Traducción relámpago
La gente de todo el mundo llama al acantilado desde Zhongling hasta la cima de la montaña el acantilado que cruza la carretera como una puerta. El sendero estaba brumoso y era muy llano, y los escalones eran casi imposibles de subir. Cuando llegué a la cima de la montaña, vi los picos verdes cubiertos de nieve y la luz de la nieve iluminaba el cielo del sur. Mirando desde la distancia, el sol poniente brilla sobre la ciudad de Tai'an. El agua que fluye es pintoresca y hay nubes en la mitad de la montaña, como serpentinas. El día 29 es fin de mes. A las cinco en punto, Zhu Ziying y yo nos sentamos en el pabellón, esperando el amanecer. En ese momento, el viento sopló la nieve y me golpeó en la cara. Desde el pie de la montaña hasta el lado este del pabellón, hay nubes por todas partes. Poco a poco vi decenas de dados blancos en las nubes, que eran montañas. En ese momento, las nubes en el horizonte mostraban diferentes colores como líneas, volviéndose coloridas al instante. Salió el sol, rojo como el cinabrio, con una luz roja balanceándose debajo. Algunas personas dicen: Este es el Mar de China Oriental. Mirando hacia atrás, puedes ver los picos al oeste del pico Rikkan. Algunos de ellos están iluminados por el sol, otros no, algunos son rojos o blancos, y todos están inclinados, como si se inclinaran ante el Sun View Peak.