La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - El poema completo "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao

El poema completo "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao

El poema completo "Yellow Crane Tower" de Cui Hao es el siguiente:

"Yellow Crane Tower"

Cui Hao [Dinastía Tang]

La gente en el pasado había ido allí por Yellow Crane, y la Torre Yellow Crane estaba vacía aquí.

La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años.

Qingchuan está rodeada de árboles Hanyang y pastos exuberantes en Parrot Island.

¿Dónde está Rimu Xiangguan? El humo del río Yanbo entristece a la gente.

Traducción vernácula:

Los inmortales del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La Grulla Amarilla nunca regresó. Durante miles de años, sólo se vieron nubes blancas flotando en el cielo.

Bajo la luz del sol, los árboles de Hanyang son claramente visibles, e incluso la Isla Parrot con hierba exuberante se puede ver claramente.

El anochecer va aumentando poco a poco, ¿dónde está mi ciudad natal? La neblina en el río hace que la gente se sienta más preocupada.

Anotaciones de palabras y oraciones:

Torre de la Grulla Amarilla: Construida en el segundo año de Wu Huangwu (223) en los Tres Reinos. Es un edificio antiguo famoso. Su antiguo emplazamiento se encuentra en Huangheji, en Wuchang, provincia de Hubei. Tiene vistas al río y mira a Guishan, al otro lado del río.

Antiguas personas: Cuenta la leyenda que en la antigüedad hubo un inmortal llamado Fei Yi que montó una grúa para ascender aquí a la inmortalidad.

Yuyou: Flotando.

Qingchuan: El río Qingming bajo el sol. Sichuan, llano. Lili: clara y contable. Hanyang: Nombre del lugar, al oeste de la Torre de la Grulla Amarilla y en la orilla norte del río Han.

Lujo: describe una vegetación exuberante. Isla de los Loros: al suroeste de la ciudad de Wuchang, provincia de Hubei. Según el "Libro del Han posterior", cuando Huangzu de la dinastía Han era el prefecto de Jiangxia, organizó un banquete para los invitados aquí y alguien ofreció loros, así se llamaba. Isla de los Loros.

Xiangguan: Ciudad natal.

Ola de humo: La superficie del río al anochecer.

Fondo creativo:

No se puede verificar el momento específico de creación de este poema. La Torre de la Grulla Amarilla lleva el nombre de la Montaña de la Grulla Amarilla en Wuchang, donde se encuentra. Se dice que Fei Yi ascendió al inmortal y montó una grúa aquí. Este poema fue escrito a partir del origen del nombre del edificio. El poeta subió a la Torre de la Grulla Amarilla, miró el paisaje frente a él y se inspiró en el paisaje, por eso creó este poema.

Apreciación de la obra:

Este poema representa la escena en el frente y expresa las emociones en la parte posterior. Está concentrado en un solo aliento y es completamente natural. Quien es conocido como el "Poético Inmortal" de su generación, no puede evitar admirarlo y elogiarlo repetidamente, creo que es mejor dejar de escribir por el momento. Por esta razón, Li Bai suspiró con pesar y dijo: "¡El buen paisaje que tengo frente a mí no está disponible, así que Cui Hao escribió un poema sobre él!"

La primera mitad de este poema usa San tune para Cambia el patrón y la segunda mitad lo endereza, lo cual es realmente cierto. Escribe sobre lo que ves y sientes en el edificio, escribe sobre la hierba y los árboles verdes de la ciudad de Hanyang y la isla Gyoto desde el piso de arriba, y la nostalgia causada por. Esto es para soltarlo primero y luego cerrarlo. Si simplemente lo dejas ir pero no lo cierras, sigues ciegamente las reglas y no vuelves al ritmo, entonces no será una canción de siete rimas, sino que se convertirá en siete canciones antiguas. Este poema parece estar dividido en dos partes. De hecho, el impulso de la escritura se concentra desde el principio hasta el final, y solo hay un respiro en el medio. Este tipo de conexión, que parece discontinua y continua, es también la más organizada en cuanto al inicio, sucesión, transición y cierre del verso. Cuando Yang Zai de la dinastía Yuan discutió el segundo pareado de poesía rítmica en su "Shu de la poesía y los legalistas", dijo: "Este pareado debe estar conectado al primer pareado (el primer pareado), y debe ser como la perla de Lilong, que se puede tener en los brazos y nunca quitar." Las primeras cuatro líneas de este poema Así, la narración de la leyenda del inmortal montado en una grulla, la copla y el título roto están conectados e integrados. uno dentro del otro. Yang Zai también habló sobre el "giro" del pareado del cuello: "Evita el significado del pareado anterior y necesita cambiar, como un trueno que atraviesa la montaña, y los espectadores se sorprenden. La metáfora del trueno pretende explicar". Las cinco o seis frases de la composición hay cambios repentinos y cambios inesperados. En el punto de inflexión de este poema, el estilo vuelve a la normalidad y el ámbito es completamente diferente del pareado anterior, que cumple exactamente con los requisitos de la ley. La grulla amarilla en el pasado ha desaparecido, dando a la gente una sensación de incomprensibilidad; de repente se transforma en hierba y árboles en Qingchuan, y todavía es vívida a los ojos. La escena frente a ti es la exuberante Manchuria. Sólo colorea la escena de subir las escaleras. La melancolía de quien mira de lejos provoca también los altibajos de la escritura. Devolver el significado poético al reino vago e invisible al principio, para que pueda responder a la parte anterior, como el "él" que puede envolverse alrededor de la frente como la cola de un leopardo, también está en consonancia con las leyes del ritmo. y poesía.

Debido a que este poema es artísticamente magnífico y ha logrado un gran éxito, es comprensible que sea elogiado como el canto del cisne de la Torre de la Grulla Amarilla.

Más tarde, cuando Li Bai fue al edificio, se hizo muy popular con la poesía. Cuando encontró un poema de Cui Hao en el edificio, lo llamó "excelente, maravilloso". Bai escribió cuatro líneas de "tonterías" para expresar sus sentimientos: "Hizo pedazos la Torre de la Grulla Amarilla de un solo golpe, pateó la Isla de los Loros con una patada y el paisaje frente a mí era imparable. Cui Hao escribió un. poema en él." Luego dejó de escribir. Un joven, Ding Shiba, se rió de Li Bai: "La Torre de la Grulla Amarilla todavía está intacta. No puedes destrozarla". Li Bai escribió un poema para defenderse: "La rompí en pedazos. Fue así". sólo porque el Inmortal Grulla Amarilla fue al cielo para gritarle al Emperador de Jade que no podía romperlo". Reconstruir la Torre de la Grulla Amarilla y dejar que el Inmortal Grulla Amarilla regrese a la torre es realmente impresionante y mágico. Las generaciones posteriores construyeron un pabellón en el lado este de la Torre de la Grulla Amarilla, llamado pabellón para guardar bolígrafos de Li Bai, para conmemorar sus eventos. Con dobles aleros y caminos, se convirtió en un lugar para que Yan viajara. De hecho, a Li Bai le encantó tanto la Torre de la Grulla Amarilla que gritó apasionadamente: "Un invitado de Qingyun subirá a la Torre de la Grulla Amarilla tres veces". Las montañas, los ríos y la humanidad dependen unos de otros, y el nombre de Yellow Crane Tower es aún más destacado.

Sobre el autor:

Cui Hao (hào) (704-754), natural de Bianzhou (ahora ciudad de Kaifeng, provincia de Henan), fue un poeta de la dinastía Tang. En el undécimo año de Kaiyuan del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (723 d. C.), se convirtió en Jinshi y se convirtió en Primer Ministro del Templo Taipu. Fue nombrado Si Xun Yuan Wai Lang en Tianbaozhong. La más elogiada es su "Torre de la Grulla Amarilla". Se dice que Li Bai escribió para ella y una vez la elogió: "Cui Hao escribió un poema sobre el paisaje ante sus ojos". "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene cuarenta y dos poemas. Tiene un carácter recto y un pensamiento rápido. Sus obras son apasionadas, audaces y magníficas. Es el autor de "La colección de Cui Hao".