Poemas del Día Nacional
Los poemas del Día Nacional son los siguientes:
1. Jaulas de humo, agua fría, arena de jaulas lunares, me quedo en Qinhuai por la noche cerca de un restaurante. La comerciante no conoce el odio a la subyugación del país, pero todavía canta las flores en el patio trasero al otro lado del río. ——"Amarre en Qinhuai" de Du Mu
Interpretación: La luz borrosa de la luna y el humo ligero cubren el agua fría y la arena blanca. Por la noche, el barco está amarrado en un restaurante en la costa de Qinhuai. Las cantantes no entienden cuál es el odio por la subyugación del país y todavía cantan sobre Yushu y Backyard Flowers al otro lado del río.
2. Una copa de vino sucio puede conducir a una casa a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene forma de regresar a casa. Qiang Guan está cubierto de escarcha por todo el suelo. Cuando un hombre no duerme, el cabello del general se vuelve gris y su marido llora. ——"Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" de Fan Zhongyan
Interpretación: Una copa de vino con tristeza, a miles de kilómetros de casa. Tengo tantos pensamientos, pensando en la injusticia en la frontera, en mis logros inconclusos, y no sé cuándo podré regresar a mi ciudad natal. Las flautas del pueblo Qiang tocaron melodiosamente y la escarcha se extendió por toda la tierra. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir tranquilos. Tanto los generales como los soldados tenían el pelo teñido de blanco por la escarcha y la nieve, por lo que tuvieron que llorar en silencio.
3. El cielo y la tierra tienen justicia y están dotados de multiplicidad. Abajo están los ríos y las montañas, y arriba están el sol y las estrellas. ——La "Canción de justicia" de Wen Tianxiang
Explicación: Hay un aire recto entre el cielo y la tierra, que da todas las cosas y cambia en varias formas. Debajo se representa como montañas, ríos y montañas, y arriba se representa como el sol, la luna, las estrellas y las estrellas.
4. Intenta tomar prestado el látigo de Wang Yu y ordena a los soldados que se sienten en el Banquete Qiong. El viento del sur arrasó con Hu Chenjing y entró en Chang'an desde el oeste hasta el borde del sol. ——"Canción de la gira del rey Yong hacia el Este" de Li Bai
Interpretación: Déjame tomar prestado el látigo de caballo de jade que me dio mi monarca y lo usaré. Me sentaré en el Banquete Qiong y dirigiré la rebelión. tú. El viento del sur arrastró a Hu Chen hasta el silencio en un día, y luego se dirigió hacia el oeste, a Chang'an, y regresó victorioso a la corte para rendir homenaje al emperador.
5. Bajo el agua clara del río de Yugu Terrace, muchos transeúntes derraman lágrimas en el medio. Mirando al noroeste hacia Chang'an, se pueden ver innumerables montañas. ——El "Libro del hombre bodhisattva sobre el muro de ostomía de Jiangxi" de Xin Qiji
Interpretación: El agua del río Gan bajo la terraza Yugu contiene las lágrimas de muchos transeúntes. Miré hacia Chang'an en el noroeste, pero desafortunadamente solo pude ver innumerables montañas verdes.
6. En tiempos de crisis, se revela la integridad, y en tiempos de caos, se revela la lealtad. Entrega tu cuerpo para servir al Señor y muere en luto por tu patria. ——La "Generación de Jibeimenxing" de Bao Zhao
Interpretación: Sólo cuando la situación actual es peligrosa podemos ver la integridad de esos ministros; sólo cuando el mundo está sumido en el caos podemos ver si una persona es leal o no; no. Para devolver la bondad del monarca, los soldados lucharon duro, sin importar la seguridad de sus propias vidas. Después de la muerte, se convertirán en gloriosos mártires que sacrificaron sus vidas por su país.
7. Aunque pastorean ovejas y conducen caballos visten uniforme militar, su cabello blanco y su corazón leal son todos los funcionarios Han. Sólo las canciones y bailes de Liangzhou se difunden por todo el mundo para entretener a la gente. ——"Hehuang" de Du Mu
Interpretación: Aunque la gente de Hehuang vestía uniformes militares para pastorear ovejas y conducir caballos, todavía eran súbditos de la dinastía Tang. Sólo las conmovedoras canciones y danzas producidas en Liang se difundieron por todo el mundo y entretuvieron a la gente rica y ociosa.
8. Los huesos enfermos se desgarran y el hilo se ensancha, y el ministro solitario viaja miles de kilómetros lejos del río. Aunque soy humilde, no me atrevo a olvidarme de mi país. El asunto está resuelto y todavía tengo que esperar a que cierren el ataúd. Los dioses del cielo y de la tierra apoyan el templo y los ancianos de Beijing esperan la paz. Cuando empiezas a enseñar, puedes aprender sobre el presente y el pasado. Puedes mirar más de cerca encendiendo la lámpara en medio de la noche. ——"La enfermedad surge del libro" de Lu You
Interpretación: El cuerpo enfermo es tan débil y delgado que el sombrero de gasa en la cabeza parece demasiado ancho. Estoy solo y vivo junto al río en Chengdu. a miles de kilómetros de distancia. Aunque su posición es baja, nunca se atreve a olvidarse de preocuparse por los asuntos nacionales. Sin embargo, si quiere hacer realidad el ideal de la unificación, el ataúd sólo podrá finalizarse después de su muerte. Espero que los dioses del cielo y de la tierra bendigan al país y al país. La gente del norte espera con ansias que el monarca día y noche recupere personalmente los ríos y montañas perdidos. El espíritu de lealtad y rectitud en la obra heredada de Zhuge Kongming "Chu Shi Biao" durará para siempre. Si no puedes dormir hasta altas horas de la noche, leámoslo con atención.
9. La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre, y beber la sangre de los hunos cuando tienen sed. Esperando empezar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar hacia el cielo. —— "Man Jiang Hong" de Yue Fei
Interpretación: Estoy lleno de ambición durante la guerra, comeré la carne del enemigo, y cuando hable y río, beberé. la sangre del enemigo. Quiero empezar de nuevo, recuperar los viejos ríos y montañas y rendir homenaje a mi antigua capital, Jingque.
10. Una vez realizado el trabajo duro, sólo caerán unas pocas estrellas en la guerra. Las montañas y los ríos se rompen, el viento sopla y los amentos flotan, y la experiencia de la vida es de altibajos. Miedo de decir pánico en la playa, suspirar solo en el océano. Desde la antigüedad nadie ha muerto, dejando un corazón leal para iluminar la historia. ——Wen Tianxiang "Cruzando el océano Lingding"
Interpretación: Recordando mis primeros años de arduo trabajo desde el examen imperial hasta convertirme en funcionario, han pasado cuatro años desde que estalló la guerra.
El país está en peligro como amentos bajo un fuerte viento, y un individuo está como lenteja de agua bajo una lluvia repentina. La desastrosa derrota en Panpantan todavía me aterroriza. Estar atrapado en Yuanlu por Ling Dingyang me hace sentir solo y solo. Desde la antigüedad nadie ha podido vivir para siempre. Quiero dejar un pedazo de lealtad patriótica reflejada en los anales de la historia.