La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - ¿Los estudiantes de lenguas extranjeras necesitan estudiar en el extranjero antes de poder convertirse en traductores?

¿Los estudiantes de lenguas extranjeras necesitan estudiar en el extranjero antes de poder convertirse en traductores?

Los estudiantes de lenguas extranjeras no necesariamente necesitan estudiar en el extranjero para trabajar como traductores, por lo que deben aprobar una serie de exámenes de traducción para verificar si están calificados como traductores.

Por ejemplo:

El examen de certificación de calificación de traductor chino (catti) está patrocinado por el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social (conocido como Ministerio de Personal). se divide en tres niveles.

El Examen Nacional de Calificación de Traductores e Intérpretes (NAETI), anteriormente conocido como CETI, está organizado conjuntamente por el Centro de Exámenes del Ministerio de Educación y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y se divide en niveles elemental, intermedio y avanzado.

El Certificado Nacional de Calificación en Traducción de Inglés de Negocios, patrocinado por la Cámara de Comercio de China, está abierto a estudiantes de inglés de negocios (incluidos economía y comercio internacionales, comercio exterior, finanzas, finanzas internacionales, marketing, negocios internacionales y gestión turística). , electrónica Estudiantes universitarios y estudiantes de pregrado en negocios, administración de empresas, etc.).