Recuerdos de la poesía en prosa de la escuela secundaria de Pinghu
1) Apreciación de "Spring Night Happy Rain" de Du Fu
La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.
Mira las zonas rojas y húmedas, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.
""Lovely Rain on a Spring Night"" expresa el amor y el elogio del poeta por la dedicación desinteresada de la llovizna en una noche de primavera.
Una o dos frases de "bueno" son cariñosas y alaban la lluvia primaveral. "Conocer la estación" da a la lluvia primaveral vida y emociones humanas. En opinión del autor, la lluvia primaveral es considerada y conoce las estaciones. Flota aquí y allá cuando la gente tiene una necesidad urgente, recordándole la oportunidad. ¡Qué maravillosa lluvia primaveral! El primer pareado no sólo expresa la "ocurrencia" de la lluvia primaveral, sino que también transmite implícitamente la ansiedad del autor por la llegada de la lluvia primaveral. La copla es evidentemente la experiencia auditiva del poeta. La lluvia primaveral llega, viene con el viento en la noche interminable, nutriendo silenciosamente todas las cosas, sin ninguna intención de buscar la "bondad", sólo busca la dedicación. Verá, el autor observó la escena de la lluvia con tanta atención que el poeta escuchó incluso la lluvia primaveral y el silencio. Se puede ver que Yu Chunyu, sin saberlo, se sorprendió y el poeta se quedó despierto toda la noche. Con la copla atada al cuello, el poeta sólo espera con ansias una noche de lluvia primaveral, pero teme que ésta pare de repente. Estaba feliz y preocupado al mismo tiempo. Abrió la puerta y se quedó allí mirando hacia abajo, solo para ver que los senderos del campo, generalmente distintos, se estaban derritiendo en la noche. Estaba completamente oscuro, mostrando lo oscura que era la noche y lo densa que era la lluvia. Los fuegos de pesca de los barcos fluviales son aún más deslumbrantes, reflejan la inmensidad y la oscuridad de la noche primaveral y también resaltan la riqueza de la lluvia primaveral desde un lado. En sus palabras imaginarias, el poeta fue testigo de la continua lluvia primaveral y pensó con alivio que al amanecer del día siguiente, la ciudad de Jinguan sería una primavera colorida. Las flores son rojas y vibrantes, formadas por la fina, húmeda y silenciosa llovizna condensada.
2) Apreciación de la "Excursión de primavera en Qiantang" de Bai Juyi
Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén, el Las nubes están bajas y las olas en el lago están conectadas.
Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas trajeron barro al nido.
Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.
Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.
El primer pareado se centra en el panorama general y escribe sobre el paisaje visto en el Templo Gushan. La primera oración trata sobre la ubicación y la segunda oración trata sobre la visión. "Nivel inicial" se refiere al agua de manantial, que está ligeramente al nivel del terraplén. "Las nubes están bajas en la base" significa que las nubes blancas están bajas y conectadas con el lago, delineando el contorno de principios de primavera. El agua tranquila bajo tus pies y la cortina baja de nubes en el cielo constituyen una tranquila pintura en tinta del Lago del Oeste.
Los poemas escritos por Zhuanxu fueron los que el poeta vio durante su viaje. Yingying es el cantante de la primavera y todos vuelan hacia el árbol soleado para cantar; Yan es el mensajero de la primavera y ha comenzado a construir un nido de tierra lleno de vitalidad. El uso de "azufaifo" para describir los oropéndolas refleja el amor sincero de Bai Juyi por estas pequeñas y vibrantes vidas. La palabra "lucha" hace que la gente sienta que la primavera es rara y preciosa. Usar la palabra "picotear" para describir a la golondrina ocupada y excitada parece hacer que la golondrina cobre vida. Estas dos frases describen deliberadamente la dinámica de las currucas y las golondrinas, haciendo que todo el poema esté lleno de la vitalidad y la vitalidad de la primavera.
Las coplas del cuello describen flores y plantas, centrándose en los sentimientos del poeta. El caballo caminó rápidamente sobre la hierba poco profunda y miró las flores durante mucho tiempo. Los ojos estaban llenos de flores de colores, lo que mareaba y confundía a la gente. Este pareado y el primer pareado son la parte central del poema y el toque final en el poema de Bai que describe el paisaje primaveral, especialmente el paisaje primaveral del Lago del Oeste. Esta es una descripción de un paisaje lleno de emoción y vitalidad, que demuestra plenamente la meticulosa observación de Bai Juyi de los objetos descritos y su precisa comprensión de sus características.
El final del poema trata sobre el paisaje del terraplén de Baisha, que expresa directamente la alegría del poeta. La "línea faltante" se debe a la falta de visión, lo que indica que el poeta se demora.
Desde el pie norte de Gushan hasta el actual Qiuyue en Pinghu y Baidi, el poeta informó a la gente las noticias de la primavera durante todo el camino: el lago está lleno de agua de manantial, los árboles están llenos de oropéndolas primaverales. , Las golondrinas primaverales están en el cielo, las flores primaverales florecen en la orilla y la hierba primaveral es simplemente verde. Las pinceladas agudas y delicadas del poeta hacen que la gente sienta que el Lago del Oeste está tendido con ropas primaverales. El poeta elogia la belleza primaveral del Lago del Oeste y señala que le encanta caminar sobre el terraplén de arena blanca. Hay agua a ambos lados de Baidi y se plantan sauces y melocotoneros a ambos lados del terraplén. Caminando sobre el terraplén blanco en primavera, el lago está justo debajo de tus pies, y sientes como si estuvieras caminando sobre el agua, las ramas de sauce a principios de primavera, como humo, niebla y seda, se acercan a tu cara, haciendo que tu rostro se acerque. El corazón se agita con infinita ternura y infinito amor. Eres como en un sueño y en el país de las maravillas.
Cuando caminas por el terraplén blanco en primavera, puedes apreciar mejor los sentimientos y el estado de ánimo del poeta cuando escribió este poema.
El tema de todo el poema gira principalmente en torno a la palabra "viaje", estrechamente ligada a la palabra "excursión de primavera" para describir el paisaje. Pero el Lago del Oeste es demasiado grande y el viaje demasiado largo, por lo que el poeta sólo cortó una sección para escribir: desde el norte del Templo Gushan hasta Baishadi. Después de leer este poema, naturalmente tenemos la sensación de disfrutar del paisaje primaveral de West Lake con el poeta.
Todo el poema tiene una estructura estricta, métrica rigurosa, diálogos prolijos, lenguaje fluido y un tono vívido y natural, que refleja las características de la fluidez popular. En términos generales, el poeta describe la brisa primaveral en el lago y describe bien el paisaje en el camino. Eligió una combinación de arreglos típicos y clasificados: escribió las cuatro escenas primaverales más bellas en el medio y eligió una combinación única de animales y plantas. También es bueno captando las características del paisaje y utilizando las palabras más expresivas para describirlo y representarlo.
3) Apreciación de las "Cuartetas de primavera de Jiangnan" de Du Mu
Miles de kilómetros de vegetación reflejan el río y el viento del vino de frutas en la montaña Shuizhai.
Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.
Este es un poema de cuatro líneas que describe el paisaje de Jiangnan. Jiangnan es tan encantadora y deseable. "Cuando sale el sol, el agua del río es más brillante que el fuego. Cuando llega la primavera, el agua del río es tan verde como azul". Bai Juyi nos ha pintado una serie de cuadros magníficos, pero eso es sólo una vista macroscópica, mientras que Du La "Primavera de Jiangnan" de Mu Relativamente específica, parece que hemos visitado varios lugares escénicos y hemos dejado una impresión más profunda. Du Mu no solo representa el hermoso paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, sino que también reproduce el paisaje brumoso del balcón en el sur del río Yangtze, haciendo que el paisaje en el sur del río Yangtze sea más mágico y confuso. "Miles de kilómetros de oropéndolas cantan en verde y reflejan el rojo, y el campo ribereño está lleno de banderas de vino de frutas. En primer lugar, el poeta nos lleva al colorido mundo de Jiangnan". Verás, hay cantos y bailes por todas partes, árboles verdes y flores rojas por todas partes en Dishui Village, las almenas rodeadas de montañas, especialmente las banderas de vino ondeando al viento, ¡qué encantador! La interpretación de "A Thousand Miles" es escribir sobre todo Jiangnan, pero el conjunto se expresa a través de imágenes específicas. "Cuatrocientos ochenta templos de las dinastías del sur estaban cubiertos de niebla y lluvia". También hay templos, que son una parte importante de la transición al paisaje del sur del río Yangtze y tienen una sensación de vicisitudes. Muchos edificios budistas que quedaron de las dinastías del sur se alzan bajo la brisa y la lluvia primaverales, lo que aumenta la belleza desconcertante. El poeta aquí no se refiere al "Templo Jiangnan 480", sino al "Templo Chaochao 480", que obviamente tiene un significado más profundo. Los gobernantes de las dinastías del Sur murieron por el budismo, desperdiciando el dinero de la gente y construyendo una gran cantidad de templos. "Historia del Sur Guo Zu Zhuan" dijo: "La interpretación del emperador de las escrituras budistas debe cambiar las costumbres. Por lo tanto, los antepasados dijeron que todos fueron a más de 500 templos budistas, que eran extremadamente magníficos y tenían más de 100.000 monjes y monjas. Los bienes eran ricos y los condados donde estaban ubicados eran indescriptibles." Sobre esta base, Mutu afirmó que "480 templos" obviamente faltan. Hoy en día, los "Cuatrocientos Ochenta Templos de las Dinastías del Sur" se han convertido en reliquias históricas y en una parte integral del hermoso paisaje de Jiangnan. En la estética no falta la ironía y la connotación de la poesía es aún más rica. Las cuatro frases de este poema son todas palabras escénicas, cada una con sus propias características. Hay sonidos y colores, expansión espacial y seguimiento temporal. En sólo 28 palabras, el poeta utilizó un lenguaje muy popular para pintarnos un cuadro vívido y encantador del paisaje primaveral en el sur del río Yangtze.
4) Apreciación de "Rain and Clear" de Wang Jia;
Antes de que llueva, las flores aparecen primero, pero después de que llueve, no hay flores en la parte inferior de las hojas. .
Las abejas y las mariposas treparon por el muro una tras otra, pero pensaban que el paisaje primaveral estaba al lado.
Este poema improvisado trata sobre la escena de la última primavera cuando caminaba por el pequeño jardín después de la lluvia. El paisaje absorbido en el poema es muy simple y ordinario, pero es interesante encontrar sorpresas en lo ordinario. Las dos primeras frases del poema están grabadas con la palabra "flor" que simboliza la primavera, contrastando la escena antes y después de la lluvia, revelando un sentimiento de apreciar la primavera. Antes de la lluvia, acababa de llegar la primavera, y las flores acababan de escupir sus huesos y aún no se habían abierto. Después de la lluvia, las flores desaparecieron y solo los árboles se cubrieron de hojas verdes, lo que indica cuánto tiempo ha estado lloviendo. El hermoso paisaje primaveral se ve ensombrecido por esta lluvia amarga. ¡Qué decepción se llevó el poeta al ver el pequeño jardín donde habían caído las flores y había llegado la primavera!
No sólo los poetas, sino también las abejas y las mariposas están decepcionados. Las siguientes dos líneas del poema están escritas por las flores, las abejas y las mariposas. Las abejas y mariposas, que han estado atrapadas durante mucho tiempo bajo la intensa lluvia, esperan por fin el buen tiempo de la primavera. Volaron al pequeño jardín con el mismo humor feliz que el poeta, pensando que podrían deleitarse con la belleza primaveral entre las flores, pero no había nadie, y el pequeño jardín no tenía flores y hojas, estaban decepcionados como el poeta; , y voló sobre el muro del patio con pesar. Las flores cayeron y las abejas y mariposas se fueron. ¿No sería más desolado el pequeño jardín y más melancólico el corazón del poeta? Al observar las abejas y las mariposas "trepar por el muro", el poeta, lleno de amor por la primavera, de repente tuvo una maravillosa asociación: "Sospecho que la primavera está cerca.
"Hay vecinos al otro lado del muro del patio. La idea del poeta parece ser cierta; sin embargo, el pequeño jardín de al lado separado por un muro, naturalmente, no será bendecido. Qué ingenuo piensa el poeta; después de todo, la altura de la pared bloquea la vista y no podemos estar seguros, por eso el poeta simplemente dice "sospechoso", la palabra "sospechoso" es muy mesurada y agrega un sentido de realidad. Estos dos poemas no solo describen vívidamente las abejas y las mariposas persiguiendo el paisaje primaveral. , pero también describe vívidamente el "paisaje primaveral". "Ella realmente tiene pies. No vive en su pequeño jardín, sino que corre a la casa del vecino. ¡Qué traviesa y divertida es!
" Sospecho que la primavera está al lado" puede describirse como un "toque mágico", el extraño pico del lenguaje, repentinamente refrescante. Esta frase es la esencia de todo el artículo y tiene el efecto de convertir la piedra en oro. A través de ella, el pequeño jardín, las abejas y las mariposas y la luz primaveral brillan con diferentes espíritus, llenos de diversión. Los antiguos decían que "la poesía es preciosa y vívida" ("Poesía alrededor de la chimenea" de Wu Qiao), que se refiere a este poema fresco y vívido. que mejor expresa los sentimientos únicos del poeta.
En "Jiangnan Spring" de Du Mu, hay un dicho: "El oropéndola que canta a miles de kilómetros de distancia refleja el rojo, un escritor de la dinastía Ming". Dynasty, comentó: "¿Quién puede escuchar el canto del oropéndola a miles de kilómetros de distancia?" Miles de kilómetros de verde reflejando el rojo, ¿quién puede verlo? ”
¿No es ridículo insistir en cambiarlo a “十里” para ser escuchado?
5) Spring Thinking
Li Po
La hierba es tan verde como Beth y las hojas de morera en Qin son verdes
Cuando extrañas tu ciudad natal, te extraño y me siento triste por mucho tiempo. >La brisa primaveral es como yo. No me atrevo a conocerte, ¿por qué separas las cortinas de seda al lado de mi cama?
El título del poema de cinco caracteres de Li Bai es "Pensamientos primaverales". A primera vista, es un poema sobre la reflexión sobre el mundo interior de las mujeres. En los hábitos de expresión tradicionales de la poesía clásica china, la palabra "primavera" generalmente se refiere a la primavera de la naturaleza y, en segundo lugar, se puede comparar con el amor entre hombres. y las mujeres en la antigüedad, naturalmente, estoy pensando en el marido que se fue de casa. Muchos poetas de la dinastía Tang eran maestros en escribir poemas sobre mujeres jóvenes, como Wang Changling, conocido como las "Siete Manos Maravillosas". ". "Forever in My Heart" dice: "La joven del tocador no conoce preocupaciones y se maquilla en primavera. De repente vi el color del sauce en la cabeza del extraño y lamenté haberle enseñado a mi esposo a encontrar al Marqués. Reproduje vívida y delicadamente a una "joven en el tocador" despreocupada. Como vivía una vida sin preocupaciones, se vistió cuidadosamente y subió a un alto edificio verde para contemplar el hermoso manantial afuera. Quién sabe, a primera vista no importa, pero el brillante paisaje primaveral evoca un "sentimiento primaveral" profundamente arraigado: lamento haber animado siempre a mi marido a hacer contribuciones a la frontera, pero al final no lo logré. Estoy a la altura de este hermoso "paisaje primaveral" y desperdicié mi "juventud" ". Pero debido a que "Forever in My Heart" fue escrito en la forma de cuatro líneas más popular en ese momento, mostró una emoción y tendencia estética secular relativamente superficial, es decir, era pura moda. Aunque pertenece al mismo tema, "Pensamientos primaverales" de Li Bai está escrito en poesía antigua de cinco caracteres debido a su género diferente, por lo que es más tortuoso y eufemístico al expresar emociones. De un vistazo, siempre será un poema típico de Tang en mi corazón y, sin duda, es una obra maestra de la próspera dinastía Tang. "Spring Thoughts" brinda a las personas un disfrute estético simple y hermoso. El emperador Qianlong de la dinastía Qing comentó una vez sobre este poema: "El significado antiguo es hermoso y está cerca de la dinastía Liang". Esto significa que, en términos de estilo, es muy similar a las canciones populares de Qi y Liang. Dinastías en la Dinastía del Sur, pero tiene un poco más de sutileza y connotación en la expresión y connotación. Este estilo de escritura, que es bastante similar al Libro de los Cantares, se denomina "significado antiguo". Retóricamente, sin embargo, es muy específico, usando diferentes pareados, comenzando con un claro contrapunto genérico: "Tu hierba es jade azul en el norte, nuestras moras aquí son verticilos verdes curvos". "Luego construyó hábilmente un par de "pares de agua que fluyen". ". "Finalmente, ¿piensas en volver a casa, mi concubina está triste? Este tipo de refinamiento y temple artístico es la "belleza" que afirmó el emperador Qianlong.
6) Apreciación de "La esperanza de la primavera". "
Escena de primavera
Du Fu
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos; la primavera Aquí viene la escasa población ciudad de Chang'an, que está densamente boscosa.
No puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan asombrosamente y me siento triste por la separación.
La guerra. Duró más de medio año y las cartas desde casa eran raras. Miles de oro.
En agosto del primer año de Zhide (756), Du Fu fue torturado y se rascó el cabello blanco. Rebelión de Anshi, los prisioneros fueron enviados a Chang'an.
Después de más de medio año de vivir como prisionero, Chang'an estaba devastado y desolado. Su familia había estado separada durante mucho tiempo, y el dolor del poeta por su familia y su país se hizo aún más intenso. Al año siguiente (757), escribió este conmovedor poema de cinco caracteres.
Las dos primeras frases son las que ves en la esperanza. Son extremadamente generales y extremadamente dolorosas. El país está roto, pero los ríos y las montañas siguen ahí, pero los ríos y las montañas han cambiado de dueño. A finales de la primavera, la ciudad de Chang'an estaba cubierta de vegetación, con sólo unas pocas personas visibles y estaba desolada. El poeta se sentía triste al ver las cosas, y el sentimiento de lastimar al país surgió espontáneamente, y estaba deprimido y triste. Como escribió Wu Jiansi en "Du Fu's Poems": "Los poemas de Du Fu tienen algunas letras. Aquellos que están llenos de espíritu y razón, como aunque el país está roto, las montañas y los ríos durarán para siempre, son la tristeza en las letras. ; la hierba primaveral es profunda y las palabras profundas están llenas de belleza."
Zhuan Xu escribió sobre flores y pájaros, siguiendo de cerca el tema del poema, para expresar la nostalgia del poeta. Porque lamento los acontecimientos actuales, derramo lágrimas cuando veo hermosas flores; porque odio profundamente la separación, me escandalizo cuando escucho el dulce canto de los pájaros. El poeta se siente anormal. Las flores y los pájaros suelen ser objetos de entretenimiento. Verlos hace llorar, olerlos entristece, lo cual basta para ver la tristeza en el corazón del poeta. Aquí, el poeta utiliza la técnica del contraste para colocar la tristeza en el hermoso paisaje, haciendo que la tristeza se sienta como tristeza. Es indescriptible y se ha transmitido a través de los siglos.
A continuación, escribe sobre la duración de la guerra y la escasez de cartas a casa. La ansiedad del poeta por otros tiempos es más profunda y específica. Las frases de "Bonfire" llevan la frase de "sensación del tiempo", y las frases de "Carta desde casa" llevan la frase de "odio decir adiós". No sólo tienen una estructura claramente estratificada y rigurosa, sino también completa. de emociones.
Finalmente, el poeta utilizó detalles concretos para reflejar su nostalgia cuando se preocupaba por el país y la gente. Hay pocos pelos blancos en la cabeza, y son aún menos si sigues rascándote. Apenas puedo usar horquillas. El poema termina con "Invencible", que hace sentir que el poeta combina estrechamente su propio destino con el destino del país, que es sincero y conmovedor.
Estos cinco métodos contrastan claramente, las escenas se mezclan y están en armonía entre sí. La imagen del paisaje contiene las emociones del poeta; las emociones del poeta se expresan en la descripción del paisaje, que es muy contagiosa.
7) ...La noche ahora da paso al océano del sol, y el año viejo se funde en la frescura
——Tang Wangwan es un amarre al pie de Montaña Beibao
Tang comentó estos dos poemas en su "Margen de agua" y "Yue": "Esta frase es rara desde que el poeta Zhang (dijo Zhang) escribió el título de la sala de gobierno, Muestra su habilidad en todo momento y lo convierte en un modelo". ¿Qué le dijo Zhang a la gente, lástima? No hay explicación, pero hay dos puntos que vale la pena señalar: primero, "practica" estos dos poemas y, segundo, "cada uno muestra su habilidad".
La buena escritura se basa en la precisión en la elección de palabras. Por ejemplo, las dos palabras "生" y "入" aquí no solo estabilizan este pareado, sino que también hacen que "Hai Ri" y "Remnant Night" y "Jiang Chun" y "Old Year" sean dos cosas no relacionadas y vívidamente conectadas. . El sol sale poco a poco del mar oscuro, como un niño que sale del vientre de su madre. La palabra "nacimiento" es realmente vívida. El sol acaba de salir y la tierra todavía está básicamente en la oscuridad, pero la noche se ha desgarrado y la palabra "remanente" escribe una desaparición irresistible. Eres pasivo, pero también indefenso. ¡Dio a luz al sol, pero se desvaneció a causa del sol! La palabra "jin" es más vívida. Aunque sigue siendo el mismo invierno que el año pasado en Jiangnan, la primavera ya ha pintado los sauces a lo largo del río con una capa de color primaveral. Esta palabra "ru" es muy descortés, casi a la fuerza, y expresa un espíritu nuevo. El color del sauce está cerca del barco del autor y se puede ver, y la palabra "jiang" debe definirse antes de "primavera", lo que también señala el entorno y la escena de "un amarre bajo la montaña Beipu". Estas palabras son concisas y mesuradas. Porque no solo escribió las escenas de su vejez y vejez, sino también la brecha visual específica en este momento, de manera vívida y vívida. El año viejo se niega a retroceder, pero finalmente no puede detener el poder de la nueva vida; sin embargo, los estudiantes de primer año parecen estar atrapados, les guste o no; Esta palabra "confucianismo" tiene una tendencia imparable. Zhang dijo que era bueno apoyando a las personas atrasadas y interesado en las reformas, lo que probablemente estaba relacionado con su apreciación de la poesía antigua y nueva. ¿Quizás por eso quería hablar de los pasillos del gobierno?
8) Wulingchun
Li Qingzhao
El viento ha detenido el polvo, las flores fragantes han florecido y estoy cansado de peinarme por la noche. Las cosas son personas pero no todas las cosas, las lágrimas fluyen primero.
Se dice que Shuangxi Spring es bastante bueno y también planeo hacer una canoa. Me temo que el barco no puede transportar muchos pensamientos.
Este poema fue escrito por el autor cuando se refugió en Jinhua, provincia de Zhejiang, en el quinto año de Shaoxing, emperador Gaozong de la dinastía Song (1135). Tiene cincuenta y tres años. En ese momento, ella ya se encontraba en una situación en la que su país estaba arruinado y su familia estaba arruinada. Su amado esposo falleció, la mayoría de sus tesoros se perdieron y ella se quedó sin hogar en una tierra extranjera.
La primera frase describe lo que estamos viendo hasta ahora, porque el viento está lleno de flores y está desolado, pero evita describir el viento violento y las flores desordenadas desde el frente, y solo usa la palabra "El viento vive en el polvo" Para mostrar las consecuencias de un desastre tan pequeño, y luego el viento destruyó las flores y cayó al suelo, todas están en él. El uso del bolígrafo es muy significativo. Además, cuando el viento no paraba, las flores caían como lluvia. Aunque era extremadamente insoportable, todavía se veían algunas flores rotas; después de que cesó el viento, las flores se mancharon de barro y la gente se convirtió en polvo, dejando rastros, pero con el olor a polvo, la belleza primaveral había sido barrida. lejos, y era aún más insoportable mirar hacia atrás. Por lo tanto, la palabra "el viento deja el polvo con fragancia" no sólo está implícita, sino que también amplía su capacidad por su significado, permitiendo a las personas experimentar más sentimientos a partir de ella. La segunda frase está escrita porque lo que ves es lo que ves, entonces lo haces. El sol ya está alto y aún no me he peinado. Aunque es similar a "levantarse y peinarse" en "Phoenix Stage", es a la vez el dolor de la vida y la muerte. Éste es el odio a la muerte, en todos sus matices.
Tres o cuatro frases, que van desde la escritura implícita hasta la vertical, señalan toda la amargura, y el origen es "las cosas han cambiado y la gente ha cambiado". Y este tipo de "las cosas han cambiado y la gente ha cambiado". cambiado" no es de ninguna manera accidental. No es un cambio individual y sutil, sino un cambio extremadamente extenso, drástico, fundamental y mayor, que involucra un sinfín de cosas y un dolor sin fin, por lo que se puede resumir como "todas las cosas están conectadas". " ¿Es esto realmente "Diecisiete historias, por dónde empezar?" Por eso estaba a punto de decir, las lágrimas ya están fluyendo.
Las dos primeras frases están implícitas; después de las dos frases, se revela la verdad. Implícito, porque no hay a quién demandar en esta situación; veracidad, porque aunque sabes que no tienes a quién demandar, igualmente tienes que demandar. Entonces, si son opuestos, en realidad son complementarios.
La primera película hablaba con extrema elocuencia del paisaje insoportable y la tristeza del estado de ánimo, por lo que el resto de la película descorre el telón y habla desde la distancia. A esta poetisa le gusta más viajar. Según la "Revista Qingbo" de Zhou Hui, cuando estaba en Nanjing, "nevaba mucho todos los días, por lo que usaba sombrero y abrigo y buscaba poemas por toda la ciudad. Era así en invierno, pero". Se puede imaginar la primavera. Como tiene un pasatiempo de hacer turismo, también necesita hacer turismo para aliviar su tristeza, y Shuangxi es un lugar pintoresco en Jinhua, por lo que, naturalmente, se le ocurrió la idea de pasear en bote en Shuangxi. Esto se llama "Excursión de primavera" en ". Niannujiao" ". Pero, en realidad, su dolor era demasiado grande y su tristeza demasiado profunda. ¿Puede un viaje en barco proporcionar alivio? Entonces, incluso antes de nadar, había predicho que el bote sería demasiado pesado para transportarlo. La idea es original y verdadera. Las siguientes cuatro oraciones son * * *. Las dos primeras oraciones comienzan con un turno; después de que las dos oraciones se juntan, hay otro turno de las seis palabras funcionales "escuchar y hablar", "imaginar" y "temer"; . Aunque Sungai Chuan es bueno, es sólo un "olor"; navegar en barco es sólo un "plan", y luego el "miedo" aparece de repente debajo, borrando el "plan" de arriba. Lo pensé cuando me enteré. Como resultado, me quedé sentado en casa y preocupado.
"La recogida de flores y hierba" de Wang Shizhen decía: "No podemos soportar muchas preocupaciones" "Podemos llevar las preocupaciones de Mu Hao a casa" "Sólo podemos llevar un barco lleno de odio e ir a dos estados", para que podáis miraros el uno al otro. "No dejes los remos en el barco, algún día tendrás dificultades para conducir". Este comentario nos dice que debe haber un límite a la novedad de las palabras. Lo correcto se convierte en error después de un paso; lo bello se vuelve feo después de un paso. Al igual que "Shaking the Oar", es a la vez "dejar el barco" y "un día turbulento". Me temo que no es claro, artificial y antinatural, por lo que es difícil de aceptar. Por lo tanto, "Los poemas de Wen Xin Diao Ding Long" dicen: "Aquellos que coincidan entre sí encontrarán nuevas ideas por coincidencia, y aquellos que no coincidan con otros serán culpados de la muerte". " está a sólo un paso de distancia.
"Joven Belleza" de Li Houzhu dijo: "Te pregunto qué tan triste puedes estar. Es como un río que fluye hacia el este". "Jiangchengzi" de Qin Guan dice: "Estar junto al río está lleno de lágrimas y hay una tristeza infinita". Luego la tristeza se materializó y se convirtió en algo que se puede colocar en el río y escurrir con el agua. Li Qingzhao y otros lo pusieron más lejos en el barco, para que la tristeza tenga peso y pueda fluir con el agua y ser arrastrada por el barco. "El romance de la cámara occidental" de Dong Jieyuan decía: "No preguntes sobre el peso de la despedida, no se puede llevar en el caballo". Luego, la tristeza fue descargada del barco y puesta en el caballo. El drama "El romance de la cámara occidental" de Wang Shifu, "El fin de la rectificación de Gong Zheng", decía: "Con todas las preocupaciones del mundo llenando mi pecho, me pregunto cómo estos autos pueden soportarlo. Descargó las preocupaciones en su caballo". y ponerlos en el coche. De estos pequeños ejemplos podemos ver que la literatura y el arte deben heredarse y desarrollarse al mismo tiempo.
También cabe destacar toda la disposición de la palabra. "Recogiendo semillas de morera" de Ouyang Xiu dice: "Después de que todas las flores se han ido, el Lago del Oeste es hermoso, rojo esparcido, los pájaros están brumosos y los sauces llorones están marchitos.
"Cuando todos los turistas se fueron, comencé a sentir el cielo primaveral. Bajé las cortinas y las golondrinas volvieron a la llovizna". "Mirando hacia el sur del río Yangtze" de Zhou Bangyan decía: "Las prostitutas errantes se dispersaron y regresaron a Solo el terraplén. La hierba estaba llena de humo y agua. Las nubes son densas y oscuras en el oeste de la ciudad, y no hay barro en el camino bajo los melocotoneros y ciruelos, la Gala del Festival de Primavera no tiene éxito. Veo flores fuera del muro buscando el camino, y los caballos cruzan los sauces. Los métodos son los mismos y se pueden comparar. La primera frase de "Tang Mi·Hua Ci" de Tan Xian que critica las palabras europeas es: "Barrido de la tierra y nacido". Este es el diseño característico de estas tres palabras. Barrer es barrer, la vida es vida. A juzgar por las primeras líneas de estas tres canciones, todas hablan del final de la etapa anterior. Las dos palabras Ou y Li significan que la primavera ha pasado y Zhou Ci significa que la belleza se ha ido. Al final del día, los ojos de Fangfei se llenaron de flores. Por supuesto, hay muchas escenas conmovedoras sobre las que escribir, pero una vez terminada, ¿qué queda por escribir? ¿No borraste todo lo que podías escribir? No fue hasta que seguí leyendo que me di cuenta de que había otra escena debajo. Ou Ci escribe sobre el ocio y la tristeza del final de la primavera, Zhou Ci escribe sobre la desolación de regresar solo al terraplén hasta el regreso, y Li Ci escribe sobre el profundo dolor causado por el polvo. Esto es exactamente lo que el guionista quiere mostrar, y también son las partes más conmovedoras, por eso se llama "Barriendo el mundo". Fue como si hubiésemos ido a ver una obra de teatro de larga duración y llegáramos un poco tarde. Cuando entramos al teatro, comenzó una escena muy animada justo después de verla, pero no sabíamos el contenido de las escenas posteriores. Cuando la volvimos a ver, descubrimos que habíamos alcanzado el clímax más emocionante de toda la obra. Cualquier obra sólo puede reflejar ciertos aspectos de la vida social. Por limitaciones de espacio, las letras lo son aún más. Este método de escritura puede utilizar la parte omitida como fondo para resaltar el texto, mejorando así inesperadamente el atractivo del texto, por lo que es deseable.
9) Yulouchun Ouyang Xiu
Antes de abrir la botella, planeo hablar sobre la fecha de regreso, y quiero hablar primero sobre la primavera. Ah, hay amor en la vida, amor en las profundidades de la locura, no es odio lo que no está relacionado: el viento sobre tu cabeza, la luna en el cielo.
Antes del banquete de despedida, Mo cantó una nueva corbata. Esta canción tiene un sentimiento triste. Al principio fue fácil ver todas las flores en Los Ángeles.
Hacer comentarios de agradecimiento
El autor se quedó en Xijing para promover a funcionarios y cubrir puestos. Al salir de Luoyang, se despidió de sus familiares y amigos, sintiéndose desolado en su corazón. En la fiesta de despedida planeé decir mi fecha de regreso, pero me la tragué primero. Las palabras "Zhunba" y "Yuyu" contienen muchos sentimientos de despedida que no puedo soportar decir. Pero como poeta racional, aunque la despedida es inevitablemente "fría y fría en primavera", no está obsesionado con su despedida y no puede deshacerse de ella. En cambio, atribuye al mundo entero la separación de otros sobre el mismo tema. El autor lo tiene claro: "La despedida con amor sin odio es una emoción que la gente teme y no tiene nada que ver con el romance". Así que no reinventéis la canción de despedida porque ya es desgarradora. Las palabras son notables al expresar el tema de la despedida, con cierta tristeza y sentimientos más heroicos, reflejando el amor del poeta por las cosas bellas y su comprensión de la impermanencia de la vida.
Las dos frases al comienzo de este poema, "Quiero volver a mi ciudad natal antes de tragarme la botella, y quiero hablar de la primavera antes de tragarla" son una descripción directa de la situación actual. Al mismo tiempo, en la elección de palabras, frases y estructura, el poema muestra una concepción artística única. Delante de la botella debería haber una ocasión tan feliz y debería haber una figura tan hermosa, pero delante de la botella se trata del regreso de la despedida, por eso la alegría frente a la botella y la belleza de la primavera se ha convertido en tristeza. En esta transformación y contraste, vemos la tensión y el contraste entre el amor de Ougong por las cosas hermosas y su dolor por la impermanencia del mundo.
Antes de la teoría de la regresión, se usaba la palabra "Zhunba"; pero antes de "Chunrong" y "Biyan", se usaba la palabra "Yuyu". Aunque este término parezca repetitivo en la superficie, en realidad abarca dos niveles diferentes. "Zhunba" sigue siendo sólo lo que pienso en mi corazón, y "deja de hablar" es el momento de hablar. Al contrario, se ve cómo no soporto recordar y expresar mi profundo afecto por esa "fecha de regreso" que señala la partida.
En cuanto a las dos frases siguientes, "La vida está llena de enamoramiento, y este resentimiento no tiene nada que ver con Fengyue", son una especie de introspección ideológica y pensamiento sobre la situación actual, que confunde los sentimientos. de la situación actual.
? k? ¿Jian Basong? ¿Permitir que Star Hammer se cierre? ¿Extraña cicatriz de cerveza? ¿Xian? ¿Por qué? ¿Qué sucede contigo? ¿Sakura está perdiendo peso? ¿Por qué no simplemente manejarlo en un kernel separado? ¿caer? ¿jalar? ¿Por qué? ¿espada? >¿Eh? ¿calle? ¿Por qué? ¿desinstalar? ¿Por qué estás tan deprimido? ¿Sigue deslumbrando el pino chino cuando se mezclan estrellas y martillos? ¿Permitir que el Star Hammer parpadee? ¿Lágrimas que desgarran obra o 4 maestros? \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\,Qué es la primera palabra? ¿Qué pasó? ¿Su Zhao? ¿Cono rectangular? ¿Por qué? ¿Soplando con turbidez y dique fino? ¡Oye, oye, oye! ¿Silla, mano? ¿Qué pasa con la diazina α K? ¿Rima, mechones, cuatro toses, ropas curvas, deseos desnudos? ¿Sulfuro? Fu Tan υ烃 烃? ¿Qué pasa con la cubierta del martillo? ¡Vamos, eso es todo! ¿Qué ocurre? ¿Por qué? ¿Qué pasa con el radón? ¿Aminas saludables? ¿Vivir desnudo, cerrado, torpe, amontonado vivo? "No escuches las canciones antiguas, escucha la nueva versión de Willow Branches" de α Bandit es lo mismo que el poema de Liu Yuxi "Por favor, no toques las canciones antiguas, escucha la nueva versión de Willow Branches". "Reading the West Lake" de Ouyang Xiu también decía antes de las palabras "recogiendo moras", "da la vuelta a las viejas palabras y escríbelas con un nuevo estilo de escritura". La versión de la vieja canción "Yangguan" ya es desagradable de escuchar. También es "una canción que puede enseñarle a tus intestinos a hacer nudos". La disuasión de la palabra "Qi Mo" en la frase anterior está escrita con tanta sinceridad, que es suficiente para contrastar la tristeza del "nudo intestinal" en la última frase.
Las dos últimas frases surgen de repente y expresan el sentimiento heroico de "después de ver todas las flores en Los Ángeles, es fácil decir adiós a la brisa primaveral". El poema "Primavera en la Casa de Jade" de Ouyang Xiu contiene claramente el profundo dolor de la despedida y la melancolía del regreso a la primavera, pero escribió una frase tan audaz al final. En estas dos frases, no sólo "leyó" "Flores de Los Ángeles" por completo, sino que también mostró una sensación de burla. Su tono de "barba recta" y "comienzo * * *" también es extremadamente heroico y poderoso. Sin embargo, "Flowers of Los Angeles" está "cansada" después de todo, y "Spring Breeze" es una "despedida" después de todo, por lo que hay una gran tristeza en el lujo. Por lo tanto, cuando Wang Guowei habló sobre estas frases de palabras europeas en "Human Words", dijo que son "tranquilas en audacia, por lo que son particularmente altas".
10) No tengo intención de competir por el amor, y todos están celosos. Me golpearon hasta convertirlo en barro y me convirtieron en cenizas, ¡pero solo quedó la fragancia!
Este no es un poema que alaba las flores del ciruelo. Expreso mis sentimientos a través de flores de ciruelo y uso la ciruela como metáfora. "Lucha por la primavera" se refiere originalmente al florecimiento de las flores primaverales, lo que recuerda a la gente el feo comportamiento de halagar a los demás en la sociedad; "celos" significa celos y también recuerda a las personas los celos del sabio y la víctima en la corte. La escritura antropomórfica del poeta sobre las fragantes flores de ciruelo, la unidad de las flores y las personas y la felicidad eterna son obras maestras entre los cantos poéticos.