¿Quiénes son los cuatro traductores budistas más famosos de la historia del budismo chino?
2. Paramārtha, natural de Youchan, Tianzhu (499-569), estuvo a cargo de la traducción de las escrituras budistas chinas en las Dinastías del Norte y del Sur (durante el reinado de Liang Xiaoyan en la Dinastía del Sur). ).
3. El maestro Xuanzang (602-664), natural de Luozhou (ahora Luoyang), fue un Jinshi durante los reinados del emperador Taizong de la dinastía Tang, el emperador Gaozong de la dinastía Tang y el marqués Wu. de la dinastía Tang. Buscó métodos para traducir las escrituras a la dinastía Tang.
4. Maestro del Libro de los Cambios (635-713), natural de Jizhou (ahora Jinan), durante el reinado del emperador Xuanzong y el emperador Gaozong de la dinastía Tang, Zhu Xi propagó el budismo y regresó. a la dinastía Tang para traducir las escrituras.
Lo interesante es que hay cuatro traductores budistas importantes en la historia del budismo chino, incluidos dos amigos internacionales y dos compatriotas. Los amigos internacionales ayudaron a China durante el período de confrontación entre el Sur y el Norte. Dinastías, una en el Sur y la otra en el Norte. Durante el período en que China prosperaba gradualmente, los dos grandes sabios locales, ya sea a principios de la dinastía Tang o en la próspera dinastía Tang, estudiaron y aprendieron sucesivamente el budismo occidental. Escrituras budistas. Este fue el apogeo del budismo chino, el llamado "culto a Buda en la era próspera".