La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Medidas de gestión de facturas con IVA 2022

Medidas de gestión de facturas con IVA 2022

Medidas de Gestión de Facturas de la República Popular China

(Aprobadas por el Consejo de Estado el 12 de diciembre de 1993 y promulgadas por Orden del Ministerio de Finanzas No. 6 el 23 de diciembre de 1993 en de acuerdo con diciembre de 2010 La primera revisión de la "Decisión del Consejo de Estado sobre la modificación de las medidas para la administración de facturas de la República Popular China" del 20 de marzo fue revisada por segunda vez con base en la "Decisión del Consejo de Estado sobre Modificación de algunos reglamentos administrativos" el 2 de marzo de 2019)

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de facturas y la supervisión financiera, garantizar los ingresos tributarios nacionales y mantener el orden económico. , de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre Recaudación y Administración de Impuestos", formular estas medidas.

Artículo 2: Unidades e individuos que imprimen, compran, emiten, obtienen, conservan y cancelan facturas dentro del territorio de la República Popular China (en adelante, unidades e individuos que imprimen y utilizan facturas) , debe cumplir con estas regulaciones.

Artículo 3 El término “factura” tal como se menciona en estas Medidas se refiere al recibo y comprobante de pago emitido y cobrado al comprar y vender bienes, prestar o recibir servicios y realizar otras actividades comerciales.

Artículo 4: El departamento de impuestos del Consejo de Estado es responsable de la gestión de facturas a nivel nacional. Las autoridades tributarias de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central realizarán la gestión de las facturas dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con sus funciones. Los departamentos pertinentes, como los de finanzas, auditoría, supervisión y gestión del mercado y seguridad pública, cooperarán con las autoridades fiscales en la gestión de facturas en el ámbito de sus respectivas responsabilidades.

Artículo 5: El tipo, número, contenido y alcance de uso de las facturas serán estipulados por el departamento de impuestos del Consejo de Estado.

Artículo 6: Cualquier unidad o individuo podrá denunciar violaciones a las normas de gestión de facturas. Las autoridades tributarias mantendrán la confidencialidad de los denunciantes y los recompensarán según corresponda.

Capítulo 2 Impresión de facturas

Artículo 7 Las facturas especiales del impuesto al valor agregado serán impresas por empresas determinadas por el departamento de impuestos del Consejo de Estado; otras facturas se imprimirán de acuerdo con; las disposiciones del departamento de impuestos del Consejo de Estado Impreso por las empresas determinadas por las autoridades fiscales de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Está prohibido imprimir, falsificar o alterar facturas sin permiso.

Artículo 8 Las empresas que imprimen facturas deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Obtener una licencia comercial de impresión y una licencia comercial;

(2) Equipo, El nivel técnico puede satisfacer las necesidades de impresión de facturas;

(3) Tener un sistema financiero sólido y una estricta supervisión de calidad, gestión de seguridad y sistemas de confidencialidad.

Las autoridades fiscales determinarán la empresa que imprime las facturas mediante licitación y emitirán un certificado de aprobación de la factura.

Artículo 9: Al imprimir facturas, se utilizarán los productos nacionales unificados especiales antifalsificación para facturas determinados por el departamento de impuestos del Consejo de Estado. Está prohibido fabricar ilegalmente productos antifalsificación de facturas especiales.

Artículo 10: Las facturas deberán sobreimprimirse con el sello nacional unificado de supervisión de producción de facturas. El formato del sello nacional unificado de supervisión de facturas y los requisitos para la impresión del diseño de facturas serán estipulados por el departamento de impuestos del Consejo de Estado. Los sellos de supervisión de la producción de facturas son emitidos por las autoridades tributarias de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Está prohibido falsificar el sello de supervisión de facturas. Las facturas están sujetas a un sistema de cambio de versión irregular.

Artículo 11: Las empresas que impriman facturas deberán establecer sistemas de gestión de impresión de facturas y medidas de almacenamiento de acuerdo con la normativa unificada de las autoridades tributarias. El uso y gestión de los sellos de supervisión de facturas y de los productos especiales antifalsificación de facturas estarán sujetos a un sistema de responsabilidad personal exclusivo.

Artículo 12 Las empresas que impriman facturas deberán imprimirlas en el estilo y cantidad aprobados por las autoridades fiscales.

Artículo 13: Las facturas deberán estar impresas en chino. Las facturas de áreas étnicas autónomas se pueden imprimir en un idioma étnico local común. Si existe una necesidad real, también se puede imprimir tanto en chino como en idiomas extranjeros.

Artículo 14. Las facturas utilizadas por unidades y personas naturales en cada provincia, región autónoma y municipio, excepto las facturas especiales del impuesto al valor agregado, se imprimirán dentro de la provincia, región autónoma o municipio directamente bajo la Central Gobierno; si es necesario, deberán imprimirse en otras provincias, regiones autónomas. Si son impresos por un municipio directamente dependiente del Gobierno Central, la autoridad tributaria de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central deberá obtener el consentimiento del tributario. autoridad de la provincia, comunidad autónoma o municipio donde se realice la impresión, y serán impresos por una empresa determinada por la autoridad fiscal de la provincia, comunidad autónoma o municipio donde se realice la impresión. Está prohibida la impresión de facturas en el extranjero.

Capítulo 3 Facturas de Compra

Artículo 15 Las unidades y personas físicas que necesiten comprar facturas deberán presentar su certificado de registro tributario, certificado de identidad del responsable, y de conformidad con lo establecido en Las autoridades fiscales del Consejo de Estado hacen una impresión del sello de factura especial hecho en el estilo especificado por el departamento y siguen los procedimientos de compra de facturas con la autoridad fiscal competente. La autoridad fiscal competente confirmará el tipo, la cantidad y el método de las facturas de compra en función del ámbito comercial y la escala de las unidades de compra y de las personas, y emitirá un libro de compras de facturas en un plazo de cinco días hábiles. Cuando las unidades y los individuos compren facturas, deben informar el uso de las facturas de acuerdo con las regulaciones de las autoridades fiscales, y las autoridades fiscales realizarán inspecciones de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 16 Las unidades y las personas que necesiten utilizar facturas temporalmente podrán presentar la factura directamente a la autoridad fiscal en el lugar de negocios con prueba escrita de compra y venta de bienes, prestación o recepción de servicios y participación en otras actividades. actividades empresariales, y el certificado de identidad del responsable Solicitar facturación. Si los impuestos deben pagarse de conformidad con las leyes tributarias y los reglamentos administrativos, las autoridades tributarias primero recaudarán los impuestos y luego emitirán facturas. Según las necesidades de gestión de facturas, las autoridades tributarias pueden confiar a otras unidades la emisión de facturas en su nombre de conformidad con las regulaciones del departamento de administración tributaria del Consejo de Estado. Está prohibida la emisión ilegal de facturas.

Artículo 17 Las unidades o personas naturales que temporalmente realicen actividades comerciales fuera de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central deberán obtener facturas de las autoridades fiscales en el lugar de su negocio con certificado de la autoridad local. autoridad fiscal. Los métodos para obtener facturas de compra para la realización temporal de actividades comerciales en ciudades y condados dentro de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central serán estipulados por las autoridades fiscales de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. Gobierno. Artículo 18 Las autoridades tributarias podrán exigir a unidades e individuos de otras provincias, regiones autónomas y municipios que realicen actividades comerciales temporales en su jurisdicción para comprar facturas, y podrán exigirles que proporcionen un garante o paguen no más de 10.000 yuanes con base en el límite de cara y cantidad de las facturas que reciben. El depósito debe pagarse y la factura debe pagarse dentro de un plazo. Si la factura se paga y cancela a tiempo, se liberará la obligación de garantía del garante o se reembolsará el depósito; si la factura no se paga y cancela a tiempo, el garante o el depósito asumirán la responsabilidad legal. La autoridad fiscal emitirá una nota de liquidación de fondos al momento de cobrar el depósito.

Capítulo 4 Emisión y Almacenamiento de Facturas

Artículo 19 Las unidades y personas que venden bienes, prestan servicios y realizan otras actividades comerciales cobran pagos de operaciones comerciales externas. una factura a la parte pagadora; en circunstancias especiales, la parte pagadora emitirá una factura al beneficiario.

Artículo 20: Todas las unidades e individuos que se dediquen a actividades productivas y comerciales deberán obtener facturas del beneficiario al realizar pagos al comprar bienes, recibir servicios o realizar otras actividades comerciales. Al obtener una factura, no se solicita cambiar el nombre o el monto del producto.

Artículo 21: Las facturas que no cumplan con las normas no serán utilizadas como comprobantes de reembolso financiero, y cualquier unidad o individuo tiene derecho a rechazarlas.

Artículo 22: Las facturas se expedirán en el plazo, orden y columnas prescritos, y todas las copias se expedirán fielmente de una sola vez y llevarán un sello especial de factura.

Ninguna unidad o individuo deberá participar en los siguientes actos de facturación falsa:

(1) Emitir facturas para otros o para uno mismo que sean inconsistentes con las operaciones comerciales reales

(2) Permitir que otros emitan facturas por sí mismos que sean inconsistentes con las operaciones comerciales reales;

(3) Introducir a otros para que emitan facturas que sean inconsistentes con las operaciones comerciales reales.

Artículo 23: Las unidades y las personas que instalen dispositivos de control fiscal deberán utilizar los dispositivos de control fiscal para emitir facturas de acuerdo con la normativa y presentar los datos de emisión de facturas a las autoridades fiscales competentes en el plazo previsto.

Si se utilizan dispositivos electrónicos no sujetos a control fiscal para emitir facturas, los materiales de descripción del programa de software utilizados por los dispositivos electrónicos no sujetos a control fiscal se informarán a las autoridades fiscales competentes para su presentación, y los datos para la emisión de facturas se guardarán y presentarán conforme a la reglamentación.

El Estado promueve el uso de sistemas de gestión de facturas en línea para la emisión de facturas, y el departamento de impuestos del Consejo de Estado formula medidas de gestión específicas.

Artículo 24 Cualquier unidad o individuo deberá utilizar facturas de acuerdo con las normas de gestión de facturas y no deberá realizar las siguientes conductas:

(1) Prestar, transferir o presentar a otros a transferir facturas y supervisar la producción de facturas Productos especiales antifalsificación para sellos y facturas;

(2) Transferir, emitir, almacenar, transportar, enviar por correo o transportar facturas impresas, falsificadas, alteradas, obtenidas ilegalmente o canceladas cuando las facturas se imprimen, falsifican, alteran o invalidan de forma privada;

(3) Dividir la copia original y utilizar la factura;

(4) Ampliar. el alcance de uso de la factura;

(5) Utilice otros comprobantes en lugar de la factura.

Las autoridades fiscales deberían proporcionar canales convenientes para comprobar la autenticidad de las facturas.

Artículo 25: Salvo circunstancias especiales especificadas por el departamento de impuestos del Consejo de Estado, las facturas están limitadas a ser emitidas por unidades compradoras e individuos dentro de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.

Las autoridades tributarias de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central pueden estipular métodos para la emisión de facturas en todas las ciudades y condados.

Artículo 26 Excepto en circunstancias especiales especificadas por el departamento de impuestos del Consejo de Estado, ninguna unidad o individuo podrá llevar, enviar por correo o transportar facturas en blanco a través de áreas de uso prescritas.

Está prohibido portar, enviar por correo o transportar facturas en blanco dentro y fuera del país.

Artículo 27: Las unidades y personas que emiten facturas deberán establecer un sistema de registro de uso de facturas, establecer un libro de registro de facturas e informar periódicamente el uso de facturas a las autoridades fiscales competentes.

Artículo 28: Las unidades y personas naturales que expidan facturas deberán seguir los procedimientos de cambio y cancelación de facturas y libros de compra de facturas al mismo tiempo que cambian o cancelan su registro fiscal.

Artículo 29: Las unidades y personas naturales que emitan facturas deberán almacenarlas y conservarlas de acuerdo con las normas de las autoridades fiscales y no destruirlas sin autorización. Los talones de facturas y registros de facturas que se hayan emitido se conservarán durante cinco años. Una vez transcurrido el período de almacenamiento, será destruido después de la inspección por parte de las autoridades fiscales.

Capítulo 5 Inspección de Facturas

Artículo 30 Las autoridades tributarias tienen derecho a realizar las siguientes inspecciones en la gestión de facturas:

(1) Inspección de impresión, la situación de compra, emisión, obtención, conservación y cancelación de facturas;

(2) recuperación de facturas para inspección;

(3) verificación y copia de los comprobantes y la información relacionada con las facturas

(4) Preguntar a las partes sobre cuestiones y situaciones relacionadas con las facturas

(5) Al investigar y manejar casos de facturas, la situación y la información relacionadas con el caso pueden; Ser grabación, grabación de audio, grabación de vídeo, fotografía y copia.

Artículo 31: Las unidades y personas físicas que impriman y utilicen facturas deberán aceptar las inspecciones de las autoridades fiscales de conformidad con la ley, informar verazmente la situación, proporcionar información relevante y no podrán negarse ni ocultarse.

Cuando los funcionarios tributarios realizan inspecciones, deben presentar un certificado de inspección tributaria.

Artículo 32: Cuando las autoridades tributarias necesiten sacar para inspección las facturas emitidas, expedirán un certificado de canje de facturas a la unidad y persona física inspeccionadas. El certificado de canje de factura tiene la misma validez que la factura emitida para inspección. Las unidades y los individuos llamados a inspeccionar las facturas no podrán negarse a aceptarlas. Cuando las autoridades tributarias necesiten sacar facturas en blanco para su inspección, emitirán recibos; si no hay problemas después de la inspección, las devolverán oportunamente.

Artículo 33. Si las autoridades tributarias tienen dudas sobre facturas o comprobantes relacionados con impuestos obtenidos por entidades e individuos de fuera de China durante la revisión fiscal, podrán exigirles que proporcionen confirmación de un notario o contador público autorizado en el extranjero. El certificado sólo puede utilizarse como comprobante contable después de haber sido revisado y aprobado por las autoridades fiscales.

Artículo 34 Cuando las autoridades tributarias necesiten verificar el estado de llenado de la copia del talón de factura y la copia de la factura durante la inspección de la factura, podrán emitir una tarjeta de verificación del estado de llenado de la factura a la unidad que posee la factura o la factura. copia del talón La unidad correspondiente Debe completarse con sinceridad y devolverse a tiempo.

Capítulo 6 Sanciones

Artículo 35: Quien viole lo dispuesto en las presentes Medidas y se encuentre en alguna de las siguientes circunstancias, será ordenado por las autoridades fiscales a realizar correcciones y podrá ser multado. se confiscarán multas de no más de 10.000 RMB; ganancias ilegales:

(1) Las facturas deben emitirse pero no se emiten, o las facturas no se emiten todas a la vez de acuerdo con el plazo y la secuencia prescritos. , y las columnas o las facturas no están estampadas con un sello especial;

(2) Utilizar dispositivos de control fiscal para emitir facturas y no presentar a tiempo los datos de emisión de las facturas a las autoridades fiscales competentes;

(3) Uso de dispositivos electrónicos no sujetos a control fiscal Al emitir facturas para electrodomésticos, los materiales de descripción del programa de software utilizados en aparatos electrónicos no sujetos a control fiscal no se informan a las autoridades fiscales competentes para su registro, o los datos para la emisión de facturas se no guardado y enviado de acuerdo con las regulaciones;

(4) Desmontar la copia original para su uso Facturas

(5) Ampliar el alcance de uso de las facturas

(6) Usar otros vales en lugar de facturas;

(7) Cruzar áreas prescritas Emitir facturas;

(8) No cancelar facturas de acuerdo con las regulaciones

(9) No almacenar y conservar las facturas de acuerdo con la normativa.

Artículo 36. Quien lleve, envíe o transporte facturas en blanco a través de las zonas de uso prescritas, o lleve, envíe o transporte facturas en blanco hacia el interior o exterior del país, estará obligado a realizar correcciones por parte de las autoridades fiscales. y podrá recibir una multa de hasta 10.000 yuanes, si las circunstancias son graves, se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes;

El que extravíe una factura o la destruya sin autorización, será sancionado conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 37 Si alguna factura se emite falsamente en violación de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de estas Medidas, los ingresos ilegales serán confiscados por las autoridades fiscales si el monto de la factura falsa es menor; de 10.000 yuanes, se podrán imponer multas y sanciones de no más de 50.000 yuanes, si el monto de la divulgación falsa excede los 10.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 500.000 yuanes; Cuando se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Quien emita facturas ilegalmente será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 38 A quien imprima, falsifique o altere facturas de forma privada, fabrique ilegalmente productos especiales antifalsificación para facturas o falsifique sellos de supervisión de producción de facturas, se le confiscarán sus ganancias ilegales y se confiscarán y destruirán las herramientas y artículos ilegales. por las autoridades fiscales, y se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes, si las circunstancias son graves, se impondrá una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 500.000 yuanes; , el certificado de aprobación de factura también podrá ser revocado si se constituye delito, investigando la responsabilidad penal de conformidad con la ley;

Si existen disposiciones en la "Ley de Administración y Recaudación de Impuestos de la República Popular China" para las sanciones especificadas en el párrafo 1, se implementarán de acuerdo con sus disposiciones.

Artículo 39: Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, las autoridades fiscales impondrán una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes si las circunstancias son graves, una multa de no menos de 50.000 yuanes; Se impondrán 50.000 yuanes pero no más de 500.000 yuanes; cualquier ganancia ilegal será confiscada:

(1) Prestar, transferir o introducir a otros para transferir facturas, sellos de supervisión de facturas y productos especiales antifalsificación de facturas. ;

(2) Saber o debería saber Transferir, emitir, almacenar, transportar, enviar por correo o transportar facturas impresas, falsificadas, alteradas, obtenidas ilegalmente o canceladas de forma privada.

Artículo 40: Para las unidades y personas naturales que violen las normas de gestión de facturas en más de dos ocasiones o las circunstancias sean graves, las autoridades fiscales podrán realizar un anuncio al público.

Artículo 41 Si una violación de las normas de gestión de facturas da como resultado que otras unidades o personas no paguen, paguen menos o obtengan impuestos de manera fraudulenta, las autoridades fiscales confiscarán los ingresos ilegales y podrán imponer sanciones por falta de pago. Multas por debajo de 1 vez el impuesto.

Artículo 42 Si el interesado no está satisfecho con la decisión sancionadora de la autoridad fiscal, podrá solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 43 Si los funcionarios tributarios se aprovechan de sus poderes para crear deliberadamente dificultades a las unidades e individuos que imprimen y utilizan facturas, o violan las leyes y regulaciones de gestión de facturas, serán sancionados de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; si esto constituye un delito, perseguir la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 44 El departamento de impuestos del Consejo de Estado podrá, en función de los métodos comerciales especiales y las necesidades comerciales de la industria correspondiente, trabajar con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado para formular la gestión de facturas para la industria.

El departamento de administración tributaria del Consejo de Estado podrá formular medidas de gestión específicas para facturas especiales con IVA en función de las necesidades especiales para la gestión de facturas especiales con IVA.

Artículo 45: Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Se abolieron las "Medidas provisionales para la administración de facturas a nivel nacional" emitidas por el Ministerio de Finanzas en 1986 y el "Reglamento provisional sobre la administración de facturas de empresas con inversión extranjera y empresas extranjeras" emitido por la antigua Administración Estatal de Impuestos en 1991. al mismo tiempo.

Base legal

De acuerdo con la "Decisión del Consejo de Estado sobre la modificación de las medidas para la administración de facturas de la República Popular China" del 20 de diciembre de 2010, que fue la primera revisado en marzo de 2019. "Decisión del Consejo de Estado sobre la modificación de algunos reglamentos administrativos" del 2 de marzo