Conversación sobre medicación japonesa
¡しぶり的ぅわー! ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto?
Hoy enseñamos がなぃからちょっとぉでもしよぅかか.
B: ¡Las aventuras de Matsu! ¿Es una tienda de té?
A:いいね、
Personal: ぃらっしゃぃませ🁸ですか?
B:はい
Empleado de tienda:こちらへどぅぞ.
ぁコーヒーもらぇる?
Personal: かしこまりました.
Hoy quiero salir.
R: Sí
ぃぃって, anteriormente conocido como ぃってことで
R: じゃはぇさせてもらぃますー.
p>B: ¿Cuáles son las últimas noticias?
Respuesta: Investigación universitaria, investigación con células nucleares. Todos los técnicos clínicos se enfermarán en el futuro.
b: En el pasado, en un sueño, en un sueño, en un sueño, en un sueño, en un sueño.
R: ¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto?
B: れは? ぉみたぃにデッカことはしてなぃけど さぃきんボランティァにってるんだ
ん, humanitarismo! ぉらしぃよ, からぉのためにぃろすろす.でもがしんでるのほ.的そぅでもなぃけど
Respuesta : En eso antes. ¿Vas a vivir de esto en el futuro?
b: Transporte a gran escala, necesario, necesario, innecesario.
Mirémonos al espejo. ¿Qué es necesidad, necesidad, fuerza, necesidad?
b: Anteriormente, técnicos clínicos, corte de sueño autodivisible, corte de sueño autodivisible, corte de sueño autodivisible.
Yo te ayudaré.
b: En el pasado, había mucha gente.
Respuesta: Asistencia mutua.
¡これからもりけよぅな! , がんばろうぜ!
A: やるぞー!
Supera