En japonés, ¿hay alguna diferencia entre papel periódico [しんぶんし] y noticias [しんぶn]?
Papel periódico [しんぶんし =しんぶんがみ] tiene dos significados: [periódico] y [papel periódico].
Debido a que [papel periódico] solía referirse al medio omitido principalmente [papel], ahora [noticias] se usa principalmente para referirse al medio [periódico], y [papel periódico] se usa principalmente para referirse al papel prensa de periódicos impresos. [Papel periódico] se utiliza mejor cuando se enfatiza la importancia del papel de periódico.
/p>
No hagas papel periódico.
ゴミはでんでからてる.