Tang Ju estuvo a la altura de su misión y tradujo el texto original.
Traducción:
El rey de Qin envió a alguien a buscar a Lord Anling (el monarca del Reino de Anling): " Quiero usar quinientos metros cuadrados. ¡Si quiero cambiar mi tierra por Lord Anling, Lord Anling debe aceptarlo! " An Lingjun dijo: "Es genial que Su Majestad intercambie un territorio grande por nuestro pequeño territorio. ¡Este es el feudo que heredé del difunto rey! ¡Estoy dispuesto a protegerlo por el resto de mi vida y no me atrevo a cambiarlo! "El rey Qin se sintió muy descontento cuando se enteró. Entonces Lord Anling envió a Tang Ju a Qin.
Qin Qian le dijo a Tang Diao: "Cambié quinientas millas de tierra por Lord Anling, pero Lord Anling no me escuchó. ¿Por qué? La razón por la que Qin destruyó a Wei en el sur de Corea fue Sin embargo, Señor Anling sobrevivió confiando en diez lugares dentro de un radio de cinco millas. Fue porque consideraba a Lord Anling como un anciano de la Mansión Zhongyi, por lo que no tenía idea de atacarlo ahora. Lingjun expandió al líder, pero fue en contra. ¿Me menospreció?" Tang Diao respondió: "No, ese no es el caso. Un hombre Lingjun heredó el feudo del ex rey y solo quería protegerlo. ¿Las millas no se atreven a intercambiarlas, y mucho menos una tierra de quinientas millas (se puede intercambiar)? "El rey Qin estaba furioso y le dijo a Tang Ju: "¿Alguna vez has oído que el emperador esté enojado?" He oído hablar de ello". Qin Hui dijo: "Cuando el emperador estaba enojado, millones de personas cayeron y su sangre fluyó miles de kilómetros". Sui Tang dijo: "¿Su Majestad ha oído hablar alguna vez de la ira de la gente común?" Cuando los civiles se enojan, se quitan el sombrero, caminan descalzos y se golpean la cabeza contra el suelo". Sui Tang dijo: "Esta es la ira de personas mediocres e incompetentes, no de aquellos con talento y coraje cuando Zhuanxu asesinó al rey Liao de Wu. , La casa de Huixing fue arrasada. Cuando su gobierno asesinó a Han Bian, una luz blanca golpeó el sol. Cuando estaba a punto de asesinar a Qingji, los tres estaban entre los civiles talentosos y valientes. ha dado buenas y malas señales ahora (.
Si las personas valientes y capaces (se ven obligadas a) deben enojarse, que sean dos personas. El cuerpo caerá, y en cinco pasos todos en el mundo Ponte de luto por ello. Esto es lo que sucedió hoy ". Después de decir esto (Tang Ju) golpeó la espada (la espada no estaba desenvainada).
La expresión del rey Qin cambió. , se arrodilló y se disculpó con Tang Ju. , y dijo: "Señor, por favor siéntese, ¿cómo es posible que las cosas lleguen a ser así? Lo entiendo; Corea del Sur y Wei fueron destruidas, pero Anling se salvó con cincuenta millas de tierra. ¡Todo esto es gracias a usted!"
Texto original:
Tang Ju estuvo a la altura de su misión.
El rey Qin le dijo a Anling: "Planeo usar las quinientas millas circundantes para venir. A cambio de ¡An Ling, An Ling debe prometerme!" An Lingjun dijo: "Su Majestad es generosa y puede cambiar las cosas grandes por pequeñas, lo cual es muy bueno. Aunque estoy dispuesto a mantener la tierra lejos del difunto rey, me atrevo. para intercambiarlo! "El rey de Qin no dijo nada (use palabras falsas, use "decir"). Entonces, el rey Anling envió a Tang Ju a Qin.
Qin Qian le dijo a Tang Diao: "¡Mi! La tierra tiene quinientas millas de largo. Es fácil para mí establecerme en Anling. ¿Por qué Anling no me escucha? Buena idea. Qin destruirá a Han y Guang Wei vivirá en una tierra de cincuenta millas. la tierra, así que te invito a ir allí. Si eres mi enemigo, me subestimarás".
Tang Ju le dijo: "No, si no, Ling Jun no se atreverá a cambiar. aunque está a miles de kilómetros de distancia, ¿por qué seguir recto durante quinientas millas?
Qin Wang Boran estaba furioso y le dijo a Tang Ju: "¿Alguna vez has oído que el emperador esté enojado?" Ju respondió: "Nunca había oído hablar de eso. Qin Wang dijo: "Cuando el emperador está enojado, su cuerpo se romperá en pedazos y la sangre fluirá por miles de millas". Tang Ju dijo: "¿Alguna vez ha oído hablar Su Majestad? ¿La ira del pueblo? "?" El rey Qin dijo: "La gente está enojada, así que se quitan el sombrero y se postran en el suelo".
Tang Ju dijo: "Este hombre mediocre tiene espíritu y no es un erudito. Zhuanxu Fue apuñalado por Liao Wang, el cometa golpeó la luna y apuñaló a Nie Zheng, y Bai Hongguan dijo: Azor golpea el templo. Todos visten ropa común y no están enojados, por lo que no se sumergirán en el cielo. >
Si el erudito estuviera enojado y se acostara por los dos, sangrando por cinco pasos, el mundo entero estaría de luto "Una espada".
El rey de Qin se rascó la cara y se arrodilló para agradecerle. "¡Por favor, siéntese, señor! ¡Aquí tiene esto! Se lo ordeno; Fuhan y Wei están muertos, y Anling vive en una tierra a cincuenta millas de distancia, sólo para tener un marido".
Agradecimiento:
En los conflictos En el desarrollo de la historia, mostrar la trayectoria de los cambios de personajes es un rasgo distintivo de este artículo. Después de que el rey Qin "aniquiló a Han y Wei", se tomó al mundo en serio y no se preocupó en absoluto por Xiaoanling. Parecía desdeñar la amenaza de la fuerza y trató de engañar a An Ling con la mentira de "cambiar de lugar".
En su opinión, An Ling se atrevió a decir "cambio", y mucho menos "no", "An Ling me miró". Este tono autoritario no solo mostró su rudeza, sino que también mostró su desprecio por Lord An Ling. Inesperadamente, Lord An Ling tenía un clavo blando en su corazón. Por lo tanto, cuando el rey de Qin envió a Tang Ju al estado de Qin, aumentó la intensidad de la intimidación basándose en obligar a la otra parte a obedecer.
El Rey de Qin usó su poder para intimidar a otros, y su rostro arrogante gradualmente se volvió feroz. "¿Y los que se oponen a mí me desprecian?" Frente a la arrogancia y la dominación de Qin Qian, Tang Diao se negó a ceder y argumentó: "Si no puedes cambiar mil millas, ¿cómo puedes ser recto quinientas millas?" Sentencia anti-limpieza, tanto refutó la solicitud de Qin Qian de que no tenía municiones como expresó su fuerte desprecio por Qin Qian. Esto intensifica las ya agudas contradicciones y el artículo se vuelve turbulento, haciendo que los lectores se sientan ansiosos y preocupados por las consecuencias del conflicto.