Solo traducción al japonés salvaje
Flores que florecen en el desierto
Saita no no jajaja yo
ああどうかおしえておくれ
Puedes decirlo ¿a mí?
Teokure de Adouka Olan
¿Por qué la gente se lesiona? ¿Por qué la gente discute?
¿Por qué las personas siempre se lastiman y pelean entre sí?
Hola, soy Vanazeki Zuzuzu, así que no te tienes
リんとㆊくよ
Flores impresionantes
ri n to sa ku ha na yo
そこからがAdiós.
¿Qué ves en tus ojos?
Para que puedas ir a Nani
¿Por qué sale la gente? ¿Por qué salen?
¿Por qué siempre resulta difícil para las personas entenderse?
Hola, Vanazeyu Shiru
Después de la lluvia, el verano y el verde se trasladarán.
Cuando la lluvia se va con el verano, el cielo azul desaparece.
Te daré una sorpresa
No sé qué hacer.
Sólo queda tu figura solitaria.
Hola Zunani
Pequeña, privada, ex.
Ven a mí con un corazón ligeramente ondulante
¿Cuál es el significado de la piedra Chiisakuyuretawata no ma e de
? ¿Cuál es el punto?
No dijiste una palabra.
Nani Moi Wazuni
Genial れてゆくともに
Ver a los compañeros marchitarse gradualmente.
Karete Yuku a Moni
ぉまぇはをぅ
¿Cómo te sientes?
Oh, mamá, soy Nani, soy tú
ことばをたぬそのでなんと
Usas hojas que no pueden transmitir palabras
ko to ba wo mo ta nu so no had na n to
Ámame.
Expresa tu amor.
Te amo
En verano, el sol brilla intensamente, la oscuridad apremia y el viento sopla.
En los días nublados de verano, el viento sopla ligeramente.
Nasu No Hi Wakagetkazegabeinata
En segundo lugar, es muy importante.
Nuestros números concuerdan entre sí
Futa Zukasanat
Da a luz la verdad, prueba la verdad, canta la canción.
Demuestra que he vivido en este mundo, y estoy dispuesto a cantar por siempre.
Voy a Stone Frog, ¿a dónde vas?
El nombre de esta persona es もなきのため.
Para la vida sin nombre en el mundo
Monanaki debe decírmelo