¿Qué libros profesionales se recomiendan para la preparación de la maestría en traducción en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Nanjing?
1. Teoría y práctica de la traducción: este libro es un libro de texto clásico sobre estudios de traducción, que cubre las teorías básicas y las habilidades prácticas de la traducción, y es muy útil para comprender la naturaleza. y métodos de traducción.
2. Métodos de investigación en traducción: este libro presenta los métodos y pasos básicos de la investigación en traducción, incluida la investigación de corpus, encuestas por cuestionario y la investigación experimental, lo cual es muy útil para la investigación en traducción.
3. Curso de traducción: este libro es un libro de texto de traducción práctica, que incluye varios tipos de ejercicios de traducción y análisis de casos, adecuado para mejorar las habilidades de traducción y las habilidades prácticas.
4. Crítica y evaluación de la traducción: este libro presenta los métodos y estándares de crítica y evaluación de la traducción, lo cual es muy útil para mejorar la calidad de la traducción y evaluarla.
5. "Comunicación y traducción intercultural": este libro explora el impacto y los desafíos de la comunicación intercultural en la traducción y es muy útil para comprender y manejar los problemas de traducción en la comunicación intercultural.
6. Traducción asistida por computadora: este libro presenta los principios y técnicas básicos de la traducción asistida por computadora, que es muy útil para utilizar herramientas informáticas para la traducción.
7. Cursos de interpretación: este libro es un libro de texto de interpretación práctica que contiene varios tipos de ejercicios y técnicas de interpretación, adecuados para mejorar las habilidades de interpretación y afrontar los exámenes de interpretación.