La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Por qué los antiguos emperadores cambiaban sus nombres cada vez que sucedía algo importante?

¿Por qué los antiguos emperadores cambiaban sus nombres cada vez que sucedía algo importante?

En el pasado, los números de años utilizados en las cronologías solían ser marcadores de cambios históricos importantes. Desde que el emperador Wu de la dinastía Han utilizó títulos por primera vez, los emperadores de todas las dinastías han utilizado títulos para expresar su misión de ser "mandados por el cielo", declarar su filosofía de gobernar el país y poner sus esperanzas en el país, el pueblo. y el país. Según las estadísticas, existen más de 800 títulos en la historia de China. A través de la investigación, se encuentra que un número considerable de títulos de libros están relacionados con el "Libro de los cambios", ya sea directamente derivado de los clásicos del "Libro de los cambios" o derivados de los conceptos del "Libro de los cambios".

Según la práctica histórica, cada vez que un nuevo monarca encuentra buena o mala suerte o cambios en la situación política durante su reinado o reinado, debe cambiar el nombre de su reinado, lo que significa comenzar un nuevo año. Debido a que el asunto era tan importante, el emperador generalmente nombraba los nuevos títulos según sus propios deseos, o los ministros redactaban varios títulos primero y luego el emperador decidía. Por ejemplo, en los últimos años de Xining en la dinastía Song del Norte, debido a la huelga de Wang Anshi, Song Shenzong decidió pasar de detrás de escena al frente y presidir personalmente la reforma. Así que ordenó que se cambiara la dinastía Yuan y ordenó a los ministros que primero redactaran un nombre. Los ministros modernos redactaron y presentaron tres nombres, a saber, "Pingcheng", "Meicheng" y "Feng Heng", pero Song Shenzong no quedó satisfecho con los resultados. Él respondió: "Si la palabra es negativa, la belleza tendrá éxito, si el perro es negativo, será malo. Si no vas a la eternidad, toma dólares canadienses. Finalmente, el nombre del nuevo año fue designado como". "Yuanfeng".

La respuesta de Song Shenzong reflejó sus contradicciones y deseos internos. Es decir, quiero lograr la gran causa de fortalecer este país rico y no quiero ir a la guerra con otros países. Quiero que el país sea próspero y fuerte, pero no me atrevo a utilizar la palabra "heng" (por temor a que "el niño no tenga éxito" perjudique a las generaciones futuras). La palabra "Yuanfeng" expresó su deseo de lograr resultados fructíferos mediante reformas. Estos dos personajes contienen tanto el significado del texto mismo como los conceptos del Libro de los Cambios.

El primer hexagrama de "El Libro de los Cambios" es el hexagrama Qian. El "hexagrama" del hexagrama Qian es "Yuan Henry Zhen", y el primer carácter es "Yuan". La palabra "Yuan" en "Libro de los cambios" no sólo significa "grande" y "principio", y representa "bondad", sino que también simboliza "tres" y la primavera cuando todo se renueva. Confucio creía que "Yuan" era la primera de las "Cuatro Virtudes" de Gan Gua (es decir, "Yuan Henry Zhen") y la raíz de todas las cosas. Comparado con los asuntos humanos, "Yuan" es un caballero benevolente. "Viento" es el nombre del hexagrama número 55 de "Zhouyi". Este hexagrama está compuesto por el hexagrama Li y el hexagrama Zhen en los Ocho Clásicos. El hexagrama Li está en la parte inferior y el hexagrama Zhen está en la parte superior.

"Gua Ci" dijo: "Feng, Heng. No te preocupes por las vacaciones del rey, son apropiadas en Japón". "Xun Zhuan" explica: "Feng es genial. Dinastía Ming, entonces Feng . Rey." La falsificación sigue siendo genial. No te preocupes por Japón, debes cuidar el mundo. "Significa que "feng" significa "grande", el hexagrama inferior significa "brillante" y el hexagrama superior significa "movimiento". ", por lo que es brillante y lleno de vitalidad. Para la riqueza. El rey debe seguir esta adivinación, actuar grandiosamente y brillar como el sol. En ese momento, Song Shenzong estaba preocupado por si la reforma política podría tener éxito. "Gua Ci" y "Xun Zhuan" de Feng Gua dijeron "no estés ansioso", lo que alivió sus preocupaciones hasta cierto punto. Las palabras de este santo de "un hombre sabio debe cometer un error después de todas sus consideraciones" y "adecuado para Japón y China" también jugaron un papel muy importante en su implementación de la "Reforma Yuanfeng".

El título "Yuanfeng " sólo estaba asociado con la Dinastía Song y uno de los títulos relacionados con "El Libro de los Cambios", otros incluyen "Gande", "Ganxing", "Daguan", "Daodao" y "Jiatai". De hecho, el primer título de la historia china, el "Jianyuan" utilizado por el emperador Wu de la dinastía Han en el año 140 a.C., llevaba grabado el "Libro de los cambios". Además, siete de los títulos de 11 años utilizados por el Emperador Wu de la Dinastía Han contenían el carácter "Yuan", lo que demuestra que tenía un gusto especial por este personaje, que representa el comienzo de todas las cosas, y reflejaba al Emperador Wu de la Dinastía Han. El fuerte deseo de la dinastía de transformar el mundo. Más tarde, el emperador Zhao de la dinastía Han usó "Shiyuan", "Yuanfeng" y "Yuanping" como nombres de su reinado; el emperador Xuan de la dinastía Han usó "Yuankang"; el emperador Yuan de la dinastía Han usó "Chuyuan"; la dinastía Han utilizó "Yanyuan". Durante la dinastía Han del Este, también hubo títulos como Yuanhe, Yongyuan, Yuanxing, Chuyuan y Yuanjia.

Durante la Dinastía Jin Occidental, el Primer Emperador Sima Yan pensó en el "Libro de los Cambios" al decidir el título del libro. Después de ascender al trono, se decidió por el título de "Gran Maestro", con la esperanza de poder crear una nueva era de "paz entre el cielo y la tierra". Diez años más tarde, encontró otro título: "Xianning" en "El Libro de los Cambios". Este título proviene de una frase de la "Biografía" de Ganzhi Divination: "La costumbre más popular en el mundo es Xianning". Significa que el "Libro de los Cambios" está encabezado por la adivinación que simboliza el cielo. Si el rey puede practicar el camino del cielo, todos los países del mundo estarán en paz.