Biografía del Embajador Huang Zhen
Un día después de la fundación de la Nueva China, el Presidente Mao y el Primer Ministro Zhou se reunieron con algunos cuadros retirados en Qinzheng Hall, Zhongnanhai, y se prepararon para nombrarlos como el primer grupo de "embajadores en el extranjero" de la Nueva China y enviarlos a puestos diplomáticos.
Después de estrecharles la mano, el presidente Mao se acercó a Huang Zhen y de repente le preguntó: "Huang Zhen, ¿no era muy bueno tu nombre original, Huang Tuyuan? ¿Por qué deberías cambiarlo? Huang Zhen respondió: " Tengo mal carácter. Cambié la palabra "ciudad" para recordarme que debía calmarme. "
El famoso científico Qian Xuesen y el presidente Mao
El presidente Mao asintió y dijo con interés: "Huangzhen también es un buen nombre. ""Chu Ci" dijo: "El jade blanco es la ciudad. El jade se puede romper sin cambiar su blancura, el oro se puede vender sin cambiar su dureza. El bambú puede volverse amarillo sin destruir sus nudos. Después de que te envíe al extranjero, debes regresar. Zhao completó la barrera. Más tarde, el presidente Mao se volvió hacia el primer ministro Zhou y le dijo: "Estos camaradas son generales y los generales son embajadores. ¡bien! "
Huang Zhen (primero desde la izquierda) y el presidente francés Charles de Gaulle (centro)
Después de escuchar esto, Huang Zhen y varios generales fruncieron el ceño y murmuraron: "Incluso si no Si no entiendes idiomas extranjeros, ¿cómo puedes dedicarte a la diplomacia? El presidente Mao miró a estos poderosos generales en el campo de batalla, pero dudó y se rió. Sacudiendo la cabeza, citó las Escrituras y dijo: "Ban Chao y Zhang Qian tampoco entendían idiomas extranjeros. Fueron a las regiones occidentales sin parar. No hablas idiomas extranjeros, pero aún así te piden que Haz diplomacia porque no puedes huir desde el principio. Puedes aprender cuando vas al extranjero. Echemos un vistazo al método de Shen Kuo dondequiera que fuera, dibujó mapas de las montañas, ríos y ríos allí, hizo una investigación clara. de las costumbres locales, y le dijo a su séquito que se familiarizara con ellas cuando negociara con el Reino Liao. Respondió con fluidez y tenía pruebas en las que confiar.
Cuando Huang Zhen y otros generales escucharon lo que dijo el presidente Mao, los antiguos no podían hablar el idioma, pero podían hacer un buen trabajo en diplomacia. Todos ganaron confianza y asintieron con la cabeza.
El embajador en Francia, Huang Zhen, y su esposa Zhu Lin asistieron al estreno de la película "Flying Tigers" en Francia.
El presidente Mao asoció el nombre "Baiyu es una ciudad" en "Las canciones de Chu", lo que llevó a la historia del regreso de Shang Xiangru a Zhao desde la muralla de la ciudad, para educar a estas personas que estaban Los cuadros que asuman puestos diplomáticos deben ser tan sabios y valientes como los hongos, y sus misiones diplomáticas deben cumplirse.
Al presidente Mao le gusta hablar de nombres con dos propósitos. Primero: cuando los extraños se encuentran por primera vez o los subordinados se encuentran con sus superiores, están más o menos nerviosos y reservados. Temen decir algo incorrecto o hacer algo incorrecto, e inevitablemente se sentirán emocionados y nerviosos por dentro. El presidente Mao utilizó gestos amistosos como sonreír, estrechar manos y pedir nombres en broma para abrir la conversación, animar la atmósfera y evitar la vergüenza. Les hizo sentir que el líder era accesible, redujo sus cargas y cargas y abrió sus puertas. corazones y hablaban libremente. En segundo lugar, decir nombres con habilidad puede desempeñar un papel educativo implícito. Por ejemplo, "Bai Yu Weizhen" enseña a estos cuadros que están a punto de ocupar puestos diplomáticos "a regresar a Zhao sanos y salvos". A través de la interpretación del nombre del Presidente Mao, se integra inconscientemente en él una educación ideológica, que también es infinitamente memorable.
Jiang Qing acompañó al presidente Mao a reunirse con el presidente Sukarno y su esposa.
Además de aliviar la tensión en la conversación, el uso que hace el presidente Mao de la fama es más característico de ser rico en asociación y humor. Puede integrar fácilmente nombres pequeños con la historia y la literatura, y dejar que figuras históricas y poemas maravillosos agreguen color al nombre de una persona. Los chinos conceden gran importancia a los nombres y todos están dispuestos a ser "bendecidos con un buen nombre". Fue con la ayuda del tesoro del conocimiento de la cultura tradicional china que el Presidente Mao dio a algunos nombres su encanto único. Una vez interpretó el nombre de un camarada a cargo del trabajo del frente único como "abrigo de hierro ligero y frío" y usó la palabra Mulan para dotar a un soldado de espíritu heroico. El nombre dado a Lu Huo, profesor del Departamento Chino de la Universidad de Pekín que estudió con él, se interpreta como "Lu Huoqiu, la ciudad natal de Xiao Xiao", utilizando la poesía Tang para darle a un nombre femenino una hermosa concepción artística. Aquí, interpretó los nombres de aquellos que estaban a punto de ingresar al puesto diplomático como "Ciudad Xi Yi", y usó cantos sureños para advertir a estos camaradas, no solo que sean un diplomático fuerte y suave, sino también que sean un Diplomático que puede ser como Lin Xiangru. El mismo diplomático sabio y valiente que "devuelve el tesoro a Zhao". Cuando utilizaba figuras importantes de la historia para explicar nombres modernos, el presidente Mao solía actuar con humor. Como aquí, lo llamaron "el hermano de Song Gaozong", una vez llamó al traductor Qi "el descendiente de" y llamó a Huotumi "el descendiente de Huo Qubing". Este tipo de humor, que es un poco ridículo y contiene sabiduría, puede acercarte instantáneamente al comunicador, porque sólo los amigos cercanos bromearían consigo mismos de esta manera.
En medio de las risas, el presidente Mao entró en la conversación sin saberlo. El presidente Mao también utilizó este arte de hacerse famoso. Se sentía muy cómodo en las conversaciones y podía hablar y reír fácilmente con cualquiera.