La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos primarios - Cómo cultivar la conciencia intercultural de los estudiantes en la enseñanza de la lectura de periódicos y revistas en inglés

Cómo cultivar la conciencia intercultural de los estudiantes en la enseñanza de la lectura de periódicos y revistas en inglés

La lengua y la cultura son inseparables y la cultura tiene una influencia sutil en los estudiantes de idiomas. Una persona china, bajo la influencia de la cultura china, tiene una forma de pensar y de expresión lingüística relativamente fija, lo que también restringirá su aprendizaje del inglés. Por lo tanto, los profesores universitarios deben centrarse en cultivar la conciencia intercultural de los estudiantes cuando enseñan lectura de periódicos y publicaciones periódicas en inglés.

1. Principios para cultivar la conciencia intercultural en la enseñanza de la lectura de periódicos y revistas en inglés

Debido a la diversidad cultural, fortalecer la conciencia intercultural de los estudiantes en la enseñanza de la lectura de periódicos y revistas en inglés requiere Por un lado, los profesores deben dominar el conocimiento de la comunicación intercultural. Por otro lado, se requiere que los profesores tengan una actitud y una postura de evaluación correctas hacia la cultura de la lengua de destino y, al mismo tiempo, se les exige que jueguen. un papel protagonista en la enseñanza. Específicamente, se deben seguir los siguientes principios:

1 Primitivos relevantes

Los periódicos y revistas ingleses tienen una gama muy amplia de contenido y una gran cantidad de información, que reflejan todos los aspectos de la cultura británica. y los países americanos y sus culturas. El material más ideal para la enseñanza cultural. Ante tales materiales, los profesores deben elegir noticias típicas y representativas como material didáctico entre las enormes cantidades de noticias, y prestar atención a su relevancia para la cultura de la lengua de destino. En la enseñanza de la lectura de periódicos y publicaciones periódicas en inglés, si los profesores no pueden utilizar noticias relacionadas con la cultura de la lengua de destino como material didáctico y simplemente informar a los estudiantes sobre la cultura occidental o las costumbres de vida directamente, destruirá la coherencia de la enseñanza en el aula y hará que el contenido de la enseñanza parezca inapropiado; otro Por otro lado, también hará que la enseñanza cultural del maestro parezca vacía y aburrida. Por lo tanto, prestar atención a la correlación se ha convertido en el aspecto más crítico para cultivar la conciencia intercultural de los estudiantes en las clases de lectura de periódicos en inglés.

2 Principios Rectores

En la enseñanza, la contradicción entre el papel protagónico del docente y la posición dominante del estudiante siempre ha sido un tema que los docentes están discutiendo, y la orientación es el papel que desempeñan los docentes. en la enseñanza. Un símbolo importante de liderazgo. Especialmente en la enseñanza de periódicos y publicaciones periódicas en inglés, para cultivar la conciencia de los estudiantes sobre la comunicación intercultural, los profesores a menudo alientan a los estudiantes a prestar atención al trasfondo cultural de eventos o textos relevantes en los libros de texto. Sin embargo, el trasfondo cultural es muy amplio y complejo y abarca desde la visión del mundo, la forma de pensar y la orientación de valores de las personas hasta las costumbres y hábitos de las personas. Por lo tanto, en un campo tan rico, es imposible e imposible para los profesores cubrir todo en la enseñanza, y es aún menos posible para los estudiantes establecer de forma independiente conexiones entre materiales relevantes en periódicos y publicaciones periódicas y sus antecedentes culturales. En este momento, los profesores deben desempeñar plenamente su papel de guía. Se puede guiar a los estudiantes a través de preguntas, discusiones o métodos heurísticos, de modo que puedan formar gradualmente el hábito del pensamiento creativo y crítico, de modo que puedan seleccionar de forma independiente información relevante y extenderla a contextos culturales relevantes, lo que puede mejorar la capacidad de comprensión de los estudiantes. en un determinado trasfondo cultural. Capacidad de pensamiento crítico en inglés.

3 Principios Comunicativos

Como medio de comunicación en los países de habla inglesa, las características de los periódicos y publicaciones periódicas en inglés determinan que la enseñanza de la lectura no se trata sólo de ampliar el vocabulario de los estudiantes y mejorar su capacidad de lectura, pero también es importante que los estudiantes aprendan a utilizar mejor el inglés para comunicarse exitosamente con otros mientras reciben una gran cantidad de información política, económica, social y cultural de los países de habla inglesa. Por lo tanto, al enseñar a leer periódicos y revistas en inglés, cultivar la conciencia intercultural de los estudiantes debe centrarse en guiarlos para que comprendan las diferencias entre los diversos fenómenos culturales. En este proceso, los estudiantes pueden aprender sobre la cultura de los países de habla inglesa y compararla con su propia cultura nativa, lo que también puede profundizar su conocimiento y comprensión de su propia cultura. Por lo tanto, los profesores deben adoptar métodos flexibles en la enseñanza para mejorar la sensibilidad de los estudiantes a los fenómenos culturales, y deben cultivar conscientemente la conciencia cultural de los estudiantes para que puedan absorber activa y conscientemente la cultura inglesa hasta que se integren en el nuevo entorno cultural, a fin de responder con flexibilidad. en la comunicación intercultural para evitar el "choque cultural" en la comunicación intercultural.

4. Principio de Jerarquía

La cultura es jerárquica, por lo que la formación de la conciencia intercultural de los estudiantes también es un proceso gradual y a largo plazo. En otras palabras, el conocimiento de la lengua y la cultura es muy extenso y es imposible para los profesores brindar a los estudiantes una comprensión más completa de las culturas extranjeras a través de una o varias explicaciones culturales.

En este proceso, los profesores primero deben permitir que los estudiantes de nivel primario dominen las habilidades básicas del idioma inglés a través de explicaciones selectivas y por etapas. La introducción a la cultura de los países de habla inglesa también debe limitarse a la cultura superficial, como el vocabulario y la terminología propia. sustantivos, refranes, modismos, costumbres, etc. En la etapa avanzada, las habilidades pragmáticas de los estudiantes deben cultivarse desde la perspectiva de las necesidades comunicativas, como por ejemplo cómo evitar malentendidos y conflictos culturales en diferentes orígenes culturales. Por otro lado, la implementación del principio de estratificación también requiere que los docentes consideren el hecho de que diferentes estudiantes en el mismo grupo de estudiantes tienen diferentes niveles de dominio y comprensión de la lengua y la cultura. Con esto en mente, los profesores intentarán hacer que las introducciones culturales sean comprensibles y accesibles para los estudiantes de niveles inferiores, al tiempo que permitirán que los estudiantes de niveles superiores se beneficien de ellas.

2. El contenido de cultivar la conciencia intercultural en la enseñanza de la lectura de periódicos en inglés

En los periódicos y publicaciones periódicas en inglés, los informes de noticias cubren una amplia gama de temas y términos, que involucran política y economía. , militar y diplomática, educación y muchos otros campos. Ante tal situación, es imposible e innecesario que los docentes lo hagan todo. Más bien, deben elegir basándose en la necesidad de desarrollar la conciencia intercultural de los estudiantes. El autor cree que esta elección es muy importante y la elección debe centrarse en los siguientes aspectos:

1 Ideología

La ideología incluye los valores, creencias religiosas y costumbres sociales de las personas en inglés. -Países de habla. Por ejemplo, la religión representa los pensamientos, sentimientos y creencias de las personas en los países de habla inglesa en un período determinado.

También refleja las condiciones políticas, económicas, sociales y culturales de ese período, país o región. El cristianismo, la Biblia y la mitología griega y romana antigua tienen una gran influencia en los pensamientos y las ideologías de los europeos y americanos. En este caso, como miembros de los medios de comunicación del país, sus reporteros escriben noticias o perfilan a algunos de sus políticos.

Cuando se habla o se habla de política, es natural citar algunas escrituras religiosas. Por ejemplo, escrito en la pared (de la Biblia, que significa "una señal de desastre inminente"); otro ejemplo es la caja de Pandora (que significa caja de Pandora). Este clásico proviene de la mitología griega y es una metáfora de "una fuente de desastre". o "un problema complejo y difícil de resolver debido a una intervención imprudente").

Este tipo de palabras o frases suelen aparecer en los periódicos ingleses. Si la connotación cultural no puede entenderse, causará malentendidos si solo se interpreta literalmente.

2 Antecedentes políticos e históricos

El idioma de cualquier nación, ya sea escrito o hablado, está estrechamente relacionado con el desarrollo histórico y el sistema político del país. En los periódicos ingleses, la política es siempre el acontecimiento principal; en las noticias políticas, los reporteros suelen utilizar una gran cantidad de expresiones con significados culturales específicos. Por ejemplo, satisface

(el posesivo de uno) personal

Waterloo (En 1815, las fuerzas anglo-alemanas y holandesas lideradas por el duque de Wellington libraron una batalla decisiva con Napoleón en Waterloo, que supuso una derrota masiva del ejército francés. Derrotado, Napoleón fue exiliado a una pequeña isla y acabó con su vida). Este modismo es sinónimo de fracaso o fracaso decisivo. Si sabemos algo sobre este acontecimiento histórico, entonces podremos comprender con precisión su significado. Por otra parte, es imposible comprenderlo con precisión.

3 Literatura y Arte

Los países de habla inglesa y otros países tienen una larga historia de literatura y arte. Las tradiciones se han acumulado y asentado gradualmente, formando algunas metáforas culturales únicas en sus idiomas. Los artículos de los periódicos británicos y estadounidenses suelen contener información profunda sobre la literatura occidental británica y estadounidense, especialmente la literatura clásica. Por ejemplo, la revista Time describió una vez la visita de Nixon a China como "la de Nixon".

La Odisea a China

La Odisea fue originalmente un poema épico inglés del antiguo poeta griego Homero, que describe el largo y difícil viaje de la Odisea después de la caída de la antigua ciudad de Troya. En este informe, la declaración del autor pretende mostrar que la normalización de las relaciones entre China y Estados Unidos ha pasado por un largo proceso. En este sentido, sería difícil entender el de Nixon si no entendiéramos que “La Odisea” aquí se refiere a “el largo viaje”.

El verdadero significado de Odisea a China.

En tercer lugar, métodos para cultivar la conciencia intercultural en la enseñanza de la lectura de periódicos en inglés

Aunque la enseñanza debe adaptarse a las aptitudes de los estudiantes, y aunque no existe un método de enseñanza definido, en el proceso de cultivar la conciencia intercultural de los estudiantes Si los profesores pueden utilizar métodos apropiados, definitivamente estimularán el interés de los estudiantes en aprender la cultura, activarán la atmósfera del aula y, por lo tanto, obtendrán buenos resultados de enseñanza.

1 Método de analogía comparada

La analogía comparativa se refiere a comparar la cultura china con la cultura de los países de habla inglesa para descubrir las similitudes y diferencias. Las noticias de los periódicos en inglés están actualizadas y reflejan las últimas tendencias políticas. Por lo tanto, la penetración natural de las culturas china e inglesa en la enseñanza de cursos optativos de periódicos en inglés ayudará a cultivar la conciencia intercultural de los estudiantes y ayudará a resolver algunos malentendidos innecesarios que los estudiantes generan fácilmente en el proceso de comunicación intercultural. Por ejemplo, la gran mayoría de los estudiantes de inglés en China siempre utilizarán la palabra "profesor" según las costumbres chinas. Los chinos la encontrarán natural, pero los hablantes nativos de inglés la encontrarán repugnante y descortés. El maestro es una profesión, no un título. Podemos hablar del Maestro Wu, pero no podemos hablar del Maestro.

El Sr. Wu puede usarse como un honorífico para los maestros, como por ejemplo, ¿gracias, señor? Así mismo señora, señorita, señora y señor.

2 Extensibilidad

Al explicar una palabra o presentar un conocimiento previo, el profesor no solo debe explicar el significado superficial de la palabra o el conocimiento previo, sino también ampliar el significado de la palabra o conocimiento previo. El vocabulario constituye la capa material del lenguaje, y detrás de esa capa material hay un trasfondo cultural extremadamente rico. Por ejemplo, la palabra historia se puede extender al tema de la discriminación de género en el idioma y la cultura inglesa, cuando se habla del número "13", no solo debemos hablar de la mala suerte que representa el número "13", sino que también debemos hablar de la mala suerte que representa el número "13". extenderlo a las similitudes y diferencias entre la cultura digital china e inglesa. Esto puede estimular el interés de los estudiantes por aprender y mejorar sus habilidades de comunicación intercultural.

3 Utilizar una variedad de medios y métodos de enseñanza

En la enseñanza de periódicos y publicaciones periódicas británicas y estadounidenses, los recursos didácticos tradicionales son los libros de texto en papel y los periódicos y publicaciones periódicas británicas y estadounidenses. Las limitaciones de recursos han resultado en un método de enseñanza único y resultados de enseñanza insatisfactorios. Lo más importante es que, como periódico, se caracteriza por su actualidad y frescura. Debido a las limitaciones de los libros de texto tradicionales en papel, lo que podemos utilizar en la enseñanza a menudo son "noticias viejas", lo que también da como resultado que los estudiantes no puedan comprender el desarrollo del idioma y la cultura inglesa. En la actualidad, la popularización de Internet no sólo puede enriquecer los métodos de enseñanza de los periódicos británicos y estadounidenses, sino también eliminar la vergonzosa situación de los periódicos y revistas tradicionales ingleses que siempre utilizan "noticias antiguas". En primer lugar, los profesores pueden iniciar sesión en el sitio web oficial y en los principales periódicos autorizados de los países de habla inglesa para obtener las últimas noticias. En segundo lugar, los profesores también pueden recopilar imágenes, películas, programas de televisión, diapositivas y vídeos reales de países de habla inglesa relacionados con los artículos periodísticos o noticias que quieran leer, para que los estudiantes puedan tener una comprensión más profunda del uso real del inglés. .