La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Pide fideos extra cuando comas ramen.

Pide fideos extra cuando comas ramen.

すみません, もぅしラーメンをさぃ.

Roma Ji: Sumimasenn Mousukosira-Menn Okudasai

L1: Lo siento, por favor dame más ramen.

Uso de la gramática:

Indica que el estado de las cosas o acciones está por realizarse. (Contenido ideológico, expresión, declaración, につけて,…ぅと,…ぅかと,…ぅと.

Un objeto que expresa deseos, gustos y aversiones, etc. が también se usa en japonés moderno. (Esperanza, buen humor, buen humor). Lenguaje moderno ではがもぃられる).

Datos ampliados

Otro dicho común es:

ぉ㊹さんもぅしラーメンを.

Roma Ji:O ' Anes Ann Mousikosiye-Menn O cyou Dai

中文:Lo siento (señorita), agregue un poco más de ramen.

En los restaurantes japoneses, algunas personas llaman a los camareros "ぉ㊹さん"."

Gramática:

このがくのさす? En situaciones similares, "がぁりそのからそれを𞍎してす𞎁𞎁𞈪"." Entre los mismos significados, からつを, またはのものをつかべて, se refiere a す𞎁

(indica desarrollo paralelo o simultáneo) también. Todo. No importa...o...y...y...