de poemas de la escuela primaria de Li Bai.

Colección completa de poemas de la escuela primaria de Li Bai.

Como poeta famoso de la antigua China, Li Bai dejó muchas obras excelentes. Lo aprendimos en la escuela primaria; ¿qué poema antiguo de Li Bai? El siguiente es un poema antiguo de Li Bai de la escuela primaria que compilé para ti. ¡Espero que te sea útil!

Poemas antiguos de Li Bai de la escuela primaria (1)

Sentado solo en la montaña Jingting en la dinastía Tang: Li Bai

Los pájaros se fueron volando sin dejar rastro , dejando atrás las nubes solitarias.

Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo. (Sólo una obra: Wei/Wei)

Traducción

Los pájaros vuelan alto sin sombra, y las nubes solitarias van solas a relajarse.

Tú me miras, yo te miro, no se odian. Solo estábamos Jingtingshan y yo al frente.

Anotar...

⑴Montaña Jingting: en el norte de la ciudad de Xuancheng, provincia de Anhui. Registros de la "Crónica del condado de Yuanhe": Está a diez millas al norte del condado de Xuancheng. Están Song Wanting y Huguiquan en la montaña. ? "Jiangnan Tongzhi" Volumen 16 Ningguofu: La montaña Jingting está a diez millas al norte de la ciudad. Rima rica: en la antigüedad se llamaba Zhao Ting. Tiene un paisaje pintoresco en el este, con vistas a la ciudad, y el mercado de humo en el sur está navegando. ?

(2) Agotado: nada.

⑶Gu Yun: ¿Qué hay en los poemas de Tao Yuanming sobre ayudar a los pobres? ¿Solo en la nube? oración. La nota de Zhu Jian :? Estaba sentado solo y los pájaros se fueron volando. Algunas personas eran desalmadas y no salían entre sí. Las singulares Montañas Jingting se parecen, pero no se desagradan entre sí. ? Ir solo por ocio: ir solo, ir solo. La ociosidad describe la manera de deambular y estar despreocupado. Nubes solitarias flotan alrededor.

(4) Hay dos cosas de las que nunca me canso: el poeta y Jingting Mountain. Cansado: satisfecho.

Haz un comentario de agradecimiento

¿Las dos primeras líneas de este poema? ¿Los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias se relajan solas? Parece ser una descripción de la escena frente a mí, pero en realidad es una descripción de todos los sentimientos tristes: algunos pájaros en el cielo se fueron volando hasta desaparecer, todavía hay una nube blanca en el vasto cielo; pero no quiero quedarme, y poco a poco flota más y más. Cuanto más lejos, parece que todo en el mundo repele al poeta. ? ¿Hacer lo? ,?¿Inactivo? ¿Dos palabras para atraer lectores? ¿Tranquilo? Reino: Parece que después de que se elimina el ruido de un pájaro de la montaña, me siento particularmente tranquilo después de que las espesas nubes desaparecen, me siento particularmente tranquilo y calmado, lo que significa desaparecer y desaparecer lentamente en el cielo. El ocio expresa principalmente el estado de ánimo pausado y utiliza el ocio de Guyun para desencadenar el ocio del estado de ánimo del autor. ¿Son correctas estas dos palabras? ¿independiente? Este es un contraste artístico. Principalmente porque el escritor se siente despreocupado sentado solo en este momento, lo que está en consonancia con los propios pensamientos de inmortalidad de Li Bai.

Entonces, ¿escribes estas dos frases? mudarse de lugar? ¿adiós? ¿Tranquilo? ,¿llegar? mudarse de lugar? ¿Riko? ¿Tranquilo? . ¿Este tipo? ¿Tranquilo? , es un contraste contra la soledad y la soledad del alma del poeta. ¿Este estilo de escritura vívido puede brindar a los lectores asociaciones e insinuar que el poeta ha visitado la montaña Jingting durante mucho tiempo y describirlo? ¿Sentado solo? Imagen de trance, ¿para el siguiente enlace? ¿No te cansas de verlo? allanó el camino.

¿Cuál es la imagen de estas dos frases: estrellas arqueándose sobre la luna? Tipo de yuxtaposición, ¿palabra central de la frase anterior? ¿Pajarito? ¿Solo la imagen central, más? ¿volar? Las palabras forman imágenes compuestas, reforzando expresiones dinámicas de significado. ? ¿Pajarito? Se suponía que debía recordar a los lectores la escena pacífica y pacífica en las montañas. Los pájaros que cantan con gracia en las montañas vacías son muy interesantes. En la actualidad, los pájaros vuelan alto y cada vez más lejos de la gente. ¿alto? El texto juega el papel de ampliar el espacio. Mirando hacia arriba, en el vacío cielo azul, los pájaros vuelan hasta que ya no son visibles. ¿uno? ¿Hacer lo? Las palabras realzan la expresividad de esta oración y expresan la melancolía de Li Bai en este momento. ¿La última frase? ¿nube? Como palabra central, ¿usar? ¿Ir? En el patio, las nubes silenciosas se desvanecieron gradualmente. Y las nubes no están por todo el cielo, ¿solo? ¿Nube solitaria? Sin compañía, se alejó tranquilamente. El poeta y? ¿Gratis? Escribir sobre el estado de Guyun resalta el proceso de partida, lo que permite a los lectores sentir el dolor interno y la impotencia del poeta al saborear el estado de partida de Guyun.

Poemas antiguos de la escuela primaria de Li Bai (2)

A Wang Lun de la dinastía Tang: Li Bai

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de salir cuando de repente escuchó una llamada de despedida desde la orilla.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Traducción

Li Bai subió al barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.

Incluso si el Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no se puede comparar con "Farewell Me" de Wang Lun.

Anotar...

(1) Canción de percusión: una forma de canto folclórico. Al cantar, puedes marcar el compás con los pies y cantar mientras caminas.

②Taohuatan: cien millas al suroeste del condado de Jingxian, provincia de Anhui. El Anuario Unificado lo llama insondable.

③Mil pies de profundidad: El poeta comparó a Wang Lun y su amistad con un charco de agua clara y mil pies de profundidad, y lo escribió de forma exagerada (ni un charco de agua clara ni mil pies profundas son reales). Amistad profunda, muy conmovedora.

4 No tan bueno como: No tan bueno como.

⑤Wang Lun: amigo de Li Bai. Cuando Li Bai visitó Taohuatan en el condado de Qiong (ahora provincia de Anhui), Wang Lun, de la cercana aldea de Jia, a menudo entretenía a Li Bai con su propio vino, y los dos formaron una profunda amistad. "Las anotaciones de Li Bai", "Trescientos poemas Tang" y "Las obras completas de los poemas Tang" identifican a Wang Lun como un aldeano común y corriente que Li Bai conoció mientras viajaba por el condado de Jingxian. Esta visión continúa hasta el día de hoy. Hasta el día de hoy, el erudito de Anhui Wang Guangze y Wang Guangze han realizado sucesivamente investigaciones sobre la genealogía de la familia Wang, la genealogía de la familia y la rama del condado de Wangxujing. ¿está seguro? Wang Lun, también conocido como Lin Feng, fue una figura famosa de la dinastía Tang. Tenía una buena relación con Li Bai, Wang Wei y otros, y a menudo respondía con poemas. Durante el período Kaiyuan Tianbao, Wang Lun fue el magistrado del condado de Jing, ¿Li Bai? Espera, ¿te resistes a decir adiós? (Para más detalles, consulte la Discusión de Li Zilong sobre Wang Lun, Volumen 2 de “El diario de Li Bai”). Según este poema, Wang Lun vivió en Peach Blossom Pond durante la visita de Li Bai. Li Bai viajó desde Guangling y Jinling a Xuancheng en 754 d.C. (el decimotercer año de Tianbao), por lo que este poema no debería ser anterior a lo anterior.

Haz comentarios de agradecimiento

Cuando los antiguos escribían poemas, generalmente evitaban usar nombres, pensando que eran de mal gusto. Sin embargo, este poema comienza pronunciando el propio nombre y termina pronunciando el nombre de la otra persona. Al contrario, es sincero, amable, libre y afectuoso.

"El hibisco crece en agua clara y las esculturas son naturales". A las generaciones posteriores les gusta usar las palabras de Li Bai para evaluar los poemas de Li Bai, que tiene mucho conocimiento. Es cierto que Li Bai compuso poesía sin esfuerzo. Es apasionado, franco, inocente y natural, sin pretensiones, pero tiene una belleza inesperada. "Parece normal pero extraño", como dice el refrán, deslumbrar es normal. Este tipo de habilidad es extremadamente difícil de aprender. El poema anterior "Para Wang Lun" refleja el estilo poético natural y delicado de Li Bai.

La propuesta tradicional de la poesía china está implícita. Por ejemplo, Yan Yu, un crítico de poesía de la dinastía Song, propuso cuatro tabúes al escribir poesía: "El lenguaje debe ser directo y el significado debe ser superficial". El poeta aqing Shi Buhua también dijo que la poesía "no debe ser sencilla sino costosa". Sin embargo, las características de expresión del poema mencionado anteriormente de Li Bai son: franqueza, franqueza y pocas palabras. Su "lenguaje directo", su "exposición de pulso", su "significado" no son superficiales, su "franqueza" contiene emociones, los verdaderos sentimientos fluyen desde lo más profundo del alma, por lo que es muy artístico. Se puede observar que el fenómeno literario es complejo. Las técnicas artísticas también son diversas y no pueden ser "grabadas en piedra".

Poemas antiguos de la escuela primaria Li Bai (3)

Pensando en la dinastía Tang en una noche tranquila: Li Bai

Los pies de mi cama brillan con tal una luz brillante. ¿Ya hay heladas?

Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.

Traducción literal

La brillante luz de la luna brilla sobre suficiente papel frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo.

Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal, muy lejos.

Traducción en rima

La brillante luz de la luna llenó la cama, como una brumosa capa de escarcha.

Mirar a la luna e inclinar la cabeza hace que la gente sienta nostalgia.

Anotar...

(1) Pensamientos de Noche Tranquila: Pensamientos que surgen en una noche tranquila.

⑵ Cama: Hoy en día existen cinco teorías.

Un dedo señala la plataforma del pozo. Algunos estudiosos han escrito artículos para verificar esto. Shi Cheng, director de la Asociación de Educadores Chinos, publicó los resultados de la investigación en un artículo y creó un mapa poético con amigos.

Campo de pozo para dos dedos. Según los descubrimientos arqueológicos, el pozo más antiguo de China fue un pozo de madera. Los antiguos pozos tenían varios metros de altura y la boca del pozo estaba rodeada en forma de caja para evitar que la gente cayera al pozo. La caja tiene forma de cuatro paredes y una cama antigua. Por lo tanto, el antiguo campo de pozos también se llamaba lecho de plata, lo que indica que existía una relación entre el pozo y el lecho. La relación se produjo debido a su similitud en forma y función. En los antiguos campos de pozos, había una palabra especial para referirse a ellos, ¿a saber? ¿Han? palabra. ¿Cuál es el significado de "Shuowen"? ¿Han? ¿para qué? ¿Ishigaki también? Ése es el significado del muro del pozo.

¿Tres? ¿cama? Ahora mismo. ¿ventana? palabras intercambiables. ¿En este poema? ¿cama? Las palabras son el foco del debate y el desacuerdo. Podemos hacer un razonamiento básico. El poema fue escrito en una noche de luna llena, probablemente alrededor de la luna llena. El autor vio la luz de la luna, y luego la luna brillante, lo que le provocó un sentimiento de nostalgia.

Dado que el autor miró hacia arriba y vio la luna brillante, le es imposible estar adentro.

Si mira hacia arriba casualmente dentro de casa, no puede ver la luna. Entonces llegamos a la conclusión. ¿cama? Esta es una actividad al aire libre. En cuanto a qué es, es difícil de verificar. ¿En sentido? ¿cama? ¿Tal vez? ¿ventana? Tómate unas vacaciones y posiblemente veas la luna frente a tu ventana. ¿Pero hacer referencia a la versión de la canción de "Looking Up at the Mountains, Rivers and Bright Moon"? Se puede confirmar que el autor está hablando de la luna afuera. Desde la perspectiva del tiempo y la lealtad a la intención original del autor, la versión Song es más confiable que la versión Ming.

4. ¿Tomar el significado original, es decir, utensilios para sentarse y acostarse, de “El Libro de los Cantares”? ¿Xiaoya? ¿Hay algún "hacer"? ¿Somnoliento? , "¿Es fácil? ¿Quitar la piel? ¿También hay una nota para Wang Dun? ¿Una persona que desconfía del peligro en tiempos de paz? Dijo que se trata de ropa de cama.

Otros creen que la cama debe interpretarse como la cama de Hu. ¿También conocida como Hu Chuang?, ¿Pero algo así como una pieza de tela plegable con patas que se pueden plegar en la literatura o la poesía antigua? ¿La dinastía Tang? (Es decir, una especie de asiento)

(3) Sospechoso: Parece ser

(4) Levanta la cabeza: Levanta la cabeza.