La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos primarios - Contrato de instalación de ingeniería de energía solar

Contrato de instalación de ingeniería de energía solar

Con la mejora general de la conciencia jurídica de las personas, la frecuencia del uso de contratos está aumentando. La firma de un contrato es una medida importante para reducir y prevenir disputas. Entonces, ¿a qué se debe prestar atención al firmar un contrato? El siguiente es un contrato de instalación de un proyecto de energía solar que he compilado para usted. Espero que le resulte útil.

Contrato de Instalación de Ingeniería de Energía Solar 1 (en adelante “Parte A”)

(en adelante “Parte B”)

Después de la Parte A Después de revisar las calificaciones de contratación de la Parte B, la Parte A acepta subcontratar a la Parte B la instalación de alumbrado público en la carretera de entrada de 26 metros del proyecto de construcción del puerto industrial de Sichuan-Guizhou en la Ciudad Nueva de Qiandong para completarla. Para aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B en este proyecto, facilitar la cooperación entre las dos partes y garantizar la calidad y el progreso en la finalización del proyecto de instalación de farolas, ambas partes deberán adherirse a los principios de igualdad. beneficio mutuo y consenso a través de consultas, de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China. De acuerdo con las regulaciones, después de una consulta completa, se llegó al siguiente acuerdo:

El primer proyecto.

1. Nombre del proyecto: Instalación de farolas de entrada de 26 metros para el proyecto de construcción del puerto industrial de Sichuan-Guizhou en la ciudad nueva del este de Guizhou.

2. Ubicación del proyecto: condado de Zhenyuan, provincia de Guizhou.

Tres. Contenido del proyecto: Implementado de acuerdo con los pliegos de licitación del proyecto de contratación general y los requisitos de la Parte A. El contenido principal es: farolas desechables de 7 metros de altura recién instaladas, cimientos de farolas recién vertidos, zanjas para cables excavadas y rellenadas, aceras demolidas y restauradas, carreteras destruidas y restauradas, tubos para cables recién instalados y cables tendidos proporcionados por el propietario. nuevos postes y lámparas de luz, adquisición, transporte, construcción, instalación y operaciones de iluminación de equipos eléctricos, materiales fuente de luz, tubos para cables, accesorios, cimientos de alumbrado público y materiales auxiliares.

Artículo 2 Implementación del proyecto

1. Está previsto que el proyecto comience el 20 de agosto de 20xx y finalice el 20 de octubre de 20xx, con un período de construcción de 15 meses.

Dos. Durante el proceso de construcción, si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, con el consentimiento de la Parte A, el período de construcción se pospondrá en consecuencia...

1.

2. La Parte A no proporcionó las condiciones de construcción necesarias.

3. Otros retrasos causados ​​por causas ajenas a la Parte B...

3. La Parte A llevará a cabo la gestión, supervisión y coordinación integral y de proceso completo del proyecto.

Cuatro. La Parte A designará la ubicación y el diseño temporal de las interfaces de agua y electricidad para la construcción en el sitio por la Parte B, y la Parte B correrá con los costos de agua y electricidad para la construcción en el sitio y los costos relacionados para las instalaciones temporales.

5. Durante el período de construcción, la Parte B deberá vigilar, cercar y vigilar por su propia cuenta de acuerdo con las necesidades del proyecto. La Parte B será responsable de la protección de los productos terminados antes de su entrega a la Parte A.

6. La Parte B es responsable de limpiar rápidamente el sitio después de su finalización diaria y de transportar la escoria o basura generada por su propia construcción fuera del sitio.

Siete. La Parte B es responsable de la seguridad de la construcción del alcance del proyecto antes de su finalización y entrega, y todos los accidentes de seguridad de la construcción que ocurran durante el período correrán a cargo de la Parte B...

8. La Parte B correrá con los costos incurridos por factores como la construcción cruzada de este proyecto y otros subproyectos bajo la premisa de garantizar la calidad de la construcción.

9. Sin el permiso de la Parte A, la Parte B no realizará construcciones por la noche.

X.La Parte B será responsable de la indemnización de diversas líneas e instalaciones públicas dañadas durante el proceso de construcción.

Artículo 3 Precio Total del Contrato y Forma de Pago

1. El precio total del contrato es: mayúsculas: 160.000 RMB o 500 RMB (minúsculas: 5.160.000,00 RMB).

II.Método de pago:

Una vez completada y aceptada la instalación e iluminación del proyecto, la Parte A pagará el 95% del precio total del contrato en un pago único dentro del plazo. siete días, es decir, 49020xx,00 yuanes (mayúsculas: 400 RMB, 509 000 y 2000 yuanes). El 5% restante del precio total del contrato, es decir, 258.000,00 yuanes (en mayúsculas: 250.080.000 yuanes RMB), se utilizará como depósito de calidad para este proyecto de instalación de alumbrado público dentro de los 7 días posteriores al vencimiento de un año a partir de la fecha del contrato. fecha de finalización y aceptación del proyecto Un pago único sin intereses a la Parte B.

Artículo 4 Calidad del proyecto

1. Los resultados del proyecto cumplen con los requisitos de los dibujos de la Parte A.

2. La calidad de los productos y proyectos proporcionados por la Parte B deberá cumplir con los documentos de licitación del proyecto de contratación general y los requisitos de la Parte A. Se deben proporcionar los certificados de calidad correspondientes y cumplir con los estándares nacionales o industriales correspondientes y otros requisitos.

Artículo 5 Servicio Postventa

1. El período de garantía de calidad de este proyecto es de un año, contado a partir de la fecha de aceptación.

Dos.

Solución de problemas durante el período de garantía: La Parte B deberá acudir al sitio para solucionar los problemas correspondientes dentro de las 24 horas siguientes a recibir el aviso de la Parte A.

3. a tiempo o de manera oportuna dentro del período anterior, la Parte A tiene derecho a manejar el problema por su cuenta, y los costos y responsabilidades resultantes serán asumidos por la Parte B.

Artículo 6 Aceptación de la finalización del proyecto

1. La aceptación del proyecto deberá cumplir con las especificaciones de aceptación de construcción de la promulgación nacional, los estándares de inspección de calidad, las especificaciones de la industria, los documentos contractuales de este proyecto y los requisitos de la Parte A.

2. Una vez que el proyecto alcance las condiciones de aceptación de finalización, la Parte B presentará un informe de finalización a la Parte A, y la Parte A será responsable de organizar la aceptación.

La Parte A dará una respuesta dentro de los quince días siguientes a la recepción del informe final: si cumple las condiciones de aceptación, organizará la aceptación dentro de los quince días; si no cumple las condiciones de aceptación, lo notificará a la Parte; B por escrito en el plazo de quince días. Si transcurridos quince días no se aprueba, se considerarán cumplidas las condiciones de aceptación y el proyecto quedará automáticamente aceptado.

Tres. El informe de finalización proporcionado por la Parte B a la Parte A incluirá planos de finalización detallados y precisos e información de finalización por cuadruplicado.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B retrasa el período de construcción sin razones justificables por sus propios motivos y no completa el proyecto de costo dentro de los 15 meses siguientes a la fecha de finalización del contrato. período del contrato, pagará a la Parte A El precio total del contrato es 5‰/día como indemnización por daños y perjuicios si el período de construcción se retrasa más de medio mes por culpa de la Parte B, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y las pérdidas causadas a la Parte A serán a cargo de la Parte B. La Parte A se reserva el derecho de ejecutar el contrato si la reclamación es insuficiente en los Derechos de Depósito de Garantía.

2. La Parte B transporta la escoria o la basura generada por su propia construcción fuera del sitio todos los días después de su finalización y no limpia el sitio a tiempo. La Parte A tiene derecho a imponer una multa de 200; yuanes por día.

3. Si la Parte A no acepta ni paga el proyecto según lo dispuesto en este contrato, deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 5 ‰ del precio total del contrato por día

Artículo 8 Otros asuntos

1. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán y llegarán a un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.

2. Cuando surja alguna disputa en virtud del contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si las dos partes no pueden resolver el asunto mediante la negociación, deben presentar una demanda ante el tribunal popular local.

3. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Cuatro. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte A y la Parte B coloquen sus sellos oficiales y firmen a sus representantes legales o agentes autorizados.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Instalación de Ingeniería de Energía Solar 2 Parte A: (en adelante Parte A)

Parte B: (en adelante Parte A) B)

p>

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron a un entendimiento sobre el diseño del sistema del proyecto del sistema de calentamiento solar de agua de Xinhejiayuan y ahora llegan al siguiente acuerdo sobre asuntos relevantes:

1. Parámetros técnicos

1. Capacidad de agua, número de tuberías, diámetro de la tubería, material de la carcasa, material del contenedor interior, material de soporte, otros:

De acuerdo con los requisitos del propietario de la comunidad de la Parte A, si se requieren otros modelos, se pueden proporcionar otros modelos. con el consentimiento y la cotización de la Parte A Discutir por separado.

2. Accesorios:

3. Las tuberías, cables y tuberías de agua fría y caliente se conectan según las posiciones reservadas en las cuatro direcciones, y la Parte A los construye de acuerdo con situación real.

2. Método de aceptación

La aceptación se realizará conjuntamente entre la Parte A, la Parte B y el propietario. Todos los materiales utilizados en el sistema son de alta calidad y cumplen con las normas nacionales pertinentes. Los criterios de aceptación del sistema se basan en parámetros técnicos y planos de construcción. Si los indicadores específicos son inferiores a los indicadores o estándares relevantes de la industria nacional, se aceptarán de acuerdo con los estándares nacionales.

Tres. Tarifas y métodos de pago

1. El precio de cada calentador de agua es RMB: (, equipo auxiliar:

2. El método de pago es el siguiente

IV Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

La Parte A deberá proporcionar electricidad y agua para la construcción. La Parte A deberá proporcionar información de diseño relevante del techo del edificio si la Parte A necesita cambiar el diseño o agregar materiales adicionales. Algunos proyectos se reducirán e implementarán después de la confirmación de ambas partes.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

1 La Parte B deberá garantizar que la configuración y las funciones del sistema cumplan con los requisitos de los "parámetros técnicos del sistema" y pertinentes. estándares nacionales de la industria.

2. Durante el período de construcción, la Parte B no moverá ni dañará las instalaciones originales en el techo de la Parte A sin autorización. Si es necesario, la Parte A será notificada por escrito y la Parte A será responsable de manejar el asunto.

3. La ubicación de instalación de la Parte B será determinada por la Parte A de antemano. La calidad de la construcción de la Parte B deberá cumplir con los requisitos de seguridad (incluidos los requisitos de protección contra rayos). La Parte B será totalmente responsable de cualquier pérdida causada por defectos en el plan de construcción de la Parte B y la calidad de la construcción que no cumpla con los requisitos de seguridad.

4. La Parte B será responsable de todos los problemas de seguridad que ocurran durante la construcción.

Verbo intransitivo es la responsabilidad por incumplimiento de contrato por ambas partes.

Si el incumplimiento del contrato por parte de una parte causa pérdidas a la otra parte, además de la compensación por las pérdidas, también deberá pagar daños y perjuicios en RMB.

Siete. Compromiso de calidad y servicio postventa de la Parte B

1 Si hay un problema de calidad con el calentador de agua solar principal dentro de los tres años, la Parte B lo reemplazará sin cargo. Los dispositivos auxiliares y los sistemas de control serán reemplazados gratuitamente por la Parte B debido a problemas de calidad dentro de un año. Para daños más allá del período de garantía o daños causados ​​por problemas no relacionados con la calidad (daños causados ​​por el hombre o uso inadecuado), la Parte B solo cobrará el costo de producción y brindará servicio de por vida.

2. Sin embargo, si el host solar se daña debido a un desastre, la Parte B se compromete a reemplazarlo sin cargo. El servicio postventa prometido por la Parte B llegará al sitio dentro de las 24 horas posteriores a la reparación y no afectará el uso normal de los propietarios comunitarios de la Parte A.

3. La Parte B promete que la vida útil normal del sistema es de 20xx años.

8. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, ambas partes resolverán primero el asunto mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, la parte infractora tiene derecho a emprender acciones legales.

Nueve. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Este contrato tiene un total de 3 páginas y se realiza en dos copias. Cada Parte A y Parte B conservarán una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Instalación de Ingeniería de Energía Solar 3 Parte A:

Parte B:

Según el “Contrato de "Ley" de la República Popular China y leyes relacionadas, ambas partes firmaron este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso a través de consultas para el cumplimiento mutuo.

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto:

2. Ubicación del proyecto:

2. p>

p>

1. Precio del contrato: RMB (mayúscula: RMB en su totalidad).

2. Producto y precio: una tonelada (de marca) de tanque de agua aislado, el precio unitario es RMB por tonelada. Una máquina air energy 5P, precio unitario.

Nota: 2.1 El precio del proyecto incluye impuestos y se emitirá una factura del proyecto.

2.2 El precio del proyecto incluye: tarifa de transporte, tarifa de tiempo de instalación, tarifa de depuración, tarifa de inspección, etc.

En tercer lugar, el período del contrato

1. Una vez firmado el contrato, el período de preparación del material es de 10 días, el período de instalación es de 10 días y el tiempo de instalación planificado es 20xx 165438. + 20 de octubre al 20xx 165438+30 de octubre. Para obtener más detalles, la Parte A notificará a la Parte B con cinco días de anticipación.

IV.Pago del proyecto:

Cuando la Parte A paga el pago del proyecto de la Parte B, la Parte B emitirá un recibo a la Parte A.

1. entra en vigor, el pago inicial es de 15.000 yuanes (en mayúsculas).

2. Pague 10.000 RMB (en mayúsculas) después de que la mercancía llegue al lugar de instalación.

3. Después de la instalación, depuración y funcionamiento normal, la Parte A y la Parte B deberán pagar el pago final de 7200 RMB (en mayúsculas) de una sola vez. Nota: Si la Parte A no paga según el contrato, tiene derecho a recuperar el equipo.

Garantía Verbo (abreviatura de verbo) y servicio postventa

1 A partir de la fecha de finalización de la instalación, el calentador de agua tiene una garantía de tres años, y sus accesorios (controlador). , válvula de alivio de seguridad, tubería) garantía por un año.

2. Dentro del periodo de garantía especificado, todos los fallos causados ​​por problemas de fabricación podrán repararse de forma gratuita.

3. Las siguientes situaciones no están dentro del alcance del mantenimiento gratuito. Se pueden proporcionar servicios de mantenimiento, pero se cobran tarifas de material:

(1) Uso inadecuado por parte del usuario (transporte). , golpes, voltaje de entrada inadecuado, etc.) daños o desgaste normal a largo plazo. ).

(2) Daños causados ​​por la instalación y reparación del propio punto de mantenimiento sin el permiso de la empresa.

(3) Daños causados ​​por fuerza mayor (como incendio, inundación, terremoto, guerra, etc.). ).

4. Durante el período de garantía, la Parte B debe acudir al sitio para solucionar el problema dentro de las 48 horas posteriores a la recepción del aviso.

Responsabilidades de ambas partes en verbos intransitivos

1. Responsabilidades de la Parte A

1. Tramitar los procedimientos de pago del proyecto de acuerdo con lo establecido en este contrato.

2. Coordinar con el contratista general para proporcionar espacio para la supervisión.

3. Coordinar con el contratista general para proporcionar interfaces de energía.

4. Costos de instalación de ingeniería, uso de agua y electricidad.

2. Responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B asignará personal profesional y técnico para llevar a cabo la construcción e instalación y completar el proyecto dentro del plazo especificado en el contrato. La Parte B debe obedecer la dirección y supervisión en el sitio de la Parte A durante el período de construcción.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Excepto por fuerza mayor y actos de política gubernamental, ambas partes cumplirán sus obligaciones estrictamente de acuerdo con los términos del contrato y no violarán el contrato en caso contrario, la parte que no incumpla; tiene derecho a exigir a la parte incumplidora que soporte el 50% del precio total del contrato por responsabilidad por incumplimiento del contrato. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas, se compensará el déficit.

Ocho. Terminación del Contrato

9. Otros

1. Si ambas partes tienen un nuevo acuerdo, se firmará un acuerdo complementario a este contrato. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este contrato será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante una negociación amistosa; si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A;

2. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes, y expirará una vez realizado el pago. Este contrato se realiza en dos copias, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia.

Este contrato finalizará una vez que se hayan cumplido los derechos y obligaciones de ambas partes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de instalación de proyecto de energía solar 4 unidad de construcción:

(en adelante, Parte A)

Unidad de construcción:

(en adelante Parte B)

Unidad de mantenimiento:

(en adelante XX)

Según a la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, equidad, buena fe y buena fe. Porque el Partido B no escuchó las opiniones del personal directivo del Partido A durante la renovación. proyecto del dormitorio en la sala de estar de la Parte A y no utilizó profesionales para llevar a cabo la demolición protectora de la energía solar, lo que resultó en que la Parte A haya dañado una gran área de energía solar del usuario privado. La Parte B ahora confía a XX la responsabilidad. sus servicios de mantenimiento y descalcificación. Después de una negociación amistosa entre las partes A, B y C, la energía solar será reparada y desmantelada.

Primero

1. Nombre del proyecto: Proyecto de mantenimiento e instalación de energía solar.

2. Ubicación del proyecto:

3. Alcance y contenido del mantenimiento: Reparación de colectores de tubos de vacío, cajas de aislamiento, tanques de agua auxiliares, tuberías de techo, conectores y Accesorios. Los elementos clave de mantenimiento son: si la conexión blanda del colector está dañada, si la incubadora gotea y si el tubo de vacío está blanco o dañado.

Artículo 2 Método de instalación y suministro de materiales de ingeniería: Todos los materiales de ingeniería son proporcionados a la Parte A por XX, y XX es responsable del mantenimiento y la instalación de todos los equipos solares. La Parte B garantiza que el equipo proporcionado es original, nuevo y genuino, y es responsable de la calidad del producto. XX garantizará que la instalación y construcción se realicen de acuerdo con las normas nacionales, y será responsable de la calidad de; el proyecto de instalación.

Artículo 3 Nombre del producto, modelo, unidad, cantidad y monto:

Nota: El precio anterior incluye materiales del equipo, transporte, tiempo de instalación e impuestos.

Artículo 4 Los estándares técnicos y de calidad del producto se implementarán de acuerdo con los estándares de producto de la empresa _ _ _ _ _.

Artículo 5: Forma de transporte, lugar de llegada y forma de entrega del producto:

1. Forma de transporte: Camión XX hasta el lugar de entrega designado por la Parte A.

2. Lugar de llegada:

3. Método de entrega: En el lugar de entrega, el destinatario de la Parte A deberá firmar para confirmación.

Artículo 6 Método de aceptación y plazo para presentar objeciones: La Parte A realizará la aceptación de acuerdo con la lista de equipos y materiales especificada en el contrato. Si hay alguna objeción a las especificaciones o cantidad de los bienes o ambas, la Parte A deberá plantear la objeción en presencia del personal de XX y luego firmar para recibir.

Artículo 7 Método y plazo de liquidación para proyectos de instalación y mantenimiento de equipos solares: el precio total del contrato es RMB ();

Método de pago: la Parte A transfiere el pago al XX Bank, sin embargo , este costo se deducirá directamente del pago del proyecto de la Parte B por la Parte A.

1. Dentro de los 7 días hábiles a partir de la fecha de firma del contrato, la Parte A paga el XX% del precio total del contrato, que es RMB (en mayúsculas) como pago por adelantado.

2. Equipos y materiales Dentro de los 7 días hábiles posteriores a pasar la inspección de aceptación, la Parte A pagará el XX% del precio total del contrato, es decir, RMB (en mayúsculas), como pago por avance del proyecto;

3. Una vez completados y puestos en uso normal el mantenimiento, la instalación y la depuración, la Parte A pagará el XX % del precio total del contrato en un plazo de 10 días hábiles, que es RMB (letras mayúsculas). 4. % del depósito de calidad, que es RMB: yuan (mayúsculas). El período de garantía es de 6 meses y se debe realizar un pago único dentro de los 10 días hábiles posteriores al vencimiento del período de garantía.

5. Para el pago XX anterior, se emitirá una factura especial por el impuesto al valor agregado completo a la Parte A según sea necesario.

Artículo 8 Términos de responsabilidad de calidad del producto y servicio postventa:

1. El período de garantía de calidad es de 6 meses a partir de la fecha de aceptación.

2.XX proporciona capacitación en mantenimiento y operación in situ del equipo durante el período de garantía de calidad, si el producto se daña debido a problemas de calidad del producto, XX será responsable de reparar y reemplazar piezas y otros; materiales si la causa del daño no pertenece a Por problemas de calidad del producto, XX cobrará tarifas de mantenimiento básicas. Si se reemplazan las piezas dañadas, el costo se cobrará de acuerdo con el precio en fábrica de las piezas de repuesto. Una vez finalizado el período de garantía, XX proporcionará a la Parte A servicios de mantenimiento pagados de por vida.

Artículo 9 Período de Construcción y Requisitos de Construcción:

1. Si XX no proporciona materiales de soporte y equipos de instalación de acuerdo con el progreso de la construcción y afecta el progreso normal de la construcción, la Parte A recibirá una multa de 500 yuanes.

2. La Parte A proporcionará alojamiento a los trabajadores de la construcción, garantizará agua y electricidad en el sitio de construcción y brindará otra asistencia necesaria durante el período de construcción.

3.XX se reparará e instalará en estricta conformidad con las normas nacionales pertinentes y los requisitos de los usuarios de la Parte A, aceptará la supervisión de la Parte A y la Parte B, corregirá las no conformidades durante la construcción y asumirá las correspondientes responsabilidades.

4. XX debe prestar atención a la seguridad y la construcción civilizada. Los accidentes de seguridad causados ​​por XX serán considerados responsables por XX.

Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Responsabilidad de la Parte A: Si la Parte A no paga el anticipo y el pago del avance del proyecto dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B o XX (los materiales del equipo se pagan a la Parte B y los costos del proyecto se pagan a XX) Se pagará el 5% de los daños y perjuicios, pero el monto total de los daños y perjuicios no excederá el 30% de los materiales del equipo. o pago por avance del proyecto. Si la Parte A no paga después de alcanzar este límite, la Parte B y XX tienen derecho a rescindir el contrato, y la Parte A soportará las pérdidas económicas de las Partes B y XX.

2. Responsabilidades de la Parte B: Durante el proceso de construcción, la Parte B enviará 12 personas para realizar supervisión e inspección en el sitio, y no deberá participar en malas prácticas para beneficio personal o trabajo superficial. Marque y cuente la energía solar que no se puede reparar en absoluto e informe al personal responsable de la Parte A de los detalles. De lo contrario, la Parte B correrá con todos los costos de mantenimiento incondicionalmente. Si el retraso excede los 3 días, se considerará que la Parte A ha rescindido unilateralmente el contrato y la Parte B asumirá todas las pérdidas económicas de la Parte A.

3.XX Responsabilidad: Si el proyecto no se completa a tiempo debido a XX motivos. Por cada día de retraso, la Parte A pagará una multa de XX500 yuanes/día. Si el contrato tiene un retraso de más de 3 días, se considerará que la Parte A ha rescindido unilateralmente el contrato y la Parte B soportará todas las pérdidas económicas de la Parte A.

Artículo 11 Si el contrato no puede ejecutarse normalmente por causa de fuerza mayor, las tres partes lo resolverán mediante negociación amistosa.

Artículo 12 Formas de resolver disputas contractuales: Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por las tres partes mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda de conformidad con la ley ante el tribunal popular donde se encuentra el demandante.

Artículo 13 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello de las tres partes.

Artículo 14 Si existieran otras materias no previstas en este contrato, las tres partes podrán negociar para dictar disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato.

Este contrato se realiza en seis copias originales, teniendo cada parte A, B y C dos copias.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Instalación de Ingeniería de Energía Solar 5 de la Parte A:

Parte B:

Según la "Economía de la "Ley de Contratos" de la República Popular China, "Regulaciones del Contrato de Proyectos de Construcción e Instalación" y las regulaciones pertinentes, combinadas con las condiciones específicas de este proyecto, y luego del consenso alcanzado por ambas partes, se firma este contrato para su cumplimiento.

1. Descripción general del proyecto:

1. Nombre del proyecto;

2. (Consulte la lista de proyectos para obtener detalles de proyectos específicos)

4. Período de garantía del proyecto: un año a partir de la fecha de aceptación y entrega del proyecto.

2. Período del proyecto

1. El período total de construcción de este contrato de proyecto es de días (los días calendario se calculan a partir de la fecha de inicio).

2. La fecha de inicio de este proyecto es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día, plan de construcción

(1) Etapa preparatoria

Organizar técnicos de ingeniería y personal de construcción para realizar estudios cuidadosos del sitio, formular planes técnicos de construcción de ingeniería, investigar soluciones y realizar mediciones y puntos fijos en el sitio.

(2) Etapa de construcción

1. Excavación del pozo de cimentación: La excavación del pozo de cimentación se realiza estrictamente en posiciones fijas y se utiliza la excavación manual.

2. Producción de cimientos: Los cimientos de concreto están hechos de concreto comercial C20 y se vibran con un vibrador. Antes de verter la base de hormigón armado, se debe eliminar el agua del pozo. La posición superior debe controlar estrictamente la elevación de la superficie de cimentación.

3. Instalación y construcción de alumbrado público: una vez completado todo el trabajo básico, se puede ingresar a la etapa de instalación de alumbrado público. La instalación de iluminación debe ser realizada por un electricista profesional certificado, y la tarea de instalación de iluminación debe realizarse con calidad y cantidad.

4. Instalación de la caja de distribución: La caja de distribución debe instalarse en el suelo, no debe haber gas, vapor u otras sustancias químicamente corrosivas que tengan un impacto grave en los conductores y el aislamiento del equipo.

5. Instalar el dispositivo de puesta a tierra: colocar un ángulo de puesta a tierra de acero de 1,5 m de largo en cada poste de luz, modelo L50×50×5×1500. Utilice acero redondo galvanizado φ16 para conectar cada tierra vertical de manera extremadamente confiable. La estructura metálica de la caja de distribución debe estar bien conectada a tierra.

6. Aceptación del proyecto, prueba de aceptación del proyecto por parte del supervisor del proyecto existente.

Cuatro. Organización y Responsabilidades del Departamento de Proyectos

1. Departamento de Gestión de Proyectos: Gestión integral del proyecto, específicamente responsable de la ejecución del proyecto, control in situ del avance del proyecto, coordinación y resolución de calidad, costos, seguridad de producción, construcción civilizada, programación de maquinaria, materiales, mano de obra y otras cuestiones.

2. Grupo de datos técnicos: Resolver problemas de calidad técnica y ayudar al director de obra en la construcción del proyecto.

3. Equipo de inspección de calidad: realiza una autoinspección de calidad, ayuda en la supervisión de la inspección de calidad y recopila y organiza información de control de calidad.

4. Equipo de construcción de cimentaciones: Responsable de las tareas de construcción de tuberías y cimentaciones.

5. Equipo de construcción eléctrica: responsable de la instalación y puesta en marcha del alumbrado público.

6. Equipo de transporte: Responsable del transporte de movimiento de tierras, materiales y materiales de iluminación.

7. Equipo móvil: Responsable de la instalación y puesta en marcha de los sistemas de control de instrumentos y electrodos de puesta a tierra.

8. Equipo de materiales: cooperar con los equipos técnicos y de construcción para proporcionar diversas herramientas y materiales necesarios, garantizar el suministro de materiales de acuerdo con el progreso del proyecto y los requisitos de construcción, controlar estrictamente la calidad de los materiales y hacer No permitir la entrada de productos no calificados al sitio.

V. Plan de avance de la construcción y medidas de garantía

Plan de avance: Nuestra empresa planea ingresar al sitio dentro de un día hábil después de la firma del contrato, determinar inmediatamente el sitio y sentar las bases. , e instalar alumbrado público y esforzarse por La tarea de construcción se completó en 25 días.

Medidas de garantía: De acuerdo a los requerimientos de la unidad constructiva y la situación real del proyecto, el plazo de construcción es de 25 días.

Para garantizar que las tareas de construcción se completen a tiempo, las medidas de garantía que tomamos son:

(1) Controlar el período de construcción de acuerdo con el progreso de la construcción;

(2) De acuerdo con el plan de progreso de la construcción y el progreso real del proyecto, formular un plan de operación semanal, ajuste oportuno de la inversión en mano de obra y equipo para garantizar la finalización a tiempo;

(3) Cada equipo de operación deberá hacer arreglos diarios de acuerdo con el plan de progreso para garantizar su finalización;

(4) Fortalecer el progreso La inspección y la implementación del plan se llevarán a cabo cuidadosamente punto por punto todos los días;

(5) Controlar estrictamente el proceso se vincula para garantizar que todos los proyectos de la sucursal se completen según lo planeado;

(6) De acuerdo con el progreso de la construcción De acuerdo con los requisitos del plan, preparar planes de suministro para diversos materiales y piezas procesadas, planes de uso de mano de obra y planes de uso de maquinaria de construcción, e implementarlos de acuerdo con el plan;

(7) Gestionar científica y racionalmente la entrada de recursos humanos, materiales y financieros, la coordinación oportuna y el equilibrio para garantizar la racionalidad, la compacidad y el equilibrio. y continuidad de la construcción del proyecto;

(8) Intentar utilizar construcción mecanizada basada en fábrica y tecnología de construcción avanzada para acelerar el progreso de la construcción;

(8) Intentar utilizar fábrica Construcción mecanizada basada en tecnología de construcción avanzada para acelerar el progreso de la construcción;

p>

Costo del proyecto y método de pago del verbo intransitivo

1. El costo total del proyecto es RMB. :

2. La forma de pago del proyecto es que una vez firmado el contrato, la Parte A paga. El depósito del proyecto sirve como anticipo y la mercancía llega al sitio de construcción. Una vez completada la instalación del proyecto y el sistema se depure normalmente, la Parte A pagará el % del precio del proyecto y el saldo se pagará dentro de los tres meses posteriores a la finalización.

Siete. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A proporcionará electricidad y agua a la construcción en el sitio de construcción.

2. Durante el proceso de construcción, la Parte A proporcionará un almacén temporal para que la Parte B almacene los materiales de construcción. La Parte B es responsable de la seguridad de los materiales de construcción durante el período de construcción.

3. Después de determinar el plan de construcción y la ubicación de instalación, si la Parte A necesita cambiar el diseño o agregar o eliminar algunos elementos, se implementará después de la confirmación de ambas partes.

4. La parte A debe pagar el precio del proyecto a tiempo.

Ocho. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B deberá garantizar que la configuración y las funciones del sistema cumplan con los requisitos de los "parámetros técnicos del sistema" y los estándares nacionales de la industria relevantes.

2. Durante el proceso de construcción, la Parte B no moverá ni dañará las instalaciones originales en el techo de la Parte A sin autorización. Si es necesario, la Parte A será notificada por escrito y la Parte A será responsable de manejar el asunto.

3. El período de construcción de este proyecto es de 25 días a partir de la fecha de vigencia del contrato, y no se verá afectado por fuertes vientos, días de lluvia, otros desastres naturales y fuerza mayor.

4. La ubicación de instalación de la Parte B será determinada por la Parte A de antemano.

5. La Parte B será responsable de todos los problemas de seguridad que surjan durante la construcción. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, ambas partes primero resolverán el asunto mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, la parte infractora tiene derecho a emprender acciones legales.

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

6 Contrato de instalación del proyecto de energía solar de la Parte A:

Parte B:

Después de la negociación, ambas partes decidir Para instalar un proyecto de energía solar en el lugar designado por la Parte A, se firma el siguiente contrato:

1 Para garantizar la calidad de la instalación de este proyecto, la Parte B enviará instaladores profesionales y lo realizará. construcción en estricto apego al plano de instalación acordado por ambas partes.

2. Para garantizar la calidad de la instalación del proyecto, la Parte A debe utilizar los accesorios estandarizados originales de la Parte B.

Tres. La Parte A debe cooperar con la Parte B durante el proceso de construcción. El agua y la electricidad de la Parte A deben estar disponibles, y la Parte A solo puede iniciar la instalación si tiene las condiciones de instalación. Debido al retraso en el período de construcción por motivos de la Parte A, el período de construcción se pospondrá...

IV. Responsabilidades de la Parte B;

1. Proporcionar productos calificados a la Parte A de acuerdo con los requisitos del contrato.

2. De acuerdo con los requisitos del contrato, los modelos, especificaciones y cantidades de los principales productos proporcionados a la Parte A se muestran en la lista incorporada.

3. atenderá el proyecto de acuerdo al compromiso de servicio. Consulte "Compromiso de servicio posventa de proyectos solares" para obtener más detalles.

Monto del proyecto y método de pago del verbo (abreviatura del verbo):

1. El precio total del contrato es de 24.000 yuanes RMB (24.000 yuanes).

2. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Una vez que el contrato entre en vigor, la Parte A pagará inmediatamente a la Parte B un anticipo del 30 % del precio del contrato, que es de siete mil doscientos yuanes (7200 yuanes) RMB.

3. Después de que la Parte A pase la inspección y la aceptación, el pago restante del proyecto se pagará a la Parte B en una sola suma.

VI.Período de construcción y construcción:

1. La Parte B ingresará al sitio para la construcción a partir de la fecha de recibir el pago anticipado de la Parte A.

2. Instalación durante el proyecto Durante el proceso, si la Parte A tiene otros requisitos para la Parte B, las dos partes pueden acordar por separado.

Siete. Este contrato se redacta en dos copias, quedando en posesión de cada parte una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

Ocho. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se puede resolver por canales legales.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _