¿Dónde puedo encontrar software de traducción chino-vietnamita?
Software de traducción:
El software de traducción que traduce un idioma a otro se puede dividir en software de traducción en línea y software de traducción local.
Diccionario Haici:
El Diccionario Haici es el mejor diccionario para aprender inglés. Además de las funciones básicas de "búsqueda de palabras, búsqueda de oraciones, búsqueda de palabras fuera de línea, pronunciación en persona real y traducción de texto completo", Haici también cuenta con un equipo de expertos que compilan cuidadosamente palabras, incluida "selección de ejemplos, explicaciones de uso, Análisis del significado de las palabras y errores comunes". En comparación con otros programas de traducción, el contenido es más preciso y detallado, lo que favorece más el aprendizaje.
1. La primera opción para los estudiantes: Haizi Dictionary es un diccionario de aprendizaje hecho a medida para los estudiantes por un equipo de expertos en diccionarios profesionales. En comparación con otros programas de traducción, el contenido es más detallado y más propicio para el aprendizaje.
2. Biblioteca de vocabulario de diez millones de niveles: el Diccionario Haici no solo cubre vocabulario en inglés de la escuela secundaria, vocabulario en inglés de la escuela secundaria, vocabulario CET-4 y CET-6, vocabulario de negocios, etc. Y también hay palabras de todos los ámbitos de la vida, palabras raras, palabras nuevas y palabras candentes que amplían constantemente todo el vocabulario. Ha habido más de 20 millones de entradas.
3. Libro de vocabulario en la nube, aprendizaje fluido: utilizando la tecnología de sincronización en la nube, proporciona a los usuarios nuevos servicios de aprendizaje de sincronización de palabras entre diferentes plataformas, lo que les permite recitar y revisar nuevas palabras en cualquier momento y en cualquier lugar.
4. Una frase al día: actualice el contenido de aprendizaje todos los días, lo que proporciona una buena solución para el aprendizaje y la consolidación de la expansión de palabras. (Escritorio)
5. Inglés diario: el contenido de aprendizaje como "leer, escuchar y practicar" se actualiza todos los días para brindar buenas soluciones para el aprendizaje y la consolidación de palabras. (Teléfono móvil)
Pronunciación estándar de persona real: pronunciación estándar internacional pura y auténtica de persona real. Ya no te preocupes de que los extranjeros no puedan entender tu inglés, y ya no te preocupes de que tu inglés no sea estándar. suficiente.
6. Traducción de textos completos: tu asesor de traducción en cualquier momento y lugar.
7. Memoriza palabras fácilmente: la primera función de palabra "suspendida" permite que las palabras floten en el escritorio como si fueran letras, lo que te permite memorizar palabras de forma más cómoda y sencilla sin darte cuenta.
Kingsoft PowerWord:
Creo que Kingsoft PowerWord es la herramienta bilingüe chino-inglés más utilizada. No sólo tiene un amplio vocabulario, sino que también puede recuperar palabras instantáneamente en su escritorio. También puede consultar vocabulario multidisciplinario, lo que se puede decir que es un software de vocabulario muy exitoso.
Paipaiyi:
Paipaiyi es un software de traducción manual móvil que puede traducir fotografías, imágenes y documentos. La versión actual es V1.1.3, bilingüe en chino e inglés, y cubre chino, japonés, francés, español, ruso y otros idiomas.
Huoyun Translator:
Un software de plataforma de traducción en la nube gratuito que integra gestión terminológica, búsqueda de palabras, disfrute de la terminología, traducción en línea, comunicación e intercambio en línea y otras funciones auxiliares de traducción.
LoveWord:
A Lingos le encanta PowerWord y le encanta PowerWord, pero él es Ringos. Es una herramienta de diccionario gratuita que puede traducir y actualizar tesauros en línea. Su archivo de instalación es muy pequeño, la última versión es de solo 2,8 millones. Los usuarios pueden descargar diferentes diccionarios según sus propias necesidades, como el Diccionario de inglés avanzado Oxford (sexta edición), el Diccionario de inglés contemporáneo Longman (cuarta edición), el Diccionario de inglés avanzado Collins. (4ª edición) y así sucesivamente. Lingus es sólo un shell. Cualquier diccionario que instales puede traducir cualquier palabra en línea. Por lo tanto, si instalas un diccionario de francés, japonés o incluso esquimal, podrás traducirlo en línea siempre que esté instalado. Su elección de palabras también es más humana. Sólo puedes seleccionar palabras presionando la tecla Ctrl al mismo tiempo, lo que significa que puedes usarlas cuando quieras.
Tener un Diccionario:
Herramienta que busca diccionarios en línea. La versión actual es 1.1 y la versión compacta de 2,7 millones mide solo 1,16 millones. Traducción en línea, interpretación en línea, oraciones de ejemplo masivas, selección de palabras en pantalla, etc. Es una herramienta de diccionario ligera.