La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Escuela de Artes de Harvard

Escuela de Artes de Harvard

Gerhard Hoffmann (1862-1946), Alemania

Lin Yutang es el único escritor chino nominado al Premio Nobel de Literatura.

El Premio Nobel, especialmente el Premio Nobel de Literatura, siempre ha sido un dolor en el corazón del pueblo chino y también es lo que el pueblo chino espera con ansias. A lo largo de la historia de la literatura china moderna y contemporánea, los únicos escritores chinos que estuvieron realmente cerca del Premio Nobel de Literatura pero se lo perdieron fueron Lao She y Lin Yutang. Lo que Lao She lamenta es que se suicidó, dejándonos sin nada en qué pensar y aprender excepto sacudir la cabeza y suspirar. El otro Lin Yutang era diferente. Primero echemos un vistazo a la situación personal de Lin Yutang y el origen del Premio Nobel de Literatura.

Lin Yutang (1895-1976) nació en Longxi, Fujian. El nombre original era Lehe, pero luego se cambió a Yutang y luego a Yutang. En 1912, ingresó en la Universidad de St. John en Shanghai y enseñó en la Universidad de Tsinghua después de graduarse. 1965438 En el otoño de 2009, fui al Departamento de Literatura de la Universidad de Harvard. Obtuvo una Maestría en Artes en 1922. Ese mismo año se trasladó a la Universidad de Leipzig en Alemania para estudiar lingüística. 65438 a 0923 Después de recibir su doctorado, regresó a China y se desempeñó como profesor en la Universidad de Pekín, decano de la Universidad Normal de Mujeres de Beijing y jefe del Departamento de Inglés. Después de 1924, fue uno de los principales autores de "Yu Si". 65438-0926 se desempeña como director del Departamento de Literatura de la Universidad de Xiamen. 1927 Secretario del Ministerio de Relaciones Exteriores. 1932 Editor jefe de Las Analectas de Confucio. Fundó "Human World" en 1934 y "Cosmic Wind" en 1935, abogando por una prosa "egocéntrica y orientada al ocio". Después de 1935, escribió obras culturales y novelas en inglés en los Estados Unidos, como "My Country and My People", "Clouds in Beijing" y "Shivering Wind". En 1944 regresó a China y dio conferencias en Chongqing. En 1945, fue a Singapur para prepararse para el establecimiento de la Universidad de Nanyang y ocupó el cargo de presidente. En 1952, cofundó la revista Tianfeng en Estados Unidos. Se estableció en la provincia de Taiwán en 1966. En 1967, fue nombrado profesor investigador en la Universidad China de Hong Kong. En 1975, fue elegido vicepresidente de PEN Internacional. Murió en Hong Kong en 1976.

Vale la pena señalar que, a diferencia de la mayoría de los otros escritores chinos, muchas de las obras de Lin Yutang, como "Clouds in Beijing", "Shivering with the Wind" y otras obras y novelas culturales, están escritas en inglés. Sí, incluso se puede decir que es un absoluto escritor chino en inglés. De hecho, muchas de sus obras han sido seleccionadas para grupos de lectura mensuales en Estados Unidos, hasta el punto de que algunos piensan que sólo puede competir con novelas inglesas por el Premio Nobel. Fue esta habilidad la que le abrió la puerta para ganar el Premio Nobel de Literatura.

En el verano de 1975, se celebró la Conferencia Internacional de PEN en Viena y Lin Yutang fue elegido vicepresidente, sucediendo a Kawabata Yasunari. En la reunión, todos recomendaron a Lin Yutang ganar el Premio Nobel de Literatura de este año en nombre de PEN International, con su obra candidata "Nubes en Beijing". Según el profesor Ma Yueran, juez del Premio Nobel de Literatura y académico de la Academia Sueca, esta fue la única vez que un escritor chino fue nominado al Premio Nobel de Literatura hace cincuenta años. Si la información revelada por el profesor Ma Yueran es correcta, entonces Lin Yutang es el único escritor chino que se perdió el Premio Nobel. La conexión entre Lao She y el Premio Nobel de Literatura debería completarse con la masturbación china. Después de todo, existen grandes escritores chinos como Lu (Lu Xun), Guo (Guo Moruo), Mao (Mao Dun), Ba (Ba Jin), Lao (Lao She), Cao (Cao Yu), Bing Xin, Qian. Zhongshu y demás.

Hablando objetivamente, en términos de estándares literarios, ciertamente no podemos decir que Lin Yutang sea muy superior a otros predecesores literarios como Lu y Balao Cao. Pero ¿por qué nominar a Lin Yutang y no a ellos? Según las obras en inglés de Lin Yutang, muchas personas atribuyen la razón a las diferencias entre la literatura china y extranjera, especialmente la literatura discursiva y la literatura inglesa. Algunas personas incluso atribuyen la razón al desconocimiento de la literatura china por parte de los extranjeros. De hecho, creemos que no se trata sólo de una cuestión de diferencias literarias, sino también de la profundidad de la integración de China en el mundo y del grado de reconocimiento mundial de China. La razón detrás de la nominación de Lin Yutang, más que la razón de otros escritores, debería ser que el nivel de Lin Yutang en el manejo de las culturas chinas y extranjeras es más alto que otros, lo que permite que los premios representativos de la literatura mundial lo reconozcan de una manera única, y luego Reconoce indirectamente la literatura china. Otra razón detrás de esto debería ser que su carrera de estudios en el extranjero es diferente a la de otros escritores.

Entre los seis gigantes literarios después de la fundación de la República Popular China: Lu (Lu Xun), Guo (Guo Moruo), Mao (Mao Dun), Ba (Ba Jin) y Lao She ( Cao Yu), ni Cao Yu ni Mao Dun tenían experiencia estudiando en el extranjero y Guo Moruo estudiaron en Japón. Estos no están a la vanguardia del mundo moderno y es aún menos probable que entren en contacto con el idioma principal del mundo: el inglés. El grado de dominio es seguro. Aunque Ba Jin y Lao She estudiaron en Europa, tenían una cierta base lingüística y lograron grandes logros en la integración de la literatura china al mundo. Sin embargo, la situación política posterior a la liberación socavó sus logros en este sentido. Durante sus estudios en el extranjero, Lin Yutang aprendió primero lengua y luego literatura, lo que facilitó enormemente su uso de la lengua como herramienta para integrarse al mundo y permitir que el mundo lo reconociera. Sumado a otras suertes accidentales, se convirtió en el único escritor chino nominado al Premio Nobel de Literatura. Por supuesto, este tipo de suerte no terminó bien y Lin Yutang falló al final. Además, debido a la gran influencia de los ensayos de Lu Xun, la reputación de Lin Yutang en la comunidad de habla china no es tan buena.