Texto completo de Ilustración del Ritmo
Iluminación del Ritmo · Yidong
[Dinastía Qing]? Che Wanyu
Las nubes están contra la lluvia, la nieve está contra el viento y la tarde. la luz está contra el cielo despejado. El hong que viene se enfrenta a la golondrina que se aleja, y el pájaro local se enfrenta al insecto cantor. Espada de un metro, arco de seis jun, Lingbei se enfrenta a Jiangdong. El Palacio Qingshu en el mundo es el Palacio Guanghan en el cielo. Los sauces y los sauces son verdes con el humo de la mañana a ambos lados de la orilla, y las flores de albaricoque son rojas con la lluvia primaveral en el jardín. El viento y la escarcha en los templos son los invitados que emprenden temprano el viaje; la lluvia brumosa sobre el impermeable es la señal del anciano pescando junto al arroyo de noche.
Interpretación: Las nubes y la lluvia se enfrentan, la nieve y el viento se enfrentan y el atardecer se enfrenta al cielo despejado. Los gansos voladores se enfrentan a las golondrinas que se alejan y los pájaros que regresan se enfrentan a los insectos de tono grave. Una espada de un metro de largo y un arco pesado de seis ganchos Lingbei y Jiangdong se enfrentan. Está el Palacio Qingshu en el mundo para aliviar el verano, y está el desolado Palacio Guanghan en el cielo. La niebla de la mañana a ambos lados de la orilla es espesa, los sauces son verdes, la lluvia primaveral cae en el jardín y las flores de albaricoque son de color rojo brillante. Sus sienes son grises y hay gente corriendo en su camino temprano en la mañana. En la tarde brumosa y lluviosa, el anciano estaba pescando junto al arroyo con un impermeable.
El viejo está en contra del niño amarillo. El viento del río está en contra de la niebla del mar y Muzi está en contra del pescador. Yanxiang es pobre, Ruanlu es pobre y el norte de Hebei se enfrenta a Liaodong. Hay suficiente agua en la piscina y el viento sopla fuera de la puerta. El emperador Liang dio conferencias en el templo Tongtai y el emperador Han construyó el palacio Jiuweiyang. Las preocupaciones del polvo persisten en mi corazón, y me da pereza acariciar la seda verde de siete cuerdas; mis sienes están cubiertas de escarcha y me da vergüenza mirar el bronce cien refinado.
Interpretación: La continuidad es lo opuesto al cambio, la diferencia es lo opuesto a la igualdad, el anciano de pelo blanco es lo opuesto al niño de boca amarilla. La brisa del río y la niebla del mar se enfrentan, y el pastorcillo y el pescador se enfrentan. Yan Hui Gan vivía en un callejón destartalado, Ruan Ji lloró por el mal camino y el norte de Hebei y Liaodong se enfrentaron. El agua de la piscina se puede utilizar para bañar los pies y el viento en la cara a menudo le golpea la cabeza. El emperador Wu de Liang una vez dio una conferencia sobre budismo en el templo Tongtai, y Han Gao organizó un banquete para funcionarios meritorios en el palacio Weiyang. Los problemas del mundo persisten en mi mente y soy demasiado vago para tocar el arpa verde de siete cuerdas. Las sienes están cubiertas de pelo blanco y no me atrevo a vestirme frente al espejo de bronce.
Los pobres contra los ricos, la fortaleza contra el paso, el viejo salvaje contra el chico del arroyo. Las cejas son verdes contra las sienes blancas y los labios son rojos contra los dientes blancos. El cielo es vasto, el sol brilla intensamente y la espada mira hacia el arco curvo. La mitad del arroyo está verde y miles de árboles han perdido sus flores. Las golondrinas vuelan en la naturaleza bajo la lluvia de sauces y los peces juegan con la brisa de loto en el fragante estanque. La mujer tiene cejas delgadas y una luna creciente aparece debajo de su frente; el hombre es fuerte, con un arco iris saliendo de su pecho.
Interpretación: La pobreza y la riqueza son opuestas, la obstrucción y la suavidad son opuestas, el anciano en el bosque y el niño pequeño junto al arroyo son opuestos. El pelo blanco de las sienes se encuentra con las cejas negras y los dientes blancos se enfrentan a los labios rojos brillantes. El cielo es vasto e ilimitado, el sol es cálido y cálido, las espadas y los arcos se enfrentan, los arroyos poco profundos son claros y verdes, y las selvas de miles de árboles están coloridas con flores caídas. En el ferry rural, los sauces son nuevos y verdes, y las golondrinas vuelan entre las ramas suaves y esbeltas, como si volaran bajo la lluvia. En el estanque verde, delicadas flores de loto bailan con el viento y los peces nadan felices bajo las hojas de loto y de castaño de agua. La mujer tiene cejas delgadas y una luna creciente colgando debajo de su frente; el hombre tiene una mente amplia y está lleno de elevadas ambiciones.
Información ampliada
"Rhythm Enlightenment" es un libro ilustrativo que entrena a los niños para afrontar y dominar el ritmo del ritmo. Está organizado según rima, incluyendo respuestas virtuales y reales a astronomía, geografía, flores y árboles, pájaros y bestias, personas, utensilios, etc. Desde pares de un solo carácter hasta pares de dos caracteres, pares de tres caracteres, pares de cinco caracteres, pares de siete caracteres y pares de once caracteres, los sonidos y las rimas son armoniosos y pegadizos, y puedes entrenarte en pronunciación y vocabulario. y retórica. Desde palabras sueltas hasta pares de varias palabras, se lee como una canción. En comparación con otras oraciones de tres y cuatro caracteres, tiene más encanto. Este tipo de lectura es única entre las lecturas de la iluminación y ha perdurado durante mucho tiempo. Desde las dinastías Ming y Qing, libros como "Xun Meng Haihai" y "Li Weng Duiyun" se han escrito de esta manera y han tenido una amplia circulación.
Lo que utilizamos hoy es la versión recopilada de forma privada por Wei Chaojun en Chengdu en 1883 durante el reinado de Guangxu Guiwei en la dinastía Qing. Es "Resumen de la iluminación del ritmo", y el autor lo tituló. "Reeditado por Nie Xianmin Rongfeng de Hengshan, escrito por Shaoling Che Wanyu Shuangting y notas de Fengjiang de Xia Daguan en Xiangtan". Dado que este libro se llama "Resumen", naturalmente solo extraerán las partes más importantes de "Rhythm Enlightenment". Está dividido en dos volúmenes, el superior y el inferior, y tiene solo 30 rimas en Pingsheng (es decir, la mayor parte). los poemas métricos). Las rimas utilizadas), es obvio que esto fue extraído de los dos primeros volúmenes escritos por Zhu Ming, y en base a él se hicieron algunas eliminaciones y revisiones que el autor consideró necesarias.
Enciclopedia Baidu - Iluminación del ritmo