La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - ¿Cómo le parece a alguien la frase en inglés?

¿Cómo le parece a alguien la frase en inglés?

Para alguien es la frase en inglés estar en la mente de alguien.

Ejemplo:

Las ventanas me parecen desproporcionadas.

¿Adónde ir? ¿mío? ¿Ojo? ¿eso? ventanas? ¿parecer? ¿Afuera? ¿de? Proporción. ?

En mi opinión, el cuadro está colgado al revés.

¿Ese? ¿dibujar? ¿Aspecto? ¿Por ejemplo? ¿Sí? ¿Al revés? ¿Baja? ¿A dónde ir? I. ?

3. 2€ por una taza de café me parece un poco caro.

2? ¿respuesta? ¿taza? ¿de? ¿café? ¿aparentemente? ¿respuesta? ¿Pequeño? ¿empinado? ¿A dónde ir? I. ?

Habilidades de traducción al inglés:

Primero, omita el método de traducción.

Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.