Un estudiante de posgrado de la Universidad de Asuntos Exteriores de China abandonó la escuela.
Con el fin de organizar y coordinar aún más los programas de intercambio de estudiantes entre nuestras escuelas y universidades extranjeras, estandarizar la selección y gestión de intercambios entre escuelas estudiantes, y mantener la normalidad de la escuela El orden de enseñanza es asegurar que dichos proyectos se lleven a cabo de manera estandarizada y ordenada. Este método de gestión se formula en base a documentos relevantes de los superiores y se combina con la situación real de nuestra escuela.
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 El programa de intercambio de estudiantes entre escuelas al que se refieren estas Medidas se refiere al acuerdo de cooperación e intercambio de estudiantes entre escuelas firmado entre nuestra escuela e instituciones extranjeras. Los estudiantes deberán estudiar en la otra escuela por no más de un año (incluyendo práctica docente, estudio de cursos, investigación cooperativa, etc.). ), y ambas partes reconocerán los créditos de la otra parte y renunciarán a la matrícula y otras tarifas. Se incluyen en esta categoría los programas de formación conjunta de doble titulación realizados a través de intercambios interescolares.
Artículo 2: Los estudiantes de intercambio entre escuelas mencionados en estas Medidas se refieren a los estudiantes seleccionados por nuestra escuela para estudiar en instituciones de educación superior en el extranjero a través del programa de intercambio entre escuelas en el párrafo anterior. Los estudiantes que participan en programas de intercambio entre escuelas deben ser estudiantes registrados oficialmente a tiempo completo en nuestra escuela.
Artículo 3: Estas Medidas se aplican a la gestión de estudiantes en actividades de intercambio entre escuelas realizadas por departamentos fuera de China.
Artículo 4 Corresponde al Departamento de Cooperación e Intercambio Internacional la gestión unificada de los proyectos de intercambio interescolar de estudiantes.
Capítulo 2 Programación y selección
Artículo 5 El principio para seleccionar estudiantes extranjeros para proyectos de intercambio entre escuelas es que "los estudiantes se inscriben voluntariamente, las universidades seleccionan a los mejores y las escuelas llevan a cabo actividades centralizadas". revisión. El principio de selección de estudiantes de intercambio de nivel doctoral se basa en el plan de formación docente de la escuela, dando prioridad a los docentes que cursan un doctorado.
Artículo 6 El Departamento de Cooperación e Intercambio Internacional de la escuela es responsable de comunicarse con las universidades extranjeras, proponer las condiciones y requisitos para la selección de estudiantes de acuerdo con el acuerdo de intercambio entre escuelas y emitir avisos de selección a los estudiantes en universidades y especialidades relevantes en toda la escuela.
Artículo 7 Los estudiantes calificados pueden postularse voluntariamente, completar el "Formulario de solicitud de estudios en el extranjero para estudiantes de la Universidad Marítima de Dalian" y enviar expedientes académicos escolares y puntajes de exámenes de idiomas extranjeros relevantes. Una vez enviados los materiales de solicitud a cada departamento, se reportarán a la Oficina de Cooperación e Intercambio Internacional.
Artículo 8 La Oficina de Cooperación e Intercambios Internacionales es responsable de organizar un equipo evaluador para evaluar a los candidatos y determinarlos mediante exámenes escritos y entrevistas. En principio, el equipo de revisión está compuesto por la Oficina de Cooperación e Intercambio Internacional, la Oficina de Asuntos Académicos, la Escuela de Graduados, la Oficina de Asuntos Estudiantiles, los directores de las instituciones relevantes y profesores profesionales de lenguas extranjeras.
Artículo 9 Criterios de selección para estudiantes de intercambio entre escuelas:
1. Estudiantes de tiempo completo con nacionalidad china admitidos oficialmente en nuestra escuela (excepto estudiantes de defensa nacional y estudiantes encomendados);
2. Tener buena calidad política, amor a la patria, buen carácter moral y sentido de profesionalismo y responsabilidad por la construcción de la patria.
3. no reprobar cursos según el plan de formación, sólidos conocimientos profesionales, nivel alto de idioma extranjero;
4. Tener excelente rendimiento académico durante el período de estudio, no tener conductas ilegales ni violaciones disciplinarias graves <; /p>
5. Estar física y mentalmente sano, y tener capacidad financiera para estudiar y vivir en el extranjero y adaptabilidad;
6. Cumplir con otros requisitos especiales de la institución de intercambio;
7. No se deben liquidar los atrasos en las tasas de matrícula escolar, las tasas de libros, las tasas de alojamiento y todos los préstamos;
8. Comprometerse a cumplir con las obligaciones pertinentes del acuerdo del programa de intercambio entre escuelas y estos. regulaciones.
Artículo 10 La evaluación debe garantizar "apertura, equidad e imparcialidad". Una vez que los resultados de la evaluación sean aprobados por el equipo de evaluación, se anunciarán a toda la escuela en proporción a una determinada diferencia. Después del anuncio, la Oficina de Cooperación e Intercambio Internacional enviará los materiales de solicitud del candidato a las instituciones extranjeras pertinentes. La lista final de admisión se basará en el aviso de admisión de instituciones extranjeras.
Artículo 11: La selección de estudiantes de intercambio que involucren docentes de la escuela será determinada conjuntamente por el departamento de personal de la escuela y la Escuela de Graduados. Cada universidad es responsable de la selección de estudiantes de intercambio internacional de acuerdo con los procedimientos anteriores, y los resultados de la selección se informan a la Oficina de Cooperación e Intercambio Internacional, la Oficina de Asuntos Académicos, la Escuela de Graduados, la Oficina de Finanzas, la Oficina de Asuntos Estudiantiles y otros departamentos relevantes para su registro. .
Capítulo 3 Gestión antes de viajar al extranjero
Artículo 12 Los estudiantes seleccionados por la escuela para estudiar en el extranjero deben manejar los asuntos de contacto externo bajo la guía de la Oficina de Cooperación e Intercambio Internacional y seguir las instrucciones de la otra parte solicite materiales relevantes y no se comunique con la otra parte sin autorización.
Artículo 13 El Departamento de Cooperación e Intercambio Internacional y cada departamento son responsables de orientar y ayudar a los estudiantes seleccionados entre escuelas y de intercambio entre escuelas a pasar por los procedimientos pertinentes para estudiar en el extranjero, y brindarles educación previa. -educación en el extranjero.
Artículo 14 Antes de viajar al extranjero, los estudiantes de intercambio internacional deben firmar el "Acuerdo de estudios en el extranjero de la Universidad Marítima de Dalian" con la escuela (escuela) para aclarar las responsabilidades médicas y de accidentes, las responsabilidades de seguridad financiera y los compromisos de regresar a la escuela. a tiempo durante su período de estudios en el extranjero, etc. La Oficina de Cooperación e Intercambio Internacional es responsable de la gestión de la firma de convenios de intercambio interescolar de estudiantes, y cada colegio es responsable de la gestión de la firma de convenios de intercambio interescolar de estudiantes.
Artículo 15 Los estudiantes de intercambio internacional deberán completar los trámites para estudiar en el extranjero antes de viajar al extranjero. Los procedimientos para estudiar en el extranjero deberán ser aplicados por el propio estudiante, debiendo el departamento al que pertenece el estudiante reportar a la Oficina de Cooperación e Intercambio Internacional. La Oficina de Cooperación e Intercambio Internacional notificará a la Oficina de Asuntos Académicos o a la Escuela de Posgrado. El estudiante sólo podrá abandonar la escuela después de que la Oficina de Asuntos Académicos o la Escuela de Graduados haya solicitado el estatus de estudiante. Aquellos que abandonen la escuela sin permiso no serán reconocidos por la escuela y serán tratados como si abandonaran la escuela sin permiso.
Artículo 16 Antes de que los estudiantes de intercambio abandonen la escuela, su departamento deberá designar una persona de contacto para mantener un contacto regular con ellos. Preocuparse por sus pensamientos y vidas mientras estudian en el extranjero y brindarles la orientación necesaria mientras estudian en el extranjero.
Artículo 17 Los estudiantes de intercambio entre escuelas que se desempeñan como maestros en nuestra escuela deben firmar un acuerdo de trabajo con el departamento de personal de la escuela y regresar a la escuela a tiempo antes de salir de la escuela.
Capítulo 4 Gestión de tarifas
Artículo 18 Las instituciones extranjeras no cobran tasas de matrícula a los estudiantes de intercambio internacional durante sus estudios en el extranjero, pero los estudiantes deben pagar las tasas de matrícula a nuestra escuela como de costumbre antes de viajar al extranjero. y honorarios de alojamiento. La tarifa estándar es la tarifa estándar anual para la especialidad.
Artículo 19 Los estudiantes de intercambio entre escuelas deben solicitar sus propios pasaportes y visas y pagar las tarifas correspondientes.
Artículo 20 Los estudiantes de intercambio interescolar deberán adquirir un seguro médico y un seguro de accidentes en el extranjero de acuerdo con la normativa.
Artículo 21 Cuando los estudiantes de intercambio internacional viajan al extranjero, deben confiar a una persona con capacidad civil independiente y capacidad de pago financiero para que sea su agente y garante en China, y proporcionar a la escuela el certificado del garante. e información de contacto. Si los estudiantes desean cambiar su garante a mitad de camino, deben informar a la escuela con anticipación y proporcionar prueba escrita e información de contacto de que el nuevo garante está dispuesto a asumir las responsabilidades relevantes.
Artículo 22: Los estudiantes de intercambio interescolar no disfrutan de todos los beneficios estudiantiles mientras estudian en el extranjero.
Capítulo 5 Estado del estudiante, créditos y gestión de exámenes
Artículo 23 Los estudiantes de intercambio internacional enviados siguen siendo estudiantes registrados de nuestra escuela y deben cumplir con las reglas y regulaciones pertinentes de nuestra escuela y completar el Los cursos, las condiciones de graduación y las condiciones de concesión de títulos estipuladas en el plan de enseñanza de nuestra escuela deben cumplir con las reglas y regulaciones de nuestra escuela.
Artículo 24: Para cursos y créditos involucrados en proyectos de intercambio interescolar, la Oficina de Intercambio y Cooperación Internacional es responsable de comunicarse con universidades extranjeras para obtener información específica sobre los cursos, y los colegios correspondientes organizan comités profesionales. Para determinar cursos y créditos alternativos se deberá presentar a la Oficina de Asuntos Académicos o a la Escuela de Graduados para su aprobación.
Artículo 25 Los cursos extranjeros elegidos por los estudiantes de posgrado durante los intercambios entre escuelas deben cumplir con los requisitos del programa de capacitación de posgrado de la Universidad Marítima de Dalian, y los cursos profesionales deben ser iguales o similares a los cursos prescritos por la disciplina. Los cursos seleccionados y el plan de capacitación durante el período de estudios en el extranjero deben informarse a la universidad y al supervisor para su revisión y confirmación, y finalmente a la escuela de posgrado para su confirmación. El total de créditos para estudiantes de posgrado nacionales y extranjeros no es inferior a 24 créditos, y los cursos de grado no son inferiores a 14 créditos. La Escuela de Graduados cambiará la materia y el programa de formación profesional en función de las calificaciones y créditos de los cursos cursados en el extranjero, pero no podrá exceder los créditos de los cursos especificados en el programa de formación.
Artículo 26 Los cursos y créditos tomados por estudiantes de intercambio interescolar en la otra escuela deben convertirse de acuerdo con los cursos y créditos alternativos reconocidos por nuestra escuela. Luego de la transformación, de acuerdo con el avance del plan de formación de nuestra escuela, aún existen deficiencias en los cursos no tomados, y los estudiantes de intercambio elegirán cursos para compensarlas en función de la oferta de la escuela.
Artículo 27 Los estudiantes universitarios de intercambio que participan en la promoción de graduación deben regresar a la escuela dentro de la fecha especificada para participar en la defensa y presentar los materiales necesarios para la revisión de las calificaciones de graduación (incluidos expedientes académicos, fotografías electrónicas que cumplan con los requisitos). estándares, etc.) Vaya a la Oficina de Asuntos Académicos de la universidad antes de la revisión de calificaciones de graduación. Los resultados del curso informados después de la fecha límite se considerarán inválidos y los estudiantes no podrán obtener las calificaciones de graduación según lo programado. Si necesita ampliar sus estudios, debe presentar una solicitud por escrito a la universidad antes de finales de abril del año de graduación (sujeto al momento en que la universidad reciba la solicitud) y seguir los procedimientos de extensión de acuerdo con el "Reglamento de Gestión del Estatuto Estudiantil". En caso contrario, se le tratará como a un recién egresado.
Artículo 28 Si los estudiantes de intercambio necesitan posponer su defensa, deberán seguir el "Reglamento provisional sobre avance o aplazamiento de la defensa de tesis para estudiantes de posgrado de la Universidad Marítima de Dalian".
Capítulo 6 Gestión durante la programación
Artículo 29 Después de llegar a la institución de acogida, los estudiantes de intercambio deberán informar al contacto designado por su departamento dentro de 1 semana de su dirección y datos de contacto de las personas a hospedarse. conectado con la escuela.
Cada departamento debe informar todos los estudiantes enviados por el proyecto a la Oficina de Intercambio y Cooperación Internacional dentro de los 3 días posteriores a la recepción de los comentarios de los estudiantes enviados.
Artículo 30: Los estudiantes que estudian en el extranjero para intercambios interescolares deberán informar mensualmente sobre sus estudios y vida en el extranjero a sus departamentos y a la Oficina de Cooperación e Intercambio Internacional;
Artículo tercero 11 Inter -los estudiantes de intercambio escolar deben cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes de nuestro país y del lugar donde se encuentran, respetar las costumbres y creencias religiosas locales y esforzarse por adquirir conocimientos profesionales; deben cumplir con las disciplinas de asuntos exteriores y prestar atención a la seguridad personal; y no hacer cosas que socaven la dignidad del país; en caso de eventos importantes que involucren los intereses y la reputación del país y de la escuela, deben informarse a la embajada, consulado, institución o escuela local de China de manera oportuna. . Si hay alguna violación de la disciplina, la escuela la tratará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 32 Durante el período de estudiantes que estudian en el extranjero, el departamento de envío será específicamente responsable de la gestión de los estudiantes, responsable de mantener un contacto regular con los estudiantes, comprender periódicamente las tendencias ideológicas y el estudio de los estudiantes y condiciones de vida, y brindándoles orientación en cualquier momento, que les permita culminar con éxito sus estudios. Fortalecer la educación sobre integridad para los estudiantes enviados e instarlos a regresar a la escuela a tiempo para continuar sus estudios.
Artículo 33. Si un estudiante de intercambio viola las leyes locales o disciplinas universitarias extranjeras mientras estudia en el extranjero y se le ordena regresar al país, será tratado como corresponde de acuerdo con las normas pertinentes sobre gestión de estudiantes. nuestra escuela.
Artículo 34 Durante el período de intercambio interescolar los estudiantes que estudian en el extranjero no podrán prolongar su estancia en el extranjero, transferirse de escuela o trasladarse a un tercer país por ningún motivo sin autorización. Si no puede regresar a tiempo por razones especiales, debe solicitar la licencia con anticipación a la Oficina de Intercambio y Cooperación Internacional, y el período de licencia no puede exceder las dos semanas. Aquellos que no soliciten la licencia o no regresen dentro del plazo límite serán tratados como abandonos de la escuela.
Artículo 35 Si los estudiantes de intercambio entre escuelas no pueden completar sus tareas de estudios en el extranjero por razones especiales, deben solicitar regresar a la escuela para completar sus estudios. En principio, si el tiempo de ausencia es inferior a 1 mes, podrás insertarte en la clase original para estudiar. Si supera 1 mes, se transferirá al siguiente grado.
Capítulo 7 Gestión del regreso a la escuela
Artículo 36 Los estudiantes de intercambio entre escuelas deben presentarse en su departamento dentro de los 7 días hábiles posteriores a su regreso a la escuela y presentar un resumen de estudios en el extranjero (muchos (2000 es decir), reportará a la Oficina de Cooperación e Intercambio Internacional, la cual notificará a la Dirección de Asuntos Académicos o Escuela de Posgrado, y la Oficina de Asuntos Académicos o Escuela de Posgrado se encargará de los trámites para restablecer la condición de estudiante.
Artículo 37: Después de que los estudiantes de intercambio regresen a la escuela, deben proporcionar sus puntajes académicos a la universidad donde se encuentran dentro de una semana. La universidad revisará el estado del estudiante en función de los puntajes e informará al Académico. Oficina de Asuntos Exteriores o la Escuela de Graduados de acuerdo con la normativa pertinente.
Artículo 38 La universidad donde se encuentran los estudiantes de intercambio debe celebrar simposios y reuniones de informes de manera oportuna. Los estudiantes enviados a la universidad deben informar sus experiencias y experiencias de estudiar en el extranjero a los profesores y estudiantes de la universidad. y compartir sus resultados de aprendizaje. Mejorar el entusiasmo por el aprendizaje de todos los estudiantes.
Artículo 39: Estas Medidas se implementarán a partir de la fecha de su promulgación. Los proyectos que se hayan llevado a cabo antes de la promulgación e implementación de estas Medidas aún se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes anteriores.
Artículo 40: La Oficina de Cooperación e Intercambios Internacionales, la Oficina de Asuntos Académicos, la Escuela de Postgrado, la Oficina de Asuntos Estudiantiles, la Oficina de Finanzas, la Oficina de Personal y demás departamentos son corresponsables de la interpretación.
Adjunto: (1) Muestra de un acuerdo de estudios en el extranjero para estudiantes de intercambio entre escuelas de la Universidad Marítima de Dalian firmado entre la escuela y el estudiante individual.
(2) Formulario de solicitud para que los estudiantes de la Universidad Marítima de Dalian estudien en el extranjero.
Acuerdo de Intercambio Internacional de Estudiantes Interuniversitarios (Frontera) de la Universidad Marítima de Dalian
Oficina de Intercambio e Cooperación Internacional de la Universidad Marítima de Dalian
Universidad Marítima de Dalian (en adelante denominada como Parte A) Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 1: La Parte A acepta la solicitud de la Parte B y acepta enviar a la Parte B a estudiar en el extranjero a través del "Acuerdo de Intercambio de Estudiantes Universitarios de Amistad Extranjera".
Artículo 2: La Parte A envía a la Parte B a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes, día
Artículo 3: La Parte A y los departamentos pertinentes guiarán a la Parte B a formular planes específicos de estudios en el extranjero. El contenido de estudios en el extranjero acordado por la Parte A y la Parte B es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 4: La Parte B debe tener presente el conocimiento de las precauciones de seguridad. De acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales de la unidad de despacho, la Parte B deberá comprar un seguro médico en el extranjero (en el extranjero) por su cuenta.
Después de que el Partido B se vaya al extranjero, debe adquirir inmediatamente un seguro médico de acuerdo con los requisitos del país (región) y de la escuela donde estudia. Todas las pérdidas causadas por no adquirir un seguro médico correrán a cargo de la Parte B.
Artículo 5: Mientras la Parte B esté en el extranjero, la Parte B se asegurará de cumplir con las leyes chinas y las regulaciones de China sobre personas que viajan al extranjero. y las leyes y reglamentos del país (región) donde se encuentra ubicado, y las normas y reglamentos escolares.
Artículo 6: Según el acuerdo de intercambio de estudiantes entre escuelas, la Parte B está exenta de pagar tasas de matrícula para escuelas extranjeras durante el período de intercambio y estudio en el extranjero, pero la Parte B debe pagar la matrícula y el alojamiento de la Parte A. honorarios como de costumbre.
Artículo 7: La Parte B deberá regresar al país a la hora acordada, y no dará por terminado, pospondrá o cambiará el contenido del viaje al extranjero sin motivos especiales si éste se da por terminado por causa de fuerza mayor, Parte; B presentará una presentación por escrito a la Parte A con al menos un mes de anticipación. La solicitud no se puede cambiar sin el consentimiento de la Parte A.
Artículo 8: Cuando la Parte A lo considere necesario, tiene derecho a decidir enviar una copia de este Acuerdo a los departamentos o personas pertinentes en el país (región) de la Parte B a través de nuestra embajada o consulado en el extranjero.
Artículo 9: La Parte B deberá informar a la Parte A dentro de los 7 días posteriores a su regreso al país, presentar un resumen del viaje al extranjero (frontera) de acuerdo con las regulaciones pertinentes y manejar los procedimientos pertinentes, como la transferencia de crédito. .
Artículo 10: Cuando la Parte A viola este Acuerdo, la Parte B tiene derecho a presentar una queja ante el departamento superior de la Parte A y solicitar al departamento superior de la Parte A que instruya a la Parte A a implementar este Acuerdo y compensar las pérdidas. Si es necesario, la Parte B puede presentar una demanda ante las autoridades judiciales chinas para exigir la responsabilidad legal de la Parte A. Cuando la Parte B viole este Acuerdo, la Parte A criticará, educará y tratará con la Parte B en función de las circunstancias del incumplimiento del contrato por parte de la Parte B. Si es necesario, la Parte A puede notificar a los departamentos pertinentes del país (región) donde la Parte B está estudiando, o presentar una demanda ante la autoridad judicial para perseguir la responsabilidad legal de la Parte B.
Artículo 11: Con el consentimiento de la Parte A, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _me gusta si es fiesta B incumple el contrato, el garante debe ayudar conscientemente a la Parte A a hacer frente a la responsabilidad de la Parte B. Si la Parte B incumple el contrato y el garante no cumple con sus obligaciones, el garante asumirá la responsabilidad financiera correspondiente.
Artículo 12: Sin el consentimiento de la Parte A, si la Parte B excede el tiempo aprobado y el tiempo de retraso llega a un mes, la Parte A abandonará automáticamente la escuela. La Parte A se reserva el derecho de reclamar por varios. pérdidas, si es necesario, informará directamente a las unidades pertinentes del país (región) de envío, informará el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B y solicitará ayuda para instar a la Parte B a cumplir con el acuerdo.
Artículo 13: Después de que la Parte B acepte retirarse voluntariamente de la escuela debido a un incumplimiento de contrato, la Parte A transferirá los archivos de la Parte B al centro de intercambio de talentos local o al departamento de almacenamiento de archivos correspondiente, y los costos de almacenamiento de archivos serán correrá a cargo de la Parte B personalmente.
Artículo 14: Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la certificación notarial o firma por todas las partes, y las partes firmantes se comprometen a cumplirlo. Es válido hasta el día en que la Parte B se presente a la unidad de la Parte A y complete los procedimientos pertinentes. De ser necesario, este Acuerdo podrá ser modificado o complementado previo consenso entre las tres partes.
Artículo 16: Otros:
1. La Parte B informará de estudios y condiciones de vida a la Parte A vía telefónica o correo electrónico cada mes.
2.
Este acuerdo se realiza por cuadruplicado, teniendo la Parte A dos copias y la Parte B y el garante de la Parte B una copia cada uno.
Representante legal del Partido A (firma) Partido B (firma)
Número de estudiante
Número de cédula de identidad:
Funcionario del Partido A sello del departamento de la agencia y garante de la Parte B (firma)
Número de cédula de identidad:
Información de contacto:
Relación con la Parte B
Año y mes Día mes día mes día.
Formulario de solicitud para que los estudiantes de la Universidad Marítima de Dalian estudien en el extranjero.
Nombre (chino e inglés)
Fecha de nacimiento:
Foto año, mes y día
Género: Nacionalidad: Opiniones políticas :
Categoría de Estudiante: □ Licenciatura □ Maestría □ Doctorado □ Fecha Planificada de Graduación: Año y Mes.
Universidad y grado
Y carrera:
Nombre de la institución a la que postulas
Y tiempo de estudio:
Importante
Ranking completo
Importante
Ranking de rendimiento académico
Dominio del idioma extranjero (nombre, puntuaciones, tiempo para realizarlo) varios exámenes)
Adjunte copias de expedientes académicos y certificados al registrarse.
Mi dirección actual
Número de contacto y correo electrónico
Dirección actual y número de teléfono
Nombre del patrocinador financiero (padres) /Edad /Unidad de Trabajo
Dirección/Número de Teléfono
Experiencia previa en el extranjero
Currículum vitae (bachillerato o superior) y premios:
Estudiar en el extranjero plan (describa en detalle el propósito de estudiar en el extranjero y adjunte 500 palabras adicionales al plan de estudios en el extranjero, escrito por usted mismo en papel A4).
Evaluación integral del instructor del escuadrón:
Firma del profesor: Hora:
Recomendación de la universidad:
Firma del decano:
Hora del sello oficial:
Firma del solicitante: Hora de cumplimentación del formulario: año, mes y día.