La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Crónicas de la prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjerasEl 28 de agosto de 1979, la Administración Estatal de Publicaciones aprobó el establecimiento de la prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras, y el Comité del Partido de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing nombró a Xiong. Jian como el primer presidente de nuestra prensa. En 1983, se firmó el primer acuerdo comercial de derechos de autor con Oxford University Press y se introdujeron el "Diccionario para estudiantes de inglés de primaria de Oxford" y la "Guía para estudiantes de inglés de Oxford", lo que marcó el comienzo de la cooperación internacional de FLTRP. 65438 9 21 0983. El Ministerio de Radio, Cine y Televisión aprobó el establecimiento de la Editorial Extranjera de Audio y Vídeo de Beijing, con Wang Fuxiang como presidente. 1986 Octubre El Comité del Partido de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing nombró a Duan Shizhen presidente del FLTRP. En 1990, FLTRP propuso el lema de "sobrevivir en las grietas, buscar desarrollo con calidad y buscar beneficios con características", haciendo sonar el toque de atención para ingresar al mercado. La "Serie de lectura en inglés en la década de 1990" es una buena pelea para que FLTRP ingrese al mercado. En septiembre de 1992, obtuvo los derechos de autor en inglés de Xu Guozhang y se convirtió en uno de los productos estrella de FLTRP. En agosto de 1993, se estableció la Librería de Idiomas Extranjeros de Beijing. En junio de 1994, 1, fue calificado como "Grupo Nacional Avanzado en Gestión de Material Didáctico" por la Comisión Estatal de Educación. A finales de 1994, se estableció el Centro de Información del Noreste, que fue la primera sucursal del FLTRP fuera de Beijing. Desde entonces, FLTRP ha establecido sucesivamente 16 centros de información en algunas ciudades importantes. 1995 65438 En octubre, FLTRP se fusionó con Beijing Foreign Language Publishing House para formar una estructura de gestión de "un equipo, dos marcas", con Li Pengyi como presidente y editor en jefe. En enero de 1995, la Comisión de Educación del Estado la calificó como "Prensa Universitaria Avanzada". En septiembre de 1995 se publicó el "Diccionario chino-inglés (edición revisada)", que actualmente es el diccionario chino-inglés más autorizado del país. En 1997, ganó el primer premio en el Segundo Premio Nacional de Diccionario y el Décimo Premio del Libro Chino. A finales de 1995, el Departamento de Propaganda del Partido Comunista de China y la Administración General de Prensa y Publicaciones la calificaron como "Buena Editorial". En 1996, la empresa firmó un acuerdo con la empresa británica Longman para adaptar "New Concept English", lo que marcó un salto cualitativo en la cooperación internacional de FLTRP. "New Concept English" se convirtió en un clásico doméstico. 65438-0997, adquirió Beijing Yinpan Electronic Technology Co., Ltd. y comenzó a explorar el negocio de publicación electrónica. En marzo de 1997, se celebró con éxito el primer Concurso Nacional de Debate en Inglés "Copa FLTRP", convirtiéndose en el único concurso nacional de debate en inglés a gran escala en el país. A finales de 1997, el edificio editorial FLTRP se completó y puso oficialmente en funcionamiento. Es aclamado como el "Edificio editorial número uno en China" por la industria editorial, y en 2001 fue nombrado uno de los "Diez mejores edificios de la década de 1990". 65438-0998, Advanced English Publishing Branch publicó "New College English" y entró oficialmente en el mercado del inglés universitario. Desde entonces, los libros de texto "Contemporary College English" y "New Horizons College English" se lanzaron rápidamente en línea, lo que marcó el comienzo de la transformación estratégica de FLTRP centrándose en las publicaciones educativas. En octubre de 1998, el FLTRP estableció una sección separada del partido, con el camarada Xu Xiuzhi como secretario general de la sección del partido. El 11 de junio de 1998 se llevó a cabo el "Seminario Nacional de Enseñanza de Inglés Universitario" para capacitar gratuitamente a profesores de inglés universitario y promover la reforma de la enseñanza de inglés universitario. Ese año, se invirtieron 110.000 yuanes para formar a más de 3.600 profesores universitarios de inglés. 1998 65438 En febrero, el Departamento de Propaganda del Partido Comunista de China y la Administración General de Prensa y Publicaciones le otorgaron el título de "Editorial Nacional Destacada". 65438-0999 Se estableció Beijing Green Apple Cultural Development Co., Ltd. y comenzó a participar en negocios de mercado cultural relacionados con publicaciones. De 1999 a 2001, la Administración General de Prensa y Publicaciones le otorgó el premio "Unidad Editorial con Énfasis en Credibilidad y Servicio" durante tres años consecutivos. En 2001, se estableció una empresa conjunta con Beijing Century Huaying Information Technology Co., Ltd., que luego pasó a llamarse "BFTU Online (Beijing) Education Technology Co., Ltd.", lo que marcó la entrada formal de FLTRP en el campo de la educación y la capacitación. En 2001, la Basic Education Publishing Branch y la British Macmillan Company compilaron y publicaron conjuntamente "New Standard English", que es el primer conjunto de materiales didácticos de inglés "integrados" de mi país escritos en total conformidad con los nuevos estándares curriculares promulgados por la Ministerio de Educación. En el primer año de su lanzamiento, se utilizaron más de 3 millones de unidades en más de 10 provincias y ciudades de todo el país. En 2002, se celebró con éxito el primer "Concurso Nacional de Oratoria en Inglés de la Copa CCTV". En 2010, se actualizó al "Concurso de Oratoria en Inglés CCTV" y se convirtió en un escenario para que decenas de miles de jóvenes estudiantes mostraran su estilo de inglés.

Crónicas de la prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjerasEl 28 de agosto de 1979, la Administración Estatal de Publicaciones aprobó el establecimiento de la prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras, y el Comité del Partido de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing nombró a Xiong. Jian como el primer presidente de nuestra prensa. En 1983, se firmó el primer acuerdo comercial de derechos de autor con Oxford University Press y se introdujeron el "Diccionario para estudiantes de inglés de primaria de Oxford" y la "Guía para estudiantes de inglés de Oxford", lo que marcó el comienzo de la cooperación internacional de FLTRP. 65438 9 21 0983. El Ministerio de Radio, Cine y Televisión aprobó el establecimiento de la Editorial Extranjera de Audio y Vídeo de Beijing, con Wang Fuxiang como presidente. 1986 Octubre El Comité del Partido de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing nombró a Duan Shizhen presidente del FLTRP. En 1990, FLTRP propuso el lema de "sobrevivir en las grietas, buscar desarrollo con calidad y buscar beneficios con características", haciendo sonar el toque de atención para ingresar al mercado. La "Serie de lectura en inglés en la década de 1990" es una buena pelea para que FLTRP ingrese al mercado. En septiembre de 1992, obtuvo los derechos de autor en inglés de Xu Guozhang y se convirtió en uno de los productos estrella de FLTRP. En agosto de 1993, se estableció la Librería de Idiomas Extranjeros de Beijing. En junio de 1994, 1, fue calificado como "Grupo Nacional Avanzado en Gestión de Material Didáctico" por la Comisión Estatal de Educación. A finales de 1994, se estableció el Centro de Información del Noreste, que fue la primera sucursal del FLTRP fuera de Beijing. Desde entonces, FLTRP ha establecido sucesivamente 16 centros de información en algunas ciudades importantes. 1995 65438 En octubre, FLTRP se fusionó con Beijing Foreign Language Publishing House para formar una estructura de gestión de "un equipo, dos marcas", con Li Pengyi como presidente y editor en jefe. En enero de 1995, la Comisión de Educación del Estado la calificó como "Prensa Universitaria Avanzada". En septiembre de 1995 se publicó el "Diccionario chino-inglés (edición revisada)", que actualmente es el diccionario chino-inglés más autorizado del país. En 1997, ganó el primer premio en el Segundo Premio Nacional de Diccionario y el Décimo Premio del Libro Chino. A finales de 1995, el Departamento de Propaganda del Partido Comunista de China y la Administración General de Prensa y Publicaciones la calificaron como "Buena Editorial". En 1996, la empresa firmó un acuerdo con la empresa británica Longman para adaptar "New Concept English", lo que marcó un salto cualitativo en la cooperación internacional de FLTRP. "New Concept English" se convirtió en un clásico doméstico. 65438-0997, adquirió Beijing Yinpan Electronic Technology Co., Ltd. y comenzó a explorar el negocio de publicación electrónica. En marzo de 1997, se celebró con éxito el primer Concurso Nacional de Debate en Inglés "Copa FLTRP", convirtiéndose en el único concurso nacional de debate en inglés a gran escala en el país. A finales de 1997, el edificio editorial FLTRP se completó y puso oficialmente en funcionamiento. Es aclamado como el "Edificio editorial número uno en China" por la industria editorial, y en 2001 fue nombrado uno de los "Diez mejores edificios de la década de 1990". 65438-0998, Advanced English Publishing Branch publicó "New College English" y entró oficialmente en el mercado del inglés universitario. Desde entonces, los libros de texto "Contemporary College English" y "New Horizons College English" se lanzaron rápidamente en línea, lo que marcó el comienzo de la transformación estratégica de FLTRP centrándose en las publicaciones educativas. En octubre de 1998, el FLTRP estableció una sección separada del partido, con el camarada Xu Xiuzhi como secretario general de la sección del partido. El 11 de junio de 1998 se llevó a cabo el "Seminario Nacional de Enseñanza de Inglés Universitario" para capacitar gratuitamente a profesores de inglés universitario y promover la reforma de la enseñanza de inglés universitario. Ese año, se invirtieron 110.000 yuanes para formar a más de 3.600 profesores universitarios de inglés. 1998 65438 En febrero, el Departamento de Propaganda del Partido Comunista de China y la Administración General de Prensa y Publicaciones le otorgaron el título de "Editorial Nacional Destacada". 65438-0999 Se estableció Beijing Green Apple Cultural Development Co., Ltd. y comenzó a participar en negocios de mercado cultural relacionados con publicaciones. De 1999 a 2001, la Administración General de Prensa y Publicaciones le otorgó el premio "Unidad Editorial con Énfasis en Credibilidad y Servicio" durante tres años consecutivos. En 2001, se estableció una empresa conjunta con Beijing Century Huaying Information Technology Co., Ltd., que luego pasó a llamarse "BFTU Online (Beijing) Education Technology Co., Ltd.", lo que marcó la entrada formal de FLTRP en el campo de la educación y la capacitación. En 2001, la Basic Education Publishing Branch y la British Macmillan Company compilaron y publicaron conjuntamente "New Standard English", que es el primer conjunto de materiales didácticos de inglés "integrados" de mi país escritos en total conformidad con los nuevos estándares curriculares promulgados por la Ministerio de Educación. En el primer año de su lanzamiento, se utilizaron más de 3 millones de unidades en más de 10 provincias y ciudades de todo el país. En 2002, se celebró con éxito el primer "Concurso Nacional de Oratoria en Inglés de la Copa CCTV". En 2010, se actualizó al "Concurso de Oratoria en Inglés CCTV" y se convirtió en un escenario para que decenas de miles de jóvenes estudiantes mostraran su estilo de inglés.

En 2003, la publicación del "Diccionario chino moderno" (edición bilingüe chino-inglés) marcó la implementación formal de la estrategia de "publicación bilingüe" por parte de FLTRP y su entrada en el campo editorial chino. En 2004, se celebró con éxito el primer concurso de recitación en inglés de nuevo concepto de la Copa FLTRP/Longman, que pasó a llamarse Copa FLTRP en 2010. Ahora se ha convertido en una de las competiciones de marca más importantes de FLTRP. El 6 de mayo de 2004, se llevó a cabo en el Centro Internacional de Conferencias FLTRP la ceremonia de inauguración del Nuevo Centro Internacional de Conferencias FLTRP, el Centro de Capacitación FLTRP, el Centro de Logística FLTRP y la Planta de Impresión de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, que cubre un área de 130 acres y casi 654,38 millones de metros cuadrados. En marzo de 2006, se completó la licitación regional de venta de libros de texto universitarios en inglés, lo que marcó un hito en la reforma de la distribución de libros de texto en inglés. En 2006, cooperó con Thomson Learning Group para publicar "900 frases chinas", estableciendo la importante posición de FLTRP en el campo de la promoción del chino como lengua extranjera. En 2007, el secretario general Hu Jintao presentó la versión rusa del libro en la escuela secundaria Moscú 1948. En mayo de 2007, el comité del partido nombró a Yu Chunchi presidente del FLTRP y a Li Pengyi presidente honorario. En agosto de 2007, la Comisión Estatal de Idiomas le otorgó el título de “Grupo Nacional Avanzado en Trabajo de Lengua y Escritura”. En agosto de 2007, firmamos un contrato con IBM, lanzamos oficialmente el proyecto ERP y comenzamos a implementar "Climbing the Peak". En mayo del año siguiente se lanzó oficialmente el sistema de gestión ERP, que fortaleció enormemente la transformación de la gestión de la información. 5438 de junio de 2008 En octubre, la Asociación de Editores de China y la Asociación de la Industria de Distribución de Libros de China le otorgaron el título de Unidad Editorial "Gestión de Integridad, Servicio de Calidad" para 2006-2007. En junio de 2008, fue calificada como editorial nacional de primer nivel por la Administración General de Prensa y Publicaciones, y obtuvo el título de "Top 100 Unidades Editoriales del País". En 2008, FLTRP lanzó con éxito la marca de educación infantil "Buqi Le Paradise". En 2009, se estableció oficialmente "Beijing Luci Lesi Education Technology Co., Ltd.", logrando grandes avances en el campo de la educación infantil. En 2009, "Chino e inglés" compilado por la Subdivisión de Publicaciones de Educación Vocacional pasó la evaluación del Ministerio de Educación, lo que marcó la entrada exitosa del FLTRP en el campo de las publicaciones de educación vocacional. En 2009, Electronic Network Publishing Branch estableció la plataforma de aprendizaje en línea 2U4U para proporcionar contenido de aprendizaje de idiomas en varios medios. Esto marcó un gran paso para FLTRP en la exploración de la publicación digital. En 2009, apareció el lápiz de lectura digital "FLTRONT" y se lanzaron algunos libros de lectura como "New Concept English" e "English (New Standards)". En 2010, se estableció "Beijing Feichuang Education Technology Co., Ltd." para desarrollar vigorosamente el negocio de productos digitales. 28 de junio de 2009, 165438 El 28 de octubre se celebró en Beijing la reunión de celebración del 30º aniversario del FLTRP. Li Lanqing, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCC y ex Viceprimer Ministro del Consejo de Estado, escribió una inscripción con motivo del 30º aniversario de la fundación del FLTRP: "China tiene una perspectiva global y los intercambios culturales son transmitido de generación en generación". En 2010, se completó la reestructuración y el nombre se cambió oficialmente a "Foreign Language Teaching and Research Press Co., Ltd." En julio de 2011, el comité del Partido de nuestra escuela nombró al camarada Cai Jianfeng presidente del FLTRP, con el camarada Cai como editor jefe y a los camaradas Yang Xiaohu y Xie como vicepresidentes. En febrero de 2011, la Administración General de Prensa y Publicaciones otorgó a FLTRP el título de “Unidad global de prensa y publicaciones avanzadas”. En octubre de 2012, FLTRP lanzó el “Plan de crecimiento permanente de lenguas extranjeras” y lanzó por completo el “Proyecto de genealogía de productos” para sentar las bases de soluciones educativas personalizadas. De 2012 a 2010, FLTRP fue nombrada "Empresa Nacional Clave de Exportación Cultural 2011-2012". Esta es la segunda vez que FLTRP ha solicitado y seleccionado con éxito como "Empresa nacional clave de exportación cultural". En octubre de 2012, FLTRP fue reconocida como "Empresa de alta tecnología en el Parque Científico y Tecnológico de Zhongguancun". Ese mismo mes, se lanzó oficialmente la plataforma de servicio de lectura social de FLTRP, “Love Onion”, para lectores individuales. En diciembre de 2012, el Comité del Partido de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing nombró al camarada Wang Fang secretario de la Sección del Partido de la Universidad de Estudios Extranjeros y al camarada He Haoyu como subsecretario de la Sección del Partido. En diciembre de 2012, FLTRP estableció una rama editorial de material didáctico y lanzó publicaciones educativas de todas las disciplinas; en junio de 2013, FLTRP lanzó un plan de "Temporada de lectura" para todas las edades, que brinda servicios que van desde lectura esclarecedora hasta lectura graduada y soluciones de lectura general. para lectura profesional, que es un hito importante en la transformación de los servicios educativos de FLTRP.