La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Sólo cuando sepas que el maestro está bebiendo podrás darle una botella de vino. ¿Qué es la traducción?

Sólo cuando sepas que el maestro está bebiendo podrás darle una botella de vino. ¿Qué es la traducción?

Sólo cuando sepas que el maestro está bebiendo podrás darle una botella de vino. Traducido en el sentido de que solo puedes darle de beber al anfitrión si sabes que bebe.

Sólo si Significado:

1. Sustantivo: Sólo si....

Uso: Se utiliza como conjunción. Sólo escribe cuando siente que pertenece. Sólo escribía cuando tenía ganas de hacerlo.

El significado de beber:

1. Verbo: beber, beber; aplaudir, aplaudir (metafóricamente) intoxicado.

Uso: con objeto. Bebió una taza de té. Bebió una taza de té.

Significado actual:

1. Verbo: emitir regalo; mostrar; hacer que suceda; presentar;

Uso: con objeto. Necesitas presentarte mejor. Necesitas presentarte mejor.

Datos ampliados:

Si solo va seguido de adverbios como adverbios, frases preposicionales o cláusulas al inicio de la oración, la cláusula principal se invierte. Si solo hay un tema después, no es necesario invertir la estructura. Por ejemplo, sólo pudo volver a trabajar cuando terminó la guerra en 1918. Sólo después de que terminó la guerra en 1918 pudo volver a trabajar.

Sólo si los adverbios modificadores y no están al inicio de la oración, no se invertirán. Por ejemplo, el niño fue rescatado sólo cuando su padre llegó apresuradamente.