La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes una vela?"

Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes una vela?"

Texto original

El duque Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Todavía quiero aprender a la edad de setenta años, pero tengo miedo de morir". Shi Kuang dijo: "¡Por qué no lo haces!" ¿Enciende una vela?" Gong Ping dijo: "¡An es un ministro y tengo miedo de morir!" "¿Estás bromeando?" Shi Kuang dijo: "¿Cómo se atreve un ministro ciego a gastarle una mala pasada al rey? Escuché: 'Los jóvenes y deseosos de aprender son como el sol naciente; los fuertes y deseosos de aprender son como la luz del sol; los viejos y deseosos de aprender son tan brillantes como velas. "Gong Ping dijo: "¡Está bien! "

Anotación para...

1. Qian Kuang: Cotyledon Zi, un músico famoso en el período de primavera y otoño. , ciego.

2. Yu: Artículo.

3. Deseo: pensar.

4. Crepúsculo: Ya es tarde, ya es tarde.

5. Encendido de velas: encender antorchas y antorchas. Aún es controvertido si hubo velas en el período Pre-Qin, pero en este artículo deben entenderse como herramientas de iluminación. En aquella época las velas se llamaban antorchas.

6. An: ¿Qué?

7. Cómo se juega: Ridículo.

8. Pastor ciego: Yo, Shi Kuang, soy ciego, por eso me llaman el pastor ciego.

9. Por qué no: Por qué no. Por qué, por qué.

10. Encendido de velas: Como encender una vela.

11. Caminar en la oscuridad; ignorancia, oscuridad.

12. Zai: onomatopeya.

13. Bueno: bueno en.

14. Bien: Muy bien.

15 Jin Ping Gong: El rey de Jin durante el Período de Primavera y Otoño.

Wen: Me enteré.

Traducción

El duque Ping de Jin le preguntó a Shi Kuang: "Este año tengo setenta años. ¡Me temo que es demasiado tarde para estudiar!". Shi Kuang dijo: "¡Por qué no!" ¿No enciendes una vela por la noche?" Jin Pinggong dijo: "¿Cómo puede un cortesano burlarse del rey?" Shi Kuang dijo: "¿Cómo se atreve un cortesano ciego a burlarse de su rey? He oído: ¡Cuando eres joven, estás ansioso! para aprender, como el sol al amanecer; en tu mejor momento, estás ansioso por aprender. Cuando soy joven, estoy ansioso por aprender, al igual que el sol al mediodía, cuando soy viejo, tengo que aprender a aprender. como encender velas o andar a tientas en la oscuridad. "¿Qué es mejor?", suspiró Jin Pinggong: "¡Bien dicho!" >

Sobre el autor

Liu Xiang es el nieto del rey Jiao Liu IV de Chu. . Cuando el emperador Xuan se proclamó emperador en la dinastía Han, aconsejó a los médicos. Wanyanzheng fue nombrado emperador Yuan de la dinastía Han. Contra el eunuco Gong Hong, Shi Xian fue encarcelado en espera de liberación. Más tarde, fue encarcelado por rebelarse contra Gong y Xian, pero se salvó. Después de que el emperador Cheng de la dinastía Han subiera al trono, fue nombrado médico de Guanglu, rebautizado como "Xiang" y ascendido a capitán de la escuela Zhongli.

Me ordenaron dirigir a la secretaria de la escuela y escribir "Bielu", que es el catálogo de libros públicos más antiguo de China. Trate "Pivote de primavera y otoño y Liang Zhuan". Escribió 33 poemas y poemas, entre ellos "Nueve suspiros", la mayoría de los cuales se han perdido. Hoy en día existen libros como "Nuevo prefacio", "Shuo Yuan", "Biografía de mujeres" y "Política de los Estados en guerra".

Inspiración del artículo

Como dice el refrán, nunca es demasiado tarde para ser ambicioso, vivir y aprender. Mientras tengas metas, perseverancia, confianza, determinación y amor por aprender, definitivamente tendrás éxito. La edad no tiene nada que ver con el éxito. Por eso existe esta frase: "¡Hay un camino hacia la diligencia en Shushan y no hay límite para el mar del aprendizaje!"

Apreciación de las obras

Ping Gong Jin quería aprender, pero le preocupaba estar envejeciendo. Shi Kuang cree que las personas deberían aprender a lo largo de sus vidas. Lo comparó vívidamente: un joven está ansioso por aprender, como el sol naciente; un joven está ansioso por aprender, como el sol al mediodía; aprender en la vejez es como la luz de una vela, que también puede iluminar el kilometraje de; vida. Aunque la luz es débil, es mucho mejor que caminar en la oscuridad.

Esta metáfora es vívida y fácil de entender y aceptar para la gente, por eso Jin Pinggong la llamó buena.

El rasgo distintivo de este artículo es el uso de metáforas. La retórica de Shi Kuang no consiste en enunciar verdades abstractas, sino en utilizar el sentido común en la vida diaria para explicar sus ideas. Para atraer la atención de la otra parte, Shi Kuang aprovechó deliberadamente la ambigüedad del chino y utilizó deliberadamente juegos de palabras para malinterpretar el significado del Duque Ping de Jin.