La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Traducción de palabras de la historia de Xiaoshitang

Traducción de palabras de la historia de Xiaoshitang

Historia de Xiaoshitang

Desde 1 cima de una colina, 2 al oeste, 3 filas, 420 escalones, separados por bambúes 5, escuché el sonido del agua, como el canto de Pei Huan 6 y Xin Yue 7. Tome 9 caminos y corte 8 bambúes, vea Tan Xiao 10 a continuación, el agua es particularmente clara, 11. Roca entera 12, cerca de la costa, fondo de roca 13, tierra, isla, océano, roca. Árboles verdes y hiedra 15, cubierta retorcida, maleza escalonada 16.

Hay muchos peces en el estanque, 17, todos nadando en el espacio abierto 18 Cuando el sol está claro, la sombra sobre la piedra es 19, pero no se mueve, es 21. , es 22. Parece divertido estar con turistas.

Mira al suroeste de la piscina y podrás ver 23 en un abrir y cerrar de ojos. Las condiciones de sus costas difieren en un 24% entre sí y se desconoce su origen.

Sentada junto a la piscina, rodeada de bosques de bambú, me siento sola y vacía, triste y fría, tranquila y silenciosa. Es demasiado claro cuando vives mucho tiempo, pero recuérdalo y vete.

Viajero: Wu Wuling 28, 29, Yu Di Zongxuan 30. Erxiaosheng 31 de Cui: Perdónate y sírveme. [1] [2] [3-4]

Edición de traducción de anotaciones

Anotación de oraciones

Lugar de salida: Lugar de salida: por.

Colina: una colina (al este de Xiaoshitang).

Occidental: En Occidente, los sustantivos son adverbiales.

Vale: vámonos.

Huang bambú: Bambú en el bosque.

Anillo: Parece que los anillos que llevan las personas chocan entre sí. Haz un sonido. Peihehuan es un colgante de jade.

Felicidad: disfrutar de..., ser feliz (uso de ideas).

Tala: tala.

Tomar: Esto se refiere a la apertura.

Mira hacia abajo a la pequeña piscina: Mira hacia abajo y verás una pequeña piscina. Mira, mira. Bájate, bájate.

El agua es extremadamente clara. Especial, especial, especial. Amargo y frío. Claro y fresco.

Toda la piedra es el fondo: es decir, toda la piedra es el fondo (piscina), y toda la piedra es el fondo. Usar, poner. Porque, como.

Cerca de la orilla, se rueda la parte inferior de la piedra: Cerca de la orilla, algunas partes del fondo de la piedra se ruedan fuera del agua. Cierra la puerta, cierra la puerta. Baja a tierra, baja a tierra. Gun y bend son iguales, equivalentes a "armonía", lo que indica modificación y no traducción.

Por chí, por Yu, por Qin (kān), por Roca: se vuelven diferentes formas de Qin, Yu, Qin y Roca. Liao, terreno elevado en el agua. Una isla. No, roca irregular. Rocas, acantilados.

Crepúsculo: Una enredadera verde.

Cubiertos y enredados, balanceándose y caídos, desiguales y revoloteando con el viento.

Kebai Xutou: Hay alrededor de cien. En el pequeño estanque hay alrededor de cien peces. Sí, aproximadamente. "Xu" se utiliza después de un número para indicar un divisor, lo que equivale a "来".

Todo parece estar flotando en el aire, sin ningún soporte. Vacío: En el aire, el sustantivo sirve como adverbial. Todos: todos, todos.

La luz del sol es clara y la sombra está sobre la piedra: la luz del sol incide directamente en el fondo del agua, y la sombra del pez parece reflejarse en la piedra en el fondo del agua. Bájate, bájate. b: Reflexionar y distribuir. Claro, incisivo, un "minucioso".

No te muevas: (sombra de pez) inmóvil. Qué mirada más aburrida.

Cher murió: de repente se alejó. Oye, de repente.

Entra y sale de repente: entra y sale libremente, ligero y ágil. De repente: una mirada ligera y ágil. Ming: Todo cambia rápidamente.

Cuando golpeas la serpiente, puedes ver: (el flujo) gira y gira, (mirando más allá) una parte es visible y la otra parte es invisible. Cubo, como la Osa Mayor. Serpiente, arrastrándose como una serpiente. El parpadeo es visible, se avecina. Afuera, oscuro, invisible.

Diferencia de dientes (cρ) mutua: escalonados como dientes de perro. Dientes caninos, como los dientes de perro. Las diferencias son mutuas y están entrelazadas.

Triste y frío, triste (Qi m ℉ o), suave y tranquilo (Su ℉): hace que las personas se sientan tristes, frías y profundas, llenas de tristeza. Tristeza, frialdad, uso, hacer... sentir desolación, hacer... sentir frío. Triste y triste. Jia: Profundo.

Es demasiado consciente de su entorno: porque ese entorno es muy triste.

Entonces, porque. Qi, ese. Claridad, tristeza.

No puedo quedarme por mucho tiempo, solo puedo irme: no puedo quedarme por mucho tiempo, así que escribo la situación de Xiaoshitang y me voy. No te vayas, no te vayas, no te vayas. Sí, entonces... sólo. , en nombre de Xiaoshitang. Vámonos, vámonos.

Wu Wuling: El amigo del autor también fue degradado a Yongzhou.

Gu Gong: El amigo del autor.

Zongxuan: Primo del autor.

Erxiaosheng de Cui: Me acompañan dos jóvenes llamados Cui. Sigue al funcionario, síguelo. Li, seguir, verbo. Cui se refiere al cuñado de Liu Zongyuan, Cui Jian. Xiao Sheng, joven. [1] [2] [5]

Traducción vernácula

Caminando más de 120 pasos hacia el oeste desde la montaña, pasando por el bosque de bambú, se puede escuchar el sonido del agua que fluye. Como colgantes de jade y anillos de jade. Los sonidos de llevarse unos a otros son muy felices. Después de cortar el bambú, abrimos un camino y vimos un pequeño charco de agua descendiendo. El agua es excepcionalmente clara. La pequeña piscina tiene una piedra entera como fondo, cerca de la orilla. Algunas partes del fondo de la piedra se extienden y quedan expuestas fuera del agua, convirtiéndose en tierras altas en el agua, como islas en el agua, y también las hay. piedras irregulares y piedras pequeñas (expuestas). Árboles frondosos, enredaderas verdes, cubiertas de ramas retorcidas, balanceadas, irregulares y ondeando con el viento.

Probablemente hay más de cien peces en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire, sin nada en qué confiar. El sol brilla directamente sobre el fondo del agua y la sombra de los peces se refleja en las rocas del fondo del agua. El pez permaneció inmóvil y de repente se alejó nadando, yendo y viniendo, ligero y ágil, como si jugara con alguien que estuviera jugando.

Mirando al suroeste de Xiaoshitang, la orilla del arroyo es tan sinuosa como la Osa Mayor y tan curvada como una serpiente arrastrándose. A veces puedes verlo, a veces no puedes verlo. La orilla del arroyo era tan irregular como los dientes de un perro, lo que hacía imposible saber dónde estaba la fuente del arroyo.

Me senté junto a la piscina, rodeada de árboles y bambúes, y no había nadie más en el silencio. Hace que la gente se sienta triste, fría y profunda, tranquila y profunda, y llena de tristeza. Debido a que el ambiente era demasiado sombrío para quedarme por mucho tiempo, simplemente grabé el lugar y me fui.

Las personas que fueron a hacer turismo juntas fueron Wu Wuling, Gu Gong y mi hermano Zongxuan. Traje conmigo a dos jóvenes llamados Cui. Uno se llama perdónate a ti mismo y el otro se llama Feng Yi. [6]

Editor de fondo creativo

Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou Sima y Wang fue asesinado en Yongzhenyuan (805) porque apoyó la reforma. La frustración política le hizo apegarse a las montañas y los ríos. Después de que Liu Zongyuan fue degradado a un puesto oficial, para aliviar su resentimiento interno, a menudo vivía recluido, cortaba bambúes, exploraba montañas y ríos y expresaba su desgracia a través de descripciones detalladas del paisaje. Durante este período, *** escribió ocho notas de viajes paisajísticos, que más tarde se denominaron "Ocho notas de Yongzhou". En el primer artículo "Un banquete nocturno en Viaje al Oeste", el autor describió su estado de ánimo en ese momento de la siguiente manera: "Soy una persona que vive en un estado y siempre está ansiosa". [6]

Editor de apreciación de obras

Apreciación literaria

"La historia de Xiaoshitang" de Liu Zongyuan es una nota de viaje paisajística con calidad literaria mixta. Las 193 palabras del texto completo describen la belleza dinámica de Xiaoshitang de una manera tangible, vívida y colorida a través de cambios de escenario, primeros planos, zooms, etc. , y escribió sobre la belleza y el silencio del entorno y el paisaje de Xiaoshitang, expresando la soledad y tristeza del autor después de ser degradado.

En el primer párrafo de "La historia de Xiaoshitang", hay cuatro frases sobre cómo el autor descubrió la situación general de Xiaoshitang y Xiaoshitang. El autor utiliza el método de escritura de "escenario cambiante" para describir el proceso de descubrir el pequeño estanque de piedra y las características del paisaje del pequeño estanque de piedra, lo que nos lleva a apreciar varios paisajes en los cambios en movimiento, muy parecido a una película de paisajes con una fuerte Sentido de imágenes dinámicas. La primera y segunda frases describen principalmente la situación cuando el autor y su grupo descubrieron a Xiaoshitang. Al principio del artículo, nos lleva 120 pasos hacia el lado oeste de la montaña. Cuando llegué a un bosque de bambú, pude escuchar el sonido del agua fluyendo a través del bosque de bambú. Sin ver su forma, escuchar por primera vez su sonido es como cantar un anillo, y mi corazón se alegra. Aunque la aparición de Xiao Shitang no es un evento muy esperado, todavía esconde la mitad de su rostro detrás de su guitarra para evitar que la veamos. La búsqueda de una pequeña piscina a través del sonido del agua no solo cuenta la historia del descubrimiento de la pequeña piscina, sino que también está llena de suspenso y curiosidad, y poco a poco va desplegando una imagen maravillosa frente a la gente. No fue hasta que corté el bambú y caminé hacia el camino que vi a Tan Xiao.

Es realmente un camino sinuoso y la escena es realmente extraordinaria. Esta piscina está completamente rodeada de piedras de varias formas, por eso el autor la llamó Pequeña Piscina de Piedra. Las piedras expuestas en la piscina son todas muy extrañas, por la isla, por el mar y por las rocas. Y "árboles y enredaderas verdes, cubriéndose y retorciéndose, tambaleándose y rozándose", es la descripción que hace el autor del paisaje en el estanque. Árboles verdes y enredaderas verdes se entrelazan en una red verde, esparcida alrededor del estanque, y las ramas irregulares se mecen con el viento. La descripción de esta piscina solo tiene 12 palabras, mostrándonos el paisaje extremadamente tranquilo y maravilloso alrededor del pequeño estanque de piedra, permitiéndonos apreciar más la belleza del pequeño estanque de piedra y haciendo que la vista panorámica del pequeño estanque de piedra se sienta pacífica. Como si no fuera un pequeño mundo en la tierra, sino una leyenda. Un pedazo de tierra pura en China.

El segundo párrafo utiliza el método de "primer plano de punto fijo" para centrarse directamente en los peces en el estanque, describiendo su movimiento y quietud, resaltando indirectamente la claridad y transparencia del agua del estanque, y enfatizando el placer de hacer turismo. Utilice contraste estático para escribir sobre los pececitos del estanque. Esta es la mejor parte de este artículo. Los peces en este estanque son muy extraños: primero, en realidad hay innumerables peces, alrededor de "centenares" de ellos, segundo, son "sombras en la piedra", que "caminan pero no se mueven" por su propia naturaleza; Esto continúa escribiendo en voz baja, lo que no solo resalta el silencio del pequeño estanque de piedra, sino que también describe la claridad del agua en el pequeño estanque de piedra. Eso se convierte en escritura. De hecho, cuando lo escribí en voz baja, ya había sentado las bases y los peces en el agua no pudieron evitar moverse. El pez está quieto, al igual que el cuadro congelado en una película es solo una visualización momentánea. Después de esta imagen congelada, verás los peces en el estanque: "Estás muy lejos y pareces divertirte con los turistas". Los peces tocaron las emociones del autor. Aquí vale la pena destacar la palabra "música". Debido al revés de la reforma, el autor fue exiliado a un lugar lejano y sufrió una pesada carga mental. Encontró un lugar tan tranquilo aquí, vio a los peces divirtiéndose y su alma fue purificada y restaurada. El agua clara y la alegría de los peces finalmente brindaron al autor un momento de alegría. La paz y la alegría son los temas de la primera mitad de este artículo.

En el tercer párrafo, la cámara hace zoom en la distancia para explorar la fuente de agua del pequeño estanque de piedra y el paisaje sobre el estanque. La descripción de la lucha y el comportamiento de serpiente de Yuan Tanliu se puede ver en un abrir y cerrar de ojos. Los dientes caninos son diferentes entre sí y se desconoce su origen. Mirando hacia el suroeste, un pequeño arroyo serpentea como la Osa Mayor y serpentea como una serpiente. Algunos lugares son brillantes y otros están oscuros. Las orillas del arroyo son desiguales y desiguales. El autor utiliza hábilmente metáforas, utilizando los giros y vueltas de la Osa Mayor y el paso de las serpientes para describir la forma del arroyo, y usando los dientes de los perros para describir las dos orillas del arroyo, dando a la gente una sensación de inmersión.

El cuarto párrafo es la impresión general y los sentimientos del escritor sobre Xiaoshitang. Escribe primero sobre el entorno externo y luego sobre los sentimientos internos. De esta manera, las escenas se mezclan para formar un ámbito especial. Respecto a la impresión general y los sentimientos de Xiaoshitang, el autor destaca la palabra "tranquilo", penetrando la tranquilidad del ambiente en el alma, mezclando las escenas y escribiendo un estado mental miserable y solitario, que sin duda refleja los giros y vueltas del autor. después de haber sido degradado. Ante esta triste escena primitiva, puede sentirse más incómodo y puede despertar las asociaciones desoladas del autor, formando así un sentimiento de "alegría" a "tristeza". La realización de este derrumbe es también la alegría del pueblo. "Pero los buenos tiempos no duraron mucho, y pronto sentí estos 'sentimientos de duelo' y sentí que la 'frontera era demasiado clara', así que me fui a toda prisa. Este tipo de alegría y tristeza me hace reflexionar. Es porque Liu Zongyuan participó en la reforma, fracasó y fue degradado, y estaba enojado. Es difícil calmarse. Por lo tanto, la amargura es la nota clave de sus sentimientos y expresa sus sentimientos para deshacerse de este corazón deprimido. /p>

En el quinto párrafo, escribe sobre las personas que viajan con el autor en Xiao Shitang p> "La historia de Xiaoshitang" mantiene el estilo de escritura consistente de "Ocho notas de Yongzhou", observando su exquisitez. describiendo su apariencia y transmitiendo su espíritu. Es una prosa de viaje paisajístico llena de poesía y pintura, y una mezcla de escenas [1] [6] [ 7]

Métodos de expresión artística

La idea es novedosa e ingeniosa, y la estructura es rigurosa. El autor organiza el material cambiando la forma y escribiendo el paisaje en orden según el orden errante. Escribe "sonido" (sonido del agua), luego ". "forma" (paisaje en la piscina), luego "vista cercana" (agua, rocas, árboles, peces), luego "vista lejana" (fuente de agua) y finalmente escriba el entorno, lo que causará emoción. Esta idea es novedosa y Natural, realmente original.

De acuerdo con el orden del recorrido, primero describa el descubrimiento del pequeño estanque de piedra, luego describa el paisaje en el estanque (agua, piedras, árboles, peces), luego describa el origen del pequeño estanque de piedra (cuerpo del arroyo, orilla del arroyo). ) y la atmósfera en el estanque, y finalmente registra a los compañeros de viaje, completando toda la estructura del diario de viaje.

El amor está en escena, y la escena está en armonía. El autor combina su propio estado de ánimo con el entorno de Xiaoshitang, encarna las emociones en el paisaje e integra la escena en una sola. En la descripción del paisaje se combinan la propia experiencia del autor y los propios sentimientos y sentimientos del autor. Aunque este remoto estanque de piedra está lleno de vida - "el sonido del agua es como un repiqueteo" - nadie lo aprecia. Rodeado de bambúes verdes, el aislamiento no es diferente de mi propia experiencia. El autor abandonó Chang'an, la capital de China, y llegó a un remoto condado del sur, donde se sentía políticamente frustrado y no estaba acostumbrado a la vida. Entonces, puso sus sentimientos en las montañas y los ríos para deshacerse de su depresión. En este momento, es más probable que un ambiente demasiado frío despierte sus sentimientos de "tristeza, frialdad, tranquilidad y tranquilidad". La tranquila belleza del paisaje de Xiaoshitang contrasta fuertemente con la triste belleza del estado de ánimo del autor, que refleja fuertemente el estado de ánimo reprimido del autor e implícitamente revela la insatisfacción del autor con la fría realidad.

Toma las características y descríbelas en detalle. Esta nota de viaje describe el paisaje y capta sus características, lo que no sólo expresa su apariencia sino que también transmite su espíritu, dando a los lectores una impresión vívida, como si realmente estuvieran allí. Por ejemplo, al escribir sobre el arroyo en el lado suroeste del estanque, el autor utilizó tres metáforas: "lucha", "sinuoso" y "dientes diferentes" para reproducir vívidamente las características del arroyo, lo cual es muy real.

El lenguaje de este artículo es extremadamente sofisticado. Por ejemplo, "Si no hay lugar para nadar" no sólo describe la libertad de los peces nadando delante, sino que también expresa la claridad y transparencia del agua del estanque y el lenguaje extremadamente refinado. "Árboles verdes y frondosos, ramas cubiertas y hojas retorcidas, irregulares", "verde" y "esmeralda" están escritos en color, "ramas cubiertas y hojas retorcidas" están escritos en morfología, "hojas retorcidas escalonadas" están escritos en pocas palabras, como una imagen. Utilice la metáfora de "cantar como Pei Huan" para describir el agradable sonido del agua, utilice el sentimiento subjetivo de "felicidad del corazón" para despertar el interés del lector y luego escriba "cortar el bambú para encontrar el camino y ver un pequeño estanque bajo la montaña", que es fascinante. Utilizando la metáfora de "para Yu, para Yu, para Qin, para Yan", se escribe la forma del fondo de la piedra que sale del agua, lo que le da al lector una impresión muy vívida. Pero la palabra "golpear a una serpiente" utiliza dos metáforas, estática y dinámica, con un significado rico pero no profundo. "Visible bajo la luz" se refiere a la intersección de luz y oscuridad entre la línea de visión y el fluido, lo que indica qué tan brillante es el agua. "Estoy quieto, estoy lejos y de repente deambulo, lo que parece como divertirme con un nadador. El autor compara inteligentemente "estoy quieto" y "estoy lejos", de repente estoy deambulando". "Dos modos, que combinan movimiento y quietud, pueden mostrar mejor la vivacidad de los peces. "Turistas a los que les gusta disfrutar" utiliza retórica antropomórfica para describir vívidamente el comportamiento pausado, ligero, sensible y animado de los peces nadando. El lenguaje es conciso y rico, los detalles son vívidos, las frases cortas crean una sensación de ritmo y es un placer leer las ricas emociones del autor también están contenidas entre líneas. [6] [8]