La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Ejemplo de contrato laboral para docentes a tiempo completo en instituciones de formación

Ejemplo de contrato laboral para docentes a tiempo completo en instituciones de formación

Parte A:

Representante legal/responsable:

Tipo de documento: □Código Unificado de Crédito Social□Número de Registro de Hogar Industrial y Comercial Individual□Número de DNI.

Número de certificado:

Persona de contacto:

Teléfono de contacto:

Email:

Dirección:

Parte B:

Número de DNI:

Teléfono de contacto:

Email:

Dirección:

El Centro de Educación y Capacitación (en adelante, Parte A) ahora emplea a _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B) como su empleado. De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, la Parte B declara que comprende completamente y acepta cumplir con el manual del empleado de la Parte A y varias reglas y regulaciones. La Parte A y la Parte B firman este contrato laboral basado en los principios de igualdad, voluntariedad y. consenso a través de consultas.

1. Período del Contrato

1.1 Período de Vigencia:

Este contrato tiene una vigencia de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años antes del vencimiento del contrato de trabajo Después de tres meses, el contrato de trabajo puede renovarse con el consentimiento de ambas partes.

1.2 Período de prueba:

El período de prueba es de _ _ _ _ _ meses, a partir de _ _ _ _ _ _ _.

2. Contenido del trabajo

2.1 La parte A contrata a la parte B para trabajar en el departamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ según las necesidades laborales y la intención del puesto de la parte B.

2.2 La Parte A puede ajustar el puesto laboral de la Parte B en cualquier momento debido a las necesidades laborales y la capacidad y desempeño laboral de la Parte B, y ajustar sus salarios y beneficios en consecuencia, y la Parte B acepta cumplir.

2.3 La Parte B debe completar la cantidad especificada, los indicadores de calidad y diversas tareas de acuerdo con los requisitos de la Parte A para las tareas y el sistema de responsabilidad de este puesto.

Tres. Protección laboral y condiciones laborales

3.1 Jornada laboral

El Partido A implementa un sistema de trabajo semanal. En caso de circunstancias especiales, se podrán realizar ajustes según la naturaleza del trabajo de la Parte A. La Parte B disfrutará de las vacaciones legales, licencia por matrimonio, licencia por duelo, licencia por maternidad y otras vacaciones estipuladas por el Estado.

3.2 La Parte A deberá proporcionar a la Parte B un entorno de trabajo seguro e higiénico que cumpla con las regulaciones nacionales y garantizará que la Parte B trabaje en un entorno que no ponga en peligro la seguridad y la salud personal.

Cuatro. Remuneración laboral y beneficios sociales

4.1 Salario:

1) El Partido A determina el salario del período de prueba del Partido B como el salario mensual del Partido B: el salario del puesto es RMB _ _ _ _ _.

Cuando cambie el puesto de trabajo de la Parte B, la Parte A adoptará el método de cambio de trabajo y cambio de salario. La fecha de pago del salario mensual de la Parte A es el día 15.

2) Es obligación de la Parte B pagar el impuesto sobre la renta personal. La Parte A lo retendrá y pagará del salario de la Parte B de acuerdo con la normativa nacional.

4.2 La Parte A manejará el seguro de bienestar relevante para la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes y las reglas y regulaciones de la Parte A.

verbo (abreviatura de verbo) disciplina laboral

5.1 La Parte B deberá respetar las leyes y reglamentos nacionales.

5.2 La Parte B deberá cumplir estrictamente con el manual de empleados de la Parte A y diversas reglas y regulaciones, cumplir con los procedimientos de trabajo de la Parte A, guardar los secretos comerciales de la Parte A, salvaguardar los intereses y la reputación de la Parte A y apreciar la propiedad de la Parte A. Respetar la ética profesional y mejorar la calidad y las habilidades profesionales.

5.3 Si la Parte B viola las reglas, regulaciones y disciplinas laborales de la Parte A, la Parte A será sancionada de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

5.4 Si la Parte B es despedida o expulsada de la empresa o viola las leyes nacionales, o es sentenciada a prisión, campo de trabajo o detención por violar el sistema de gestión de la Parte A, este contrato se rescindirá automáticamente.

5.5 Durante el período de servicio de la Parte A, la Parte B tiene estrictamente prohibido participar en cualquier forma de trabajo a tiempo parcial en industrias y unidades dedicadas a negocios similares y relacionados sin el consentimiento de la Parte A.

Verbos intransitivos Cambio, cancelación y terminación del contrato de trabajo

6.1 Después de la firma del contrato de trabajo, ambas partes del contrato deben cumplir plenamente con sus obligaciones en virtud del contrato, y ninguna de las partes podrá modificar el contrato sin autorización. Si realmente se necesitan cambios, ambas partes deben llegar a un consenso y firmar un acuerdo complementario escrito o cambiar el contrato laboral. Si ambas partes no logran llegar a un acuerdo, se aplicará el artículo 6.3 o 6.5.

6.2 La Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo en cualquier momento bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

1) Durante el período de prueba, se compruebe que no se cumplen las condiciones laborales;

2) Violación grave de la disciplina laboral o de las normas y reglamentos del Partido A;

3) Incumplimiento grave del deber, negligencia para beneficio personal, perjuicio a los intereses del Partido A;

4) Ser penalmente responsable conforme a la ley, Reeducación por el trabajo o privación de libertad;

5) Las demás situaciones previstas en las leyes y reglamentos.

6.3 La Parte A podrá notificar y rescindir el contrato de trabajo con antelación bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

1) La Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo. expira el período, la Parte A es la Parte B cree que no puede realizar el trabajo original u otros trabajos organizados por la Parte A en función de las características del trabajo;

2) La Parte B no es competente para el trabajo, y después de capacitarse o ajustar el puesto de trabajo, la Parte B aún no puede realizar el trabajo;

p>

3) Las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo han sufrido cambios importantes, como la cancelación del departamento o puesto, lo que imposibilita el cumplimiento del contrato laboral original, y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre el cambio del contrato laboral mediante negociación.

6.4 Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A no rescindirá este contrato, excepto por circunstancias que violen las normas y reglamentos de la empresa y cumplan con el artículo 6.3 de este contrato:

1) La Parte B sufre una lesión debido al trabajo o sufre una enfermedad profesional y necesita tratamiento y recuperación dentro del período más corto especificado por el hospital empleador;

3) La Parte B (mujer) que implementa planificación familiar durante el embarazo, parto y lactancia

4) Otras situaciones previstas por las leyes y reglamentos;

6.5 Si la Parte B desea rescindir el contrato laboral, deberá notificarlo por escrito a la Parte A con 90 días de antelación. La parte A sólo puede dimitir después de obtener el consentimiento por escrito de la parte A. De lo contrario, la parte A deducirá el salario del último mes de la parte B, lo que se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la parte B.

6.6 Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá notificar a la Parte A para rescindir este contrato en cualquier momento:

1) Durante el período de prueba

; 2) La Parte A realizará trabajos forzosos mediante violencia, amenazas, encarcelamiento o restricción ilegal de la libertad personal.

6.7 Cuando el contrato de trabajo expire o se cumplan las condiciones de terminación acordadas por ambas partes, el contrato de trabajo terminará automáticamente.

7. Incumplimiento de contrato y responsabilidad por indemnización

7.1 Si la Parte A viola la Ley Laboral y las condiciones pactadas en este contrato, asumirá la responsabilidad legal de acuerdo con las leyes nacionales y locales. regulaciones y compensar a la Parte B por sus pérdidas económicas.

7.2 Si la Parte B viola la Ley Laboral y las condiciones y términos acordados estipulados en este contrato, asumirá la responsabilidad legal y compensará a la Parte A por las pérdidas de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes, este contrato y sus archivos adjuntos.

7.3 Otra compensación

1) Si la Parte B necesita extender el período de servicio para estudios adicionales financiados por la Parte A durante el período del contrato (incluidas prácticas nacionales y extranjeras), la Parte A y la Parte B firmará un protocolo de período de servicio separado. Si la Parte B acepta capacitación financiada por la Parte A durante el período del contrato, y si la Parte B es despedida o renuncia debido a circunstancias personales, la Parte A se reserva el derecho de compensar los honorarios de capacitación de acuerdo con los requisitos de capacitación. Si no se firma un acuerdo de formación para la formación financiada por la Parte A, la Parte B debe compensar íntegramente a la Parte A por menos de dos años de servicio.

2) Durante el período del contrato, la Parte B acepta artículos, excursiones y artículos de bienestar financiados por la Parte A de acuerdo con las regulaciones nacionales y empresariales.

7.4 Ambas partes acuerdan que el importe predeterminado es 10.000 RMB.

Ocho. Otros:

8.1 Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes. Los dos contratos tienen el mismo efecto legal.

8.2 Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con el "Manual del Empleado" de la Parte A y las normas y reglamentos pertinentes.

8.3 Los anexos al contrato de trabajo son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto jurídico.

8.4 El manual del empleado y las normas y reglamentos pertinentes formulados o revisados ​​por la Parte A después de la firma de este contrato, así como las normas y reglamentos actualmente vigentes, constituyen directamente los anexos de este contrato, y la Parte B cumplirá con ellos.

8.5 Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, la parte en conflicto deberá solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Controversias Laborales y Personales.

Parte A (sello): Parte B (firma