La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Múltiples traducciones al chino clásico

Múltiples traducciones al chino clásico

1. Cuando la lengua vernácula se traduzca al chino clásico, el sol brillará intensamente y la primavera será brillante. Mi padre y su esposa viajarán con él al monte Wutai. El monte Wutai es la montaña más alta de la provincia de Hebei y se alza majestuosamente en el sur de Zhangjiakou. Caminando más de 100 pasos a lo largo del arroyo, se puede ver una escena maravillosa llamada "Yijing". Es extraño, inesperado, pero podemos verlo un poco. De él sale un arroyo claro, que se llama "agua bendita". Se dice que esta agua puede curar todas las enfermedades y prolongar la vida, por eso los turistas se apresuran a probarla. Lo probé y tenía un sabor dulce, fresco y fresco, y estuvo a la altura de su nombre. Encima, hay rocas extrañas que se elevan repentinamente, compitiendo por la belleza. A medida que avanzamos, el río corre, al igual que la "urna de aceite". La bañera de hidromasaje se encuentra en el río. Debe haber algo en el templo. Las personas que rezan en este templo están muy felices si pueden cumplir sus deseos, por lo que hay un flujo interminable de devotos y creyentes, y el incienso florece. Miraron hacia la cima de la montaña y vieron humo, nubes y árboles verdes en la distancia, lo cual era muy hermoso. De repente, el aura de riqueza y honor surgió espontáneamente, y no había pensamientos que me distrajeran en el corazón, sólo quedaba el mundo. A esto se le llama el verdadero significado de la vida.

2. Traducción al inglés. Por favor, ayúdenme a traducir este artículo al chino antiguo. Me tomó más de dos años traducirlo y luego vi lo que se sintió al escribirlo. Mirando hacia atrás ahora, mis pensamientos son muy confusos. Sentí que estaba pensando más de lo que había en mi corazón y que no era para mí. ¿Qué espera la gente cuando está en este mundo? Siempre baja la cabeza y piensa en ello. Respeto la morera, entretengo a mis amigos y protejo el bien. No, deberías hacer lo que haces en este mundo. Como naciste en este mundo, debes ser útil. Este es el fundamento del mundo y puedes desecharlo. Ahora que conoces la forma de vida, también está el llamado ayudar a familiares y amigos. Al final del camino, lo que has hecho no debe ser autocrítico debido a las dificultades de la vida, el pez en el. Entonces, ayúdense unos a otros.

3. Ha estado traducido al chino clásico durante tres años y la tumba es particularmente fría. Es difícil ver una cara pesada. ¿Dónde está tu casa?

Sobre todo recordar cuando era esclava, tenía dieciocho años y era muy hermosa. El chico Han Zhong, de diecinueve años, tiene taoísmo. Estoy dispuesta a aceptarlo y estoy dispuesta a ser mi esposa. Estoy agradecido por todos estos años. Sin embargo, los buenos tiempos no duraron mucho y reanudó sus estudios entre Qilu y Linqu, regresó con sus padres y le pidió a su padre esclavo Fucha que le propusiera matrimonio. Sin embargo, el rey se enojó y se negó a permitir el matrimonio. Los esclavos no podían estar con las personas que amaban. ¿Cuál es la alegría de la vida? El esclavo pasó todo el día llorando, incapaz de tragar comida, y finalmente murió por estancamiento y fue enterrado fuera de la puerta larga.

Sin embargo, el sonido del llanto es interminable.

¿Quién llora?

¡Ah! ¡Es Han Chongya! ¡Junjun! ¡Regresar! Estaba muy feliz. Mi alma finalmente salió de la tumba. Lloré y llamé al sol: "Después de que me fui ayer, le pedí a mi primo segundo que fuera al rey en busca de ayuda. Definitivamente lo haré". ¡No lo descubras, te matarán a golpes! Zuo Gu tomó a Song Yue del brazo y dijo:

“Hay pájaros en la montaña sur y fotografías en la montaña norte. El pájaro vuela alto, pero ¿qué hará Luo Jiang? Quiero seguirte, mi cabeza está llena de rumores. El dolor lleva a la enfermedad, la muerte lleva al dolor. ¿Cuál es la injusticia de no crear una vida? El jefe de la familia Yu se llama Feng. Un día de pérdida, tres años de dolor. Aunque hay muchas aves, no forman pareja. Así que cuando veas un gesto de desprecio, tus ojos se iluminarán al conocer a un caballero. Estás lejos pero tu corazón está cerca, ¡por qué no hacerlo! "

Cuando terminó la canción, lloré. Pero espero que puedas ver tu cara por mucho tiempo, ¿cómo puedo rendirme? Lo invité al cementerio para reunirse. Pero me negué nuevamente. Y añadió: "La muerte es un camino extraño y me temo que seré demasiado orgulloso para aceptar mi destino. "

Sé que el Yin y el Yang están separados, pero no puedo dejar pasar la oportunidad de estar juntos. Luego le aconsejó a Chongyue: "Sé que la vida y la muerte son diferentes. Sin embargo, hoy es una despedida y nunca habrá un período posterior. ¿Tengo miedo de convertirme en un fantasma y lastimar a mi hijo? Si quieres ser sincero, ¿por qué no? "Sintiendo profundamente las palabras del esclavo, lo llevó al sepulcro. El esclavo preparó un banquete y permaneció allí durante tres días y tres noches. Realizaron la ceremonia de la pareja y mostraron su alegría. Pasó el tiempo, el peso se fue, y el esclavo tomó la perla del camino y la regaló. Dijo: "¿Qué sentido tiene decir que arruinó su reputación y rechazó sus aspiraciones? ¡Amor propio estacional! Si vienes a mi casa, rinde homenaje al rey. "

Entonces vete.

Sin embargo, un día, de repente Wen Zhong lloró fuera de la tumba. Dado que la fuente es muy importante, él está interesado en el rey, hablemos de ello. Mi padre estaba furioso, no creyendo sus palabras y dijo: "Ahora que mi hija está muerta, ha contaminado a los muertos diciendo mentiras. Esto no es más que sacar cosas de la tumba y rezar a fantasmas y dioses. "Las ganancias son importantes y la libertad de la esclavitud es importante.

Cuando el esclavo escuchó lo que dijo, dijo: "No te preocupes, ahora pertenece al Rey Blanco.

"

Cuando el esclavo llegó al lecho del rey, el rey se estaba vistiendo. De repente, vio al esclavo, sorprendido y triste, y le preguntó: "¿Por qué naciste? "

El sirviente se arrodilló y dijo: "En el pasado, Han Sheng regresó y pidió jade, pero Su Majestad se negó. El nombre de Yu quedó arruinado y murió. Tenga en cuenta que después de regresar de lejos, Yu Wen falleció, por lo que doné dinero para expresar mi más sentido pésame a la familia. Siento que me muero y necesito conocerte porque lo dejé con las cuentas. Si no quieres hacerte rico, no presiones. ”

La madre escuchó esto y salió a abrazarla, y los esclavos se dispersaron como humo.