Características de la Escuela Técnica de Traducción de Asuntos Exteriores de la Facultad de Traducción de Asuntos Exteriores de Shandong
Personal docente sólido: Lu Keying, ex director del Departamento de Educación Provincial de Shandong, sirvió como consultor de la primera Asociación Nacional de Educación Vocacional.
El director Xiang Kezhi es el subdirector de enseñanza y ha contratado profesores destacados del extranjero.
Gestión experta y gestión de equipos.
La ideología rectora es clara: la enseñanza y la educación de las personas como centro y el empleo como guía.
Filosofía escolar avanzada: basada en el desarrollo permanente de los estudiantes, desarrollando su potencial, fortaleciendo la práctica y cultivando habilidades profesionales.
La escuela tiene un posicionamiento preciso: alto punto de partida, altos estándares, alta calidad y tarifas bajas.
El propósito de administrar la escuela es preciso: formar estudiantes excelentes para empresas y brindarles a los estudiantes empresas excelentes;
Los objetivos de capacitación son claros: aprender bien una especialización popular, estar familiarizado con dos idiomas extranjeros y dominar cinco habilidades modernas;
Estrategia de enseñanza práctica: énfasis en la base, énfasis en la práctica, énfasis en las habilidades, amplio calibre;
Modelo de capacitación novedoso: combinación de producción y educación, formación de órdenes;
Patrones de gestión: militarización, empresarialización, legalización y cierre.
Sólidas garantías del sistema de empleo: garantías de contrato, 100 acuerdos de empleo para graduados y 10.000 yuanes de compensación por incumplimiento del contrato;
Los estudiantes tienen amplias perspectivas de desarrollo: los graduados pueden optar por encontrar empleo, continuar sus estudios o estudiar en el extranjero.