¿Cuál es el origen del frasco de plata con Tang Parrot Tattoo?
Durante el año Kaiyuan de la dinastía Tang (713 ~ 741), Lingnan le regaló un loro con plumas blancas y lo guardó en el palacio, "bebe y picotea todo el tiempo, sin abandonar nunca la pantalla". El emperador Xuanzong de la dinastía Tang ordenó a sus ministros que le enseñaran a componer poemas, y pudo memorizarlos varias veces. Por lo tanto, su maestro lo amaba profundamente y lo llamó "Yixue Niang". De repente, un día, "Yixue Niang" voló hacia el escenario en el espejo de la concubina imperial y dijo: "El sueño de mi madre anoche fue causado por un avestruz. ¿Terminará la concubina imperial?". Después de que Xuanzong se enteró, le pidió a su concubina que le diera la escritura budista "Prajnaparamita Heart Sutra" traducida por Xuanzang. Después de años de domesticación, ha podido recitarlo con facilidad. "Yixue Niang" no solo usa palabras inteligentes, sino que también es extremadamente inteligente. Cuando Xuanzong perdió un juego con sus concubinas y príncipes, la concubina, que también era buena tatuando, llamó suavemente "Yixue Niang" y entendió de inmediato. Inmediatamente voló hacia el tablero de ajedrez, bailó, estropeó las piezas de ajedrez y picoteó las manos de las concubinas y del príncipe con su pico (Hui, la boca de los pájaros y las bestias). Después de completar la tarea, "Yixue Niang" inmediatamente saltará frente al dueño, lo abrazará y lo frotará como un adulador. Por supuesto, no se olvidará de pedirle a su dueño su comida favorita. Una vez, Xuanzong y su concubina disfrutaron de entrada gratuita al palacio. La concubina puso a "Yixue Niang" en el poste del carro (sedanan) y se fue con ella. Cuando la gente disfrutaba del paisaje y se mantenía alejada de las personas sin hogar, "Yixue Niang" fue asesinado por un águila que llegó de repente. Xuanzong y la concubina imperial suspiraron durante una hora, por lo que ordenaron a la gente que enterrara a su madre y construyeran una tumba llamada "Tumba de los Loros".
La vasija de plata tiene boca grande, cabeza corta, vientre redondo y patas en forma de trompeta. La viga colgante móvil se inserta y suelda en las dos orejas en forma de calabaza en el hombro del tanque, y la parte inferior tiene patas redondas. Se suelda un aro en la conexión entre el pie y la lata, que no se cae fácilmente y es más fuerte. El cuerpo del tarro está elaborado en plata de primera ley martillada, con patrón plano, patrón de caviar y patrón bañado en oro. Dentro de la cubierta hay una flor preciosa, y alrededor de la cubierta hay granadas, uvas, madreselva y hierba rizada. Las vigas colgantes están decoradas con motivos de rombos. El cuerpo del tanque está dominado por loros y está decorado con flores dobladas a su alrededor, formando dos grupos de loros equilibrados con dibujos circulares que extienden sus alas entre las flores, inteligentes, lindos y realistas. Están decorados a ambos lados del tanque de vigas colgantes, y el resto está decorado con ramas individuales. El cuello y los pies del cilindro están decorados con manzanos silvestres de cuatro pétalos.
El loro tallado en la jarra de plata agita sus alas y está a punto de volar. Es fresco y lleno, combina perfectamente con la apariencia redonda y las flores llenas, dando a la gente una sensación de riqueza y celebración. Además, todos los patrones decorativos están chapados en oro, lo que contrasta con la plata del tanque, agregando belleza artística, reflejando la rica imaginación y creatividad del pueblo Tang y también reflejando la vitalidad y el gusto estético de la sociedad de la dinastía Tang. La línea de tinta original en la tapa del frasco fue escrita con la tinta de "Zi Wu Ying Liang" y "Ying Shi Twelve Liang", lo que muestra que el frasco es un dispositivo para almacenar la medicina tradicional china. Según la literatura, al emperador de la dinastía Tang le gustaba tomar el elixir de la vida. Todas las muertes de los Seis Emperadores estuvieron relacionadas con la toma del elixir. Un conjunto de equipo médico para hacer elixires y una gran cantidad de medicina cinabrio (el cinabrio es la principal materia prima para hacer elixires) desenterrados en Hejiacun son verdaderas representaciones de esta moda cortesana. Esta espléndida vasija de plata es la más espléndida y exquisita entre las vasijas de plata conocidas de la dinastía Tang. Es un tesoro poco común que combina a la perfección practicidad y arte.
Los loros viven en selvas coloridas y sus hermosas plumas naturales son solo una adaptación al entorno que los rodea. Los loros parecen nacer como materiales para mascotas y parecen más bien coloridas artesanías. China tiene una larga historia de cría de loros y de entrenamiento para que aprendan chino. Hay registros de loros desde "El Clásico de las Montañas y los Mares". Zhang Hua de la dinastía Jin registró en "Bird Chronicles": "Un loro salió de Longxi y podía hablar sobre pájaros". Wang Anshi de la dinastía Song dijo en "Zi Shuo": "La madre loro es como un bebé, aprendiendo". su lengua materna, por lo que el nombre sigue a su madre." Mu Ying La traducción de "Loro" se puede encontrar en libros antiguos. Muying significa loro, y las palabras "Mu" y "Naut" están tomadas prestadas entre sí y tienen la misma pronunciación.
Con su hermoso lenguaje, los loros se han convertido en un símbolo de sabiduría y buena suerte. También eran los juguetes favoritos de los príncipes y nobles de la dinastía Tang. En el "Palacio en el Palacio" escrito por Zhu Qingyu, un erudito de Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang) en el año 825 d.C., hay una cuarteta que utiliza la imagen de un loro para describir la mentalidad de la gente: "Cuando las flores están solas, La puerta del patio está cerrada y las bellezas están una al lado de la otra. El loro habla apasionadamente sobre los asuntos del palacio, pero el loro no se atreve a hablar delante de los demás. "Debe ser que el loro no se atreve a decir lo que piensa delante. del loro, porque el loro lo filtrará. Este es un retrato de la vida de las damas de palacio dentro de los altos muros del palacio. Se puede ver que a la gente de esa época le encantaban los loros, por lo que los loros se convirtieron en un tema que los artesanos de la dinastía Tang estaban felices de expresar.