Citas clásicas sobre los estudios y la vida chinos
Siempre hay algunas citas que te conmoverán. Aquí tienes las citas clásicas sobre los estudios y la vida chinos que he recopilado. Citas clásicas chinas sobre los estudios y la vida chinos Capítulo 1
1. Confucio dijo: "¿No es correcto aprender y practicar de vez en cuando? ¿No es un placer tener amigos que vienen de lejos? Una persona que no sabe y no se sorprende no es un caballero. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "¿No es muy agradable estudiar y seguir repasando y practicando? ¿No es así? ¿También es muy feliz tener amigos que vienen de lejos, pero no los conozco bien?" ¿No eres también un caballero si no guardas rencores?
2. Confucio dijo: " Un caballero no tiene nada para comer ni para vivir. Es sensible a las cosas y cuidadoso en sus palabras. Es justo y honesto. Se puede decir que tiene muchas ganas de aprender." "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Un caballero no busca satisfacción en su dieta, no busca comodidad en su residencia, es diligente en su trabajo pero cauteloso en sus palabras, y acude a personas virtuosas para corregirse, por así decirlo. Tienes muchas ganas de aprender”.
3. Youzi dijo: “La armonía es lo más importante en la aplicación de la etiqueta”.
Traducción Youzi dijo: “En la aplicación de la etiqueta”. , la armonía es lo más importante ".
4. Confucio dijo: "No te preocupes por que los demás no te conozcan, pero preocúpate por no conocer a los demás".
5. Confucio dijo: "Cuando tenía quince años, estaba decidido a aprender; a los diez, uno debía seguir los deseos del corazón sin seguir las reglas. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Me propuse aprender a los quince años, me establecí en la sociedad a los treinta, dominé el conocimiento sin confusión a los cincuenta y entendí a los cincuenta. Y él cumple con las leyes. de la naturaleza. A los sesenta años, puede distinguir el bien del mal cuando escucha lo que dicen los demás. A los setenta años, puede hacer lo que quiera sin ir más allá de las reglas."
6. Confucio dijo: "Un caballero es indiferente a los demás, y un villano es "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Un caballero une a las personas universalmente sin confabularse entre sí; pero no puede unir a las personas universalmente".
7. Confucio dijo: "Aprender sin pensar no significa nada; pensar sin aprender significa peligro". "Las Analectas"
Traducción Confucio dijo: "Sólo leer sin pensar profundamente conducirá a la ignorancia; sólo soñar sin leer conducirá a dudas."
8. Confucio dijo: "Cuando veas a los virtuosos, debes pensar en ello, y cuando veas a los virtuosos , debes hacer una introspección". Dijo: "Cuando veas a una persona virtuosa, debes tratar de emularla; cuando veas a una persona no virtuosa, debes reflexionar sobre ti mismo".
9. Zigong dijo: "Los errores de un caballero son como los eclipses de sol y luna. Yan: Todos ven cuando está mal; todos admiran cuando cambia." "Las Analectas"
Traducción Zigong dijo: "Los defectos de un caballero son como los eclipses solares y los eclipses lunares: los hay. Cuando cometes un error, todos lo ven; cuando lo corriges, todos te admiran 10. Confucio dijo: "La virtud no está sola". , debe haber vecinos."
Traducción. Confucio dijo: "Una persona moral nunca estará sola. Habrá personas de ideas afines como sus socios".
11. Zixia. dijo: "Si eres funcionario y eres bueno en eso, aprenderás; si eres bueno en aprender, serás funcionario". "Las Analectas de Confucio"
Traducción Zixia dijo: "Si tienes suficiente energía para convertirte en funcionario, puedes estudiar; si tienes suficiente energía para estudiar, puedes convertirte en funcionario". ”
12. Confucio dijo: “Si la calidad es mejor que la literatura, entonces habrá desenfreno; si la literatura es mejor que la calidad, entonces se logrará la historia”. Sea amable y educado, luego sea un caballero. "
"Las Analectas de Confucio"
Traducción: Confucio dijo: "Si hay más simplicidad que brillantez, parecerá crudo, y si hay más brillantez que simplicidad, se convertirá en ostentación. Un caballero sólo puede convertirse en caballero si tiene la combinación adecuada de cultura y sencillez. ”
13. Confucio dijo: “Los que saben no son tan buenos como los que lo hacen bien, y los que son buenos no son tan buenos como los que son felices”. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Quienes entienden algo no son tan buenos como quienes lo aman, y quienes lo aman no son tan buenos como quienes disfrutan de ello". "
14. El Maestro dijo: "Lo sé en silencio, no estoy cansado de aprender, no estoy cansado de enseñar a otros, ¿qué es eso para mí? "
"Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Escribe en silencio lo que has aprendido, sigue aprendiendo sin aburrirte, enseña a otros sin cansarte, esto es lo que yo puede hacer. "
15. Zixia dijo: "Todos somos hermanos en los cuatro mares.
"
Traducción Zixia dijo: "Todos en el mundo deberían ser hermanos.
16. El Maestro dijo: “Ser rico y noble a través de la injusticia es para mí como una nube flotante. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "La riqueza y el estatus obtenidos al hacer cosas injustas son para mí como nubes flotantes".
17. Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan, deben tener mi maestro. Elige a los buenos y síguelos, y cambia a los malos". "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Cuando varias personas caminan juntas, debe haber alguien digno del estudio de mi maestro; elijo a los buenos entre ellos y aprendo de ellos, y corrijo a los malos". cuando los veo venir. "
18. El Maestro dijo: "¿Hasta dónde está la benevolencia? Quiero ser benévolo y soy extremadamente benévolo. ""Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "¿Está la benevolencia muy lejos de nosotros? Necesito benevolencia y la benevolencia vendrá. ”
19. Confucio dijo: “Un caballero es magnánimo, pero un villano siempre está preocupado”. ""Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "La mente de un caballero es amplia y abierta, mientras que un villano siempre está apretado y preocupado. ”
20. Zengzi dijo: “Un erudito no puede vivir sin una gran perseverancia. Las responsabilidades son pesadas y el camino por recorrer es largo”. ¿No es importante pensar en la benevolencia como una responsabilidad propia? ¿No es sólo cuestión de tiempo antes de la muerte? "Las Analectas de Confucio"
Traducción Zengzi dijo: "Un intelectual no puede prescindir de una mente amplia y una gran perseverancia, porque asume una importante misión histórica y el camino es largo". ¿No es importante considerar la realización de la benevolencia como nuestra misión histórica? La búsqueda de este ideal sólo puede detenerse hasta la muerte. ”
21. Confucio dijo: “Conocer las palabras y hacer que las personas parezcan frescas es benévolo”. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Las personas que hablan con dulzura y se jactan rara vez tienen benevolencia y rectitud". "
22. Zi dijo en el río: "¿Es así el difunto? No te rindas día y noche. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio suspiró en la orilla del río: "¡El paso del tiempo es como este río!" Fluye día y noche. ”
23. Confucio dijo: “Si su cuerpo está erguido, no hará lo que le dicen; si su cuerpo no está erguido, no hará lo que le dicen. ""Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Los que están arriba deben comportarse con rectitud, y los de abajo pueden hacerlo sin dar órdenes. Si no se comportan con rectitud, incluso si dan órdenes, los de abajo no obedecerán." "
24. Confucio dijo: "El caballero es armonioso pero no uniforme; el villano es armonioso pero no armonioso. ""Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Un caballero valora la armonía y no insiste en ser exactamente igual; un villano insiste en ser exactamente igual pero no valora la armonía. "
25. Confucio dijo: "Un caballero es arrogante pero no arrogante, y un villano es arrogante pero no arrogante. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Un caballero es pacífico y generoso pero no arrogante, y un villano es arrogante pero no pacífico y generoso". "
26. Confucio dijo: "Un caballero se avergüenza de sus palabras pero no de sus obras. "
Traducción Confucio dijo: "Es una vergüenza que un caballero hable mucho pero haga poco. "
27. Confucio dijo: "Es difícil ser pobre sin resentimiento, pero fácil ser rico sin arrogancia. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Es difícil ser pobre sin quejarse, pero fácil ser rico sin estar orgulloso". "
28. Confucio dijo: "No te preocupes por lo que otros no saben, sino preocúpate por lo que tú no puedes hacer. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "No tienes miedo de que los demás no te entiendan, pero tienes miedo de ser incapaz". "
29. Confucio dijo: "Un caballero es reservado y no pelea, y es un grupo pero no un partido. "
Traducción Confucio dijo: "Un caballero es digno y no discute, y se reúne sin formar camarillas.
30. Confucio dijo: “Un hombre con ideales elevados y benevolencia no busca la vida para dañar su benevolencia, sino que se suicida para lograr la benevolencia”. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Un hombre con elevados ideales y benevolencia no puede comprometer su benevolencia para sobrevivir. Sólo puede sacrificarse para cumplir su benevolencia". "
31. Confucio dijo: "Si una persona no tiene preocupaciones a largo plazo, debe tener preocupaciones inmediatas. ""Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Si una persona no tiene planes a largo plazo, definitivamente tendrá preocupaciones inmediatas. ”
32. Confucio dijo: “Un caballero busca todo de sí mismo, mientras que un villano busca todo de los demás”. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Un caballero es estricto consigo mismo en todo, y una persona mezquina es estricta con los demás". "
33. Confucio dijo: "Un caballero no usa palabras para promover a otros, ni usa a las personas para desperdiciar palabras.
"Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Un caballero no recomienda personas basándose únicamente en palabras, ni invalida sus palabras basándose únicamente en personas". "
34. Zigong preguntó: "¿Hay alguien que pueda decir algo que pueda llevar a cabo a lo largo de su vida? Confucio dijo: "¡Qué queja!" No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Zigong preguntó a Confucio: "¿Existe algún dicho que se pueda seguir durante toda la vida?" Confucio dijo: "¡Ese es el camino del perdón!" Lo que no estoy dispuesto a imponerme a mí mismo, no debería imponerse a los demás. "
35. Confucio dijo: "Las palabras inteligentes confunden la virtud. Un poco de impaciencia arruinará un gran plan. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Las palabras divertidas pueden corromper la virtud". No soportar las cosas pequeñas arruinará las grandes. ”
36. Confucio dijo: “Si los caminos son diferentes, no debemos conspirar unos contra otros”. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Aquellos que tienen opiniones diferentes no pueden trabajar juntos para causarse problemas unos a otros". "
37. Confucio dijo: "Tres amigos te beneficiarán y tres amigos te harán daño. Los amigos heterosexuales, comprensivos y conocedores son beneficiosos. Si tienes amigos, serás valiente. Si eres amigable, serás gentil. Si tienes amigos, serás adulador, lo cual es una pérdida. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Hay tres tipos de amigos que son beneficiosos y tres tipos de amigos que son perjudiciales". Es beneficioso hacer amigos con integridad, amigos con integridad y amigos con amplios conocimientos. Es perjudicial asociarse con personas que adulan, con personas que adulan a otros en la superficie pero calumnian a otros a sus espaldas, y con personas que son buenas para hablar suavemente. ”
38. Confucio dijo: “Tres placeres se obtendrán y tres placeres se dañarán”. Es beneficioso disfrutar de festivales, rituales y música, disfrutar de la bondad de los taoístas y disfrutar de muchos amigos virtuosos. Si estás contento con la arrogancia, estarás contento con tus viajes, si estás contento con Yan, será una pérdida. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Hay tres tipos de felicidad beneficiosa y tres tipos de felicidad dañina". Es beneficioso disfrutar de abstenerse de rituales y música, disfrutar de promover los méritos de los demás y disfrutar de hacer amistad con personas virtuosas. Es perjudicial complacerse con la arrogancia y el libertinaje, complacerse con la disipación y complacerse con los festines y el libertinaje. "
39. Confucio dijo: "Un caballero tiene tres preceptos: cuando es joven, su sangre y su vitalidad no son estables, y su advertencia radica en la apariencia cuando es fuerte, su sangre y su vitalidad sí lo son; fuerte, y su advertencia está en luchar."
A medida que envejecemos y nuestra vitalidad disminuye, es hora de tomar precauciones. "
"Las Analectas de Confucio"
Traducción: Confucio dijo: "Un caballero tiene tres preceptos: cuando es joven y su sangre no es estable, debe abstenerse de mujeres; en su mejor momento, cuando su sangre es fuerte, debe abstenerse de pelear. En la vejez, la vitalidad se ha debilitado, por eso debemos evitar la avaricia. ”
40. Confucio dijo: “Un caballero tiene nueve pensamientos: piensa en ver con claridad, piensa en cosas que son inteligentes, piensa en miradas cálidas, piensa en una apariencia respetuosa, piensa en la lealtad en palabras, piensa en de respeto en las acciones, pensando en las dudas y pensando en la ira. Ver el significado. "Las Analectas de Confucio"
Traducción Confucio dijo: "Un caballero tiene nueve puntos que considerar: si comprende lo que ve, si oye con claridad, si su rostro es amable y si su actitud es humilde". Al hablar, debes considerar si eres leal, al hacer las cosas, debes considerar si eres dedicado, cuando tengas preguntas, debes considerar cómo pedir consejo a los demás, cuando estés molesto, debes considerar si los hay. peligros, y cuando recibas beneficios, debes considerar no olvidar tu deber. ”
41. Si amas ampliamente a los demás y eres amable y benévolo, entonces estudia las "Reglas del discípulo"
Traducción: Al llevarte bien con el público, debes ser igual y fraternal y acercarse a personas amables y virtuosas. Estudia, estas son cosas muy importantes que debes hacer. Si aún tienes tiempo y energía extra después de hacerlo, debes aprender las seis artes y otros conocimientos útiles. p>
42. El dinero es ligero. ¿Por qué surge el resentimiento cuando se toleran las palabras?
Traducción: Cuando te llevas bien con los demás, no te preocupes por el dinero y las propiedades, y No surgirá resentimiento. Sea tolerante y tolerante con las palabras, diga más cosas buenas, no diga cosas malas y contenga sus palabras de enojo. Los conflictos y resentimientos innecesarios desaparecerán naturalmente.
43. Los padres deben hacerlo. respetar las responsabilidades de sus padres y obedecer las "Reglas del Discípulo"
Traducción: Los padres nos enseñan cómo comportarnos. La verdad es para nuestro propio bien, y debemos escuchar con respeto cuando hacemos algo mal. acéptalo con la mente abierta.
44. No llames a tus mayores por sus nombres. "Reglas del discípulo"
Traducción: Cuando te dirijas a los mayores, no los llames por sus nombres. Frente a los mayores, debes ser humilde y educado, y no mostrar tus talentos.
45. Es fácil apreciar a los mayores cuando te levantas temprano y te acuestas tarde por la noche. esta vez, "Disciple Rules"
Traducción: Debemos levantarnos lo más temprano posible en la mañana y acostarnos lo más tarde posible en la noche, porque los años de vida son muy limitados y el tiempo pasa fácilmente. Los jóvenes se convertirán en viejos en un abrir y cerrar de ojos, por eso debemos valorar el precioso tiempo presente.
46. La ropa es cara, limpia pero no cara. Los superiores y subordinados se llaman "Reglas del discípulo"
Traducción: La ropa debe estar limpia y ordenada, y no es necesario. preste atención a la ropa cara, de marca o preciosa. La forma de vestir debe tener en cuenta su estatus y ocasión, así como la situación financiera de su familia. Esta es la forma de administrar un hogar.
47. No bebas cuando eres joven. Estar borracho es lo más feo. "Reglas del discípulo"
Traducción Los adolescentes menores de edad no pueden beber. Los adultos no deberían beber demasiado. Simplemente intente ver cuántos problemas puede causar un borracho hablando locamente y mostrando su cara fea.
48. No estés demasiado ocupado y cometas muchos errores. No tengas miedo de las dificultades y no tomes las cosas a la ligera. "Disciple Rules"
Traducción: Don'. No hagas las cosas con prisa, porque es fácil cometer errores cuando estás ocupado. No temas las dificultades y las dificultades. Y si dudas y te encoges, no puedes apresurarte y afrontar las cosas con indiferencia.
49. Cuando uses caracteres, debes pedirlos claramente. Si no lo pides, estás robando las "Reglas del discípulo".
Al traducir para tomar prestados artículos de otras personas. Debe explicarlo con antelación y pedir permiso. Tomar sin permiso previo se considera robo.
50. "Reglas del discípulo"
Traducción: Al hablar, la honestidad debe ser lo primero, y cuando prometes a los demás, debes cumplir tu promesa. No se puede utilizar el engaño ni la adulación. Capítulo 2 de Citas clásicas sobre los estudios y la vida chinos
1. Guan Guan Jujiu, en River Island. Una dama elegante, un caballero aficionado a las peleas. (El Libro de las Canciones. Zhou Nan. Guan Ju)
2. En el pasado, cuando iba allí, los sauces se demoraban; ahora, cuando lo pienso, está lloviendo y nevando. (El Libro de los Cantares. Xiaoya. Caiwei)
3. Los que me conocen dicen que estoy preocupado; los que no me conocen dicen que estoy preocupado. (El Libro de los Cantares. Wang Feng. Shui Li)
4. Es tan claro como una discusión, tan claro como una rutina. (El Libro de los Cantares. Wei Feng. Qi Ao)
5. No verse durante un día es como tres otoños. (El Libro de las Canciones. Wang Feng. Picking Ge)
6. Green Zi Jin, tranquilamente en mi corazón. (El Libro de los Cantares. Zheng Feng. Zi Jin)
7. La llamada belleza está del lado del agua. (El Libro de los Cantares. Qin Feng. Jian Jia)
8. Una sonrisa inteligente y unos ojos hermosos. (El Libro de los Cantares. Wei Feng. Maestro)
9. Las manos son como amentos, y la piel como gelatina. (El Libro de los Cantares. Wei Feng. Shuo Ren)
10. Si una persona no tiene modales, ¿qué hará si no muere? (El Libro de los Cantares. El Viento. La Rata)
11. Los que hablan no son culpables, pero los que oyen quedan advertidos. (El Libro de los Cantares. Prefacio)
12. Las altas montañas se detienen, y el paisaje se detiene. (El Libro de las Canciones. Xiaoya. Cheju)
13. Si otros tienen intenciones, por favor considérelas. (El Libro de los Cantares. Xiaoya)
14. La orilla alta es el valle, y el valle profundo es el mausoleo. (El Libro de los Cantares. Xiaoya)
15. Las piedras de otras montañas pueden atacar al jade. (El Libro de las Canciones. Xiaoya. Crane Ming)
16. No hay comienzo para la admiración y hay un final para el fracaso. (El Libro de los Cantares. Daya. Dang)
17. Dame un melocotón y págame con una ciruela. (El Libro de los Cantares. Daya. Inhibido)
18. Si Dios hace el mal, aún puedes violarlo. Si tú mismo haces el mal, no vivirás. (Shang Shu)
19. Si estás lleno, sufrirás pérdidas, pero si eres modesto, te beneficiarás. (Shang Shu. Dayu Mo)
20. Es mejor defender la desembocadura del pueblo que defender el río. (Mandarín, dialecto Zhou)
21. Hacer el bien es como ascender, hacer el mal es como caer. (Mandarín)
22. Los que cometen muchas injusticias seguramente morirán. (Biografía izquierda)
23. Los vagones auxiliares dependen unos de otros, y los labios están muertos y los dientes fríos. (Zuo Zhuan)
24. Si la piel desaparece, el cabello no se adherirá. (Zuo Zhuan)
25. Si quieres incriminar a alguien, ¿por qué molestarte en decirlo? (Zuo Zhuan)
26. Las palabras no tienen palabras, pero las acciones no llegarán muy lejos. (Zuo Zhuan)
27. Si no celebras a tu padre, estarás en problemas. (Zuo Zhuan)
28. No renuncies al odio al hacer cosas externas y no pierdas familiares al hacer cosas internas. (Zuo Zhuan)
29. Esté preparado para el peligro en tiempos de paz, y esté preparado para el peligro. (Zuo Zhuan)
30. Las personas no son sabias, ¿cómo es posible que no tengan defectos? Si puedes cambiar tu pasado, no hay mayor bien. (Zuo Zhuan)
31. La canción está completa y lo falso es directo. (Laozi)
32. El que conoce a los demás es sabio, y el que se conoce a sí mismo es sabio.
(Lao Tzu)
33. Cuando estés contento, no serás humillado; (Lao Tzu)
34. Las palabras de creer no son hermosas, y las palabras hermosas no son de creer. (Lao Tzu)
35. Si quieres tomarlo, debes tomarlo primero. (Lao Tzu)
36. La red del cielo es vasta y escasa pero no gotea. (Lao Tse)
37. La gente no le teme a la muerte, pero ¿por qué debería tenerle miedo? (Lao Tzu)
38. Las desgracias se encuentran sobre las espaldas de las bendiciones, y las bendiciones se encuentran sobre las espaldas de las desgracias. (Lao Tzu)
39. Ser heterosexual es ser humilde, ser astuto es ser torpe, ser discutidor es ser indiferente. (Laozi)
40. El árbol que se abraza nace del grano más pequeño; la plataforma de nueve pisos parte del suelo cansado, un viaje de mil millas comienza con un solo paso. (Lao Tse)
41. Sé fiel a tus palabras y sé decidido en tus acciones. (Las Analectas de Confucio. Zilu)
42 Una vez que llegue, haz las paces con él. (Las Analectas de Confucio. Jishi)
43. Si escuchas el Tao por la mañana, morirás por la tarde. (Las Analectas de Confucio. Li Ren)
44. Es tolerable, pero ¿qué es intolerable? (Las Analectas de Confucio. Ochocientos)
45. Si no estás enojado, no estarás iluminado; si no estás enojado, no estarás enojado. (Las Analectas de Confucio. Shuer)
46. Sensible y con muchas ganas de aprender, sin vergüenza de hacer preguntas. (Las Analectas de Confucio. Gongye Chang)
47. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. (Las Analectas de Confucio. Yan Yuan)
48. Lo que admiras se vuelve más alto y lo que perforas se vuelve más fuerte. (Las Analectas de Confucio. Zihan)
49. Ser incansable en el aprendizaje y la enseñanza. (Las Analectas de Confucio. Shuer)
50. Las personas que no tienen preocupaciones a largo plazo deben tener preocupaciones inmediatas. (Las Analectas de Confucio. Wei Linggong)