La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Chengnan Original_Traducción y reconocimiento

Chengnan Original_Traducción y reconocimiento

La lluvia primaveral es rápida, el estanque está lleno, las montañas son altas y bajas, del este y del oeste, y los caminos de montaña son accidentados. Las cálidas y vivas flores de durazno y ciruelo florecieron por un tiempo, pero ahora ha pasado y la hierba primaveral se está volviendo más grande y más verde. ——Zeng Gong de la dinastía Song, "Al sur de la ciudad", el agua de lluvia en el sur de la ciudad fluye a través del Hengtang y está llena de terraplenes, y las montañas son altas y bajas.

Las cálidas y vivas flores de durazno y ciruelo florecieron por un tiempo, pero ya pasó y la hierba primaveral está creciendo más y más verde. 300 poemas antiguos, con traducciones filosóficas y traducciones de anotaciones de flores y plantas.

La lluvia primaveral fue rápida y violenta, el estanque estaba lleno de agua y las montañas a lo lejos ondulaban. Las montañas al este y al oeste son escarpadas. Las flores de durazno y ciruelo que han estado floreciendo durante un tiempo ahora están desactualizadas. Solo puedo ver la hierba verde primaveral frente a mí.

Breve análisis: El poeta ha comparado durante mucho tiempo las flores de durazno y las de ciruelo, dos plantas que se marchitan fácilmente, implicando tal filosofía: aunque las flores de durazno y de ciruelo son hermosas, su vitalidad es débil aunque sea hierba; Es simple y sin pretensiones, tiene vitalidad. Los dos poemas "Al sur de la ciudad" describen la escena montañosa después de las fuertes lluvias de finales de la primavera. El estilo es suave y hermoso, lo que hace que leerlo sea un placer. Especialmente la frase "Sólo la hierba verde está llena de colores" muestra que la hierba empapada por las gotas de agua es brillante y verde, y que la naturaleza todavía está llena de vitalidad después de la lluvia. Este es el toque único del autor. El amor está en el acto, las escenas se mezclan, el estilo es trascendente, fresco y atemporal. Zeng Gong (1065438 30 de septiembre de 2009 - 30 de abril de 1083, 25 de agosto del tercer año de Tianxi - 11 de abril del sexto año de Yuanfeng) era conocido como "Sr. Nanfeng". De nacionalidad Han, originario de Nanfeng, Jianchang (ahora Jiangxi), residente en Linchuan (ahora al oeste de Fuzhou, Jiangxi). Nieto de Zeng Zhiyao e hijo de Zeng. En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), se convirtió en Jinshi. Político y ensayista de la dinastía Song del Norte, fue uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" y uno de los "siete maestros de Nanfeng" (Zeng Gong, Zeng Zhao, Zeng Bu, Zeng Zhu, Zeng Xie, Zeng Dun). Ha realizado destacadas contribuciones al pensamiento académico y a la carrera literaria. Zeng Gong

Los cascos del caballo pisan el agua y las mangas de borracho revelan el viento. Lo extraño fue que vi a Tong salir a mirar a mi alrededor y el sonido del canto de los pájaros me llevó a mi casa en la montaña. ——"Morando en las montañas" de Liu Yin de la dinastía Yuan

Dinastía Yuan: Liu Yin

Trescientos poemas antiguos, el paisaje es tranquilo, las montañas verdes no están relajadas , las raíces están en las rocas rotas. Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte. (Una habilidad difícil: la resiliencia) - Bambú y piedra en "Bambú y piedra de la dinastía Qing" de Zheng Xie

Dinastía Qing: Zheng Xie

300 poemas antiguos, poemas de escuela primaria, pinturas, objetos cantados, bambú, 100 poemas inspiradores de educación temprana, Jianping Du Youdao, Palacio Yufu Yong'an. Si tocas música de Bayu, deberías considerarlo. ——En las dinastías del Sur y del Norte, "El camino hacia Shu es difícil, primera parte" de Xiao Gang, "El camino hacia Shu es difícil, primera parte"

Construya un cruce pacífico de la carretera tranquila, y restauró el Palacio Yong'an.

Si tocas música de Bayu, deberías considerarlo. Trescientos poemas antiguos