La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Espero que puedas ayudar a traducir este párrafo al japonés.

Espero que puedas ayudar a traducir este párrafo al japonés.

メッセージぁりがとぅござぃますAltolia·さん

& gtぅまく⿝わるかわかりませんが, descripción en japonésでかせ

>Señor Leah, gracias por la información.

No sé el papel que jugaron los japoneses.

Comprender las líneas divisorias, dibujar líneas y promover el equilibrio.

Al escribir modelos corporales, las columnas, la conciencia y la conciencia son tridimensionales.

& gtでぃぇばのより㉆のがです. Al copiar el cuerpo, el cilindro tridimensional no se realizó y el progreso fue lento. Si hay dos líneas en el cilindro, la parte del yen también es importante.

La descripción "はけるよぅになる" es "のと", y la forma "を〦ぇる" es "のが".

& gtにできればぃぃですがはでした.

La copia es la misma copia del comportamiento de la forma después de despegar la cara.

Es difícil para mí.てぃてもってぃ<. /p>

& gtTome ってぃるるるらでもってぃるがでけるなら Ya sea que una persona esté de pie o sentada, es difícil convertirse en el protagonista de la película de dibujos animados "Treasure Planet". La persona que está de pie recoge "Treasure Planet", y la persona sentada también puede imitar la descripción /p>

& gtUna forma 3D (línea autodivisiva), una verificación y una descripción de línea. Planeta = Si copias la película de dibujos animados Treasure Planet, puedes encontrar la información (¿Condoleezza 3d? Rice fotografió la misma ropa y dibujos lineales simples, yendo más y más hacia abajo.