¿Cómo explicar "pellet" en japonés? ¿Qué tal "Maru japonés"?
Maru: En Japón les gusta llamar Maru a las cosas redondas y esféricas.
Nihon Maru: Los barcos japoneses generalmente llevan la palabra "Maru" después de sus nombres. Por ejemplo, Yoshino Maru, Nihon Maru, etc. Es un símbolo de los barcos japoneses. "Maru" encarna las costumbres y la cultura japonesas únicas.
まるで Pastillas
Usa [まるで]
(1) La forma es "まるでのよぅ" como... (ちょうど. Just. さながら) .
Lo siento, pero lo siento. /Como un niño.
まるでのよぅだ./Como un sueño.
(2)Completamente de acuerdo; ((La palabra negativa en el siguiente párrafo se añade "って") todos. Totalmente de acuerdo. まるっきり).
まるでぅ/No es lo mismo en absoluto; completamente diferente
それはまるでがだ./Básicamente, dos cosas diferentes.
まるでれてしまった./Completamente olvidado.
Explicación básica
1. Cosas pequeñas y redondas: balas (Dan)~. Carne ~.
2. Se refiere específicamente a "píldora": ~San Gaudin. ~Medicina.
3. Cuantificador, usado para pastillas: Tomar de dos a dos niños.
(Sonido. Reflexivo se refiere a cosas. Xiaozhuan es lo opuesto a Xu. Significado original: objetos pequeños y redondos)
Aplasta las cosas en bolitas.
Pastilla [wá n j] Medicamento pequeño, esférico o redondo, opcionalmente recubierto de azúcar, que se puede tragar entero.
Pastilla [yaowá n] 1. Medicamento en forma de gránulos redondos.
pellet [dàn wán] 1. Un proyectil cilíndrico disparado con un rifle, mosquete o pistola.
Pastilla de cera [là wán] 1. pastillas de cera. En la antigüedad, los caracteres ocultos se utilizaban a menudo para entregar cartas, documentos, etc. Por tanto, las "pastillas de cera" también se refieren a cartas y documentos sellados con cera. También conocidas como bombas de cera. "Fengtian Lu" de Tang Zhao y Yuan Yi (Volumen 2): "Los enviados de la sal y el hierro discutieron que el dinero para enviar a Cheng Baoyi a Beijing era de 180 yuanes, y que Shaoxing podía recogerlo él mismo... Hizo que aparecieran moscas en la cera. pastillas y habló sobre cómo ganar dinero con menos viajes, esto es profundamente injusto". "Zizhi Tongjian" en el segundo año del emperador Fu de la dinastía Jin posterior: "(Qian) hizo que la gente se riera de él y le pidió que lo hiciera. Gana la batalla y dale una gran recompensa de Wenzhou, pero Yuanqiu se negó. El funcionario le dijo a Yuan Qiu que le pidiera a Dios que cruzara el país con pastillas de cera. Entré y salí de Shuidou para discutir con mi hermano Yuanxun. de "Ji Hai Za Shi" de Gong Zizhen de la dinastía Qing: "Tengo trescientas palabras de Yin y es difícil enviar pastillas de cera".
Píldoras [wán yào] La medicina china se refiere a medicamentos convertidos en pastillas.
Leiwan [lèi wán] acumula pastillas.
Cuando la palabra es redonda [wán Zhuɣn], es como una pastilla dando vueltas, lo cual es una metáfora de suavidad.